Ян Максімюк гутарыць з паэтам Андрэем Хадановічам пра песьню «Муры» і пра тое, чым ён займаўся падчас сёлетняй рэвалюцыі ў Беларусі.
З Зараславай Камінскай, уганараванай за свае дзьве кніжкі трыма літаратурнымі прэміямі, пагутарыла Валянціна Аксак.
Ян Максімюк размаўляе зь Сяргеем Дубаўцом, якога ўганаравалі сёлетняй літаратурнай прэміяй імя Ежы Гедройця за кнігу «Тантамарэскі», выдадзеную ў сэрыі «Бібліятэка Свабоды ХХІ стагодзьдзя».
Ян Максімюк размаўляе з паэткай Настай Кудасавай пра тое, як сёлетнія грамадзка-палітычныя падзеі ў Беларусі ўплываюць на яе творчасьць і бачаньне сьвету.
Валянціна Аксак гутарыць зь Сяргеем Макарэвічам, кіраўніком дабрачыннага фонду «Вяртаньне», пра дзесяцігодзьдзе літаратурнай прэміі «Дэбют».
Ян Максімюк размаўляе зь беларускім расейскамоўным паэтам Дзьмітрыем Строцавым пра тое, як пратэстная сытуацыя ў Беларусі ўплывае на яго творчасьць.
Ці чыталі вы Марыз Кандэ? Або Эн Карсан? Або Ані Эрно? Вядома ж, не чыталі ;)
Літаратурны каляндар другога восеньскага месяца адметны тым, што пасьля паўгадавога перапынку, выкліканага пандэмічнай навалай, у літаратурнае жыцьцё вяртаюцца вялікія публічныя імпрэзы.
Ян Максімюк размаўляе пра сучасную літаратуру з Ганнай Севярынец, пісьменьніцай, дасьледніцай літаратуры, настаўніцай, блогеркай.
Ян Максімюк гутарыць зь Сяргеем Дубаўцом пра цяперашні грамадзка-палітычны ўздым у Беларусі і яго магчымы ўплыў на разьвіцьцё беларускай літаратуры.
Валянціна Аксак піша пра выдавецкія навінкі верасьня 2020.
Сяргей Дубавец чытае і камэнтуе свой пераклад кнігі Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812–1848 гады». Сёньня — 12-я частка.
З чаго і як нараджаецца сучасная паэзія пратэсту і якая яе галоўная мэта? Валянціна Аксак размаўляе з паэтам і перакладчыкам Андрэем Хадановічам.
Валянціна Аксак распавядае пра выдавецкія навінкі жніўня.
Сяргей Дубавец чытае і камэнтуе свой пераклад кнігі Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812–1848 гады». Сёньня — 11-я частка.
Юры Хашчавацкі расказвае пра магчымасьці супрацьстаяньня фальсыфікацыям, пра самага прарасейскага кандыдата ў прэзыдэнты і пра тое, як яму жывецца ў Беларусі.
Сяргей Дубавец чытае і камэнтуе свой пераклад кнігі Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812–1848 гады».
Валянціна Аксак размаўляе са сьпявачкай Тацянай Грыневіч пра жыцьцё беларускай дыяспары ў Стамбуле.
Амэрыканскі гісторык Тымаці Снайдэр папярэджвае пра небясьпеку «палітыкі непазьбежнасьці» і «палітыкі вечнасьці».
У дзень 138-годзьдзя з дня нараджэньня Купалы прапануем чытачам нізку ягоных разваг і думак аб жыцьці грамадзтва і літаратуры, а таксама своеасаблівыя «правілы жыцьця» нашага клясыка.
Зь Юркам Хмялеўскім, галоўным рэдактарам беларускага штомесячніка «Часопіс» у Беластоку, размаўляе Ян Максімюк.
Валянціна Аксак анансуе выдавецкія навінкі ліпеня 2020.
Сяргей Шупа чытае ў сваім перакладзе з італьянскай мовы апавяданьне Дына Буцаці «Нешта здарылася».
Зьміцер Вішнёў чытае фрагмэнт свайго антыраману «Калі прыгледзецца — Mарс сіні».
Сяргей Дубавец чытае ў сваім перакладзе з польскай мовы сёмы ўрывак мэмуараў Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812-1848 гады».
Сёньня Севярын Квяткоўскі чытае ўрыўкі са свайго раману «Каларадзкая пушча».
Да чаго штурхае каранавірусная пандэмія? Чаго дабіўся «ПрайдзіСвет»? За што любіць нарвэскую мову? Што хаваецца ў слове «ROT»? Размова зь Юліяй Цімафеевай, рэдактаркай онлайн-часопісу перакладной літаратуры «ПрайдзіСвет».
Сёньня беларуская ўкраінскамоўная пісьменьніца Наталка Бабіна чытае фрагмэнт сваёй кнігі «Бодай, Будка».
Сяргей Дубавец чытае ў сваім перакладзе з польскай мовы шосты ўрывак мэмуараў Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812-1848 гады».
Андрэй Хадановіч чытае свае новыя вершы для дзяцей.
Сёньня гарадзенскі літаратар Сяргей Астраўцоў (ён жа Сяргей Астравец) чытае фрагмэнт свайго «антырыцарскага» раману «Багуславія».
З нагоды 70-га дня нараджэньня філёзафа Валянціна Акудовіча Ян Максімюк зрабіў падборку думак і разваг мысьляра пра жыцьцё ды Беларусь і беларускую ідэнтычнасьць.
Сёньня свае вершы зь нядаўна выдадзенай кнігі “Кругі і колы” чытае магілёўскі пісьменьнік і лекар Васіль Аўраменка.
Сяргей Дубавец чытае ў сваім перакладзе з польскай мовы пяты ўрывак мэмуараў Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812-1848 гады».
Паэт, перакладнік, выкладчык, адзін з рухавікоў беларускага літаратурнага працэсу Андрэй Хадановіч стаў сёлетнім ляўрэатам прэміі імя Натальлі Арсеньневай за паэтычны зборнік «Школа травы». Зь ляўрэатам размаўляе Валянціна Аксак.
Сёньня свае вершы чытае Андрэй Хадановіч, ляўрэат сёлетняй паэтычнай прэміі імя Натальлі Арсеньневай за зборнік «Школа травы».
На гэтым тыдні пачаліся продажы найноўшай кнігі Альгерда Бахарэвіча пад назвай «Апошняя кніга пана А.». З гэтай нагоды пра кнігу пагаварылі адзін зь першых чытачоў Ян Максімюк, аўтар Альгерд Бахарэвіч і рэдактар Сяргей Шупа.
Сёньня свае вершы чытае Алесь Емяльянаў-Шыловіч.
Валянціна Аксак размаўляе з паэткай Данутай Бічэль пра ліставаньне з Натальляй Арсеньневай.
Сёньня ў нашай рубрыцы Фэлікс Аксёнцаў, які чытае вершы з новай кнігі «Междуречье», куды ўвойдуць творы, напісаныя па-беларуску, па-расейску і па-ангельску, а таксама на некалькіх мовах адразу.
Сяргей Дубавец чытае ў сваім перакладзе з польскай мовы чацьвёрты ўрывак мэмуараў Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812-1848 гады».
Сёньня свае новыя вершы чытае Эдуард Акулін.
Валянціна Аксак анансуе выдавецкія навінкі чэрвеня 2020.
Марыя Мартысевіч чытае ў сваім перакладзе ўрывак раману «Надта гучная самота» чэскага пісьменьніка Богуміла Грабала.
Сёньня роўна 50 гадоў з выхаду ў сьвет альбому «Deep Purple In Rock», які стаў адным з краевугольных камянёў у разьвіцьці рок-музыкі.
Ганна Янкута чытае ў сваім перакладзе апавяданьне амэрыканскага пісьменьніка О. Генры «Каліф, Купідон і куранты».
Сяргей Дубавец чытае ў сваім перакладзе з польскай мовы трэці ўрывак мэмуараў Станіслава Шумскага «У бітвах і вязьніцах. Успаміны пра 1812-1848 гады».
Валянцін Акудовіч чытае зачын да сваёй новай кнігі «Трэба ўявіць Сызыфа шчасьлівым».
Пра найноўшую дакумэнтальную стужку Юрыя Каліны, «Басовішча», з рэжысэрам гутарыць Ян Максімюк.
Наста Кудасава чытае кніжку швэдзкай дзіцячай пісьменьніцы Сары Люндбэрг «Птушка ўва мне ляціць, куды захоча» ў перакладзе Надзі Кандрусевіч.
Загрузіць яшчэ