Ссылки для упрощенного доступа

Стихи для Pussy Riot

Карен Коннелли
Карен Коннелли

Стихотворение из сборника Катехизис. Стихи для Pussy Riot, подготовленного английским ПЕН-клубом

КАРЕН КОННЕЛЛИ

1.

Слушай, любовь моя, слушай.
Лепная ваза твоего уха
еще полнится криками
с улицы, где кровь
долго не выцветала.
Люди выползают из нор
И собирают осколки:
Шарфы, сумочки,
Самодельные плакаты,
Обломки звуков, сорванных
с губ, застывших в крике.

2.
Здесь, где все двери заперты,
женщина протискивается боком
в узкую щелку надежды,
женщина снимает с себя тень
и остается

голой

перед толпой.
И начинает петь.

3.
Здесь, где дух
обретает плоть, и миллионы
мертвецов потеют рядом,
границы размываются
от ссадин и ран.
Здесь нет разделенья.
При вступлении в новый век,
век убийств,
нет важнее оружия, чем рука,
бьющая по струнам гитары.
И голос, непокорный голос,
поднимающий песенный

бунт.

перевод И. М.

Теодорос Хиотис
Теодорос Хиотис
Стихотворение из сборника Катехизис. Стихи для Pussy Riot, подготовленного английским ПЕН-клубом

ТЕОДОРОС ХИОТИС

КИСКА-ФРАНКЕНШТЕЙН

Благословите эту машину с двадцатью четытьмя глазами,
Поющую:
«То, что смеют мужчины,
смею и я»

Гитарные аккорды
грудки зимородков и соек –
их защитныe механизмы
Тотем обращается балаклавами
в этой лицевой мифологии:
солдаты-воины поют.
Мы распространяемся, как зараза.
Kaк у некоторых племен Амазонии,
у нас все 3 числа:
«один», «два» и
«много». Скоро сами узнаете.

перевод Дженнифер Уилсон

Загрузить еще

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG