Ссылки для упрощенного доступа

Культурный дневник

Артюр Аш
Артюр Аш

В 343-м выпуске подкаста "Музыка на Свободе" Артемий Троицкий начинает рассказ о французском певце Артюре Аше.

Башибузук. Артемий Троицкий – о цирковом мастерстве Артюра Аша
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:54:59 0:00
Скачать медиафайл

Артистических династий – что среди актёров, что среди музыкантов – в мире более чем достаточно. Однако, как правило, креативные дети остаются навсегда в тени своих знаменитых отцов и матерей. Исключения буквально единичны. Наверняка я кого-то забыл, но в мире современной популярной музыки я припоминаю всего три случая, когда ребёнок превзошёл родителя: Джефф Бакли (сын Тима Бакли), Уитни Хьюстон (дочь Тельмы Хьюстон) и наш сегодняшний случай – Артюр Аш (Arthur H), сын известнейшего французского певца и сонграйтера Жака Ижелена – пишется "Higelin", отсюда в псевдониме буква "H".

Артюр родился в 1966 году, когда отец был начинающим актёром. Однако спустя десять лет Жак уже блистал как один из ведущих во Франции исполнителей рок-шансона, и это, конечно, повлияло на дальнейшее. Музыкальное образование Артюр получил в знаменитом колледже Беркли в Бостоне, США, но вернулся в Париж, инфицированный джазом, блюзом и немножко панк-роком. Выступать начал в 1988 году в маленьких зальчиках и цирке (!) с трио, где пел и играл на гитаре и пианино. Первый альбом, названный просто Arthur H, вышел в 1990 году. Камерная по звучанию программа: Артюр за клавишными плюс ритм-секция (англичанин Брэд Скотт на басу и барабанщик Поль Жоти). Стиль я бы определил как блюз-шансон. Песни в основном собственного сочинения; La Lune – характерный лиричный трек.

Вскоре к трио присоединился саксофонист Джон Хандельсман и группа начала активно гастролировать, причём не только по Европе, но и Японии, где изысканный Артюр Аш сразу пришёлся ко двору. Второй альбом – Bachibouzouk (1992) – пожалуй, самый джазовый у Артюра. Само слово "башибузук" – турецкого происхождения и означает "сорви-голова". Песня Bachibouzouk Band записана с джазовым оркестриком и аранжирована саксофонистом Хандельсманом. После этой работы все рецензенты начали (и до сих пор не закончили) обильно сравнивать Артюра Аш с культовым американцем Томом Уэйтсом. Хриплый голос, характерные экспрессивные интонации… да, не поспоришь!

Следующие несколько лет карьеры мсье Аш во многом оказались связаны с… цирком! Сначала – шестинедельная концертная резиденция в старинном парижском шапито "Волшебные зеркала", а затем – шоу "Безрассудное кабаре" в цирке Cahin-Caha в Марселе. Третий альбом, Trouble-Fête (1996), записан со старым составом во главе с Брэдом Скоттом и может считаться достаточно экспериментальным. Скажем, трек La Télé – саркастичный речитатив (но отнюдь не рэп) на темы телевидения, вновь напоминающий Буковски-образные монологи Тома Уэйтса.

В 2000 году Артюр Аш написал один из очень немногих в его творческой биографии саундтреков – к фильму французского режиссёра Мишеля Кувелара "Неразлучные". Тогда же вышел его четвёртый альбом Pour Madame X, в который вошла и песня из этого фильма "Неразлучны, но…". Можно сказать, поп-песня, но поп высшей пробы – вызывает в памяти сочинения великого Сержа Генсбура – та же неподдельная чувственность и страсть.

Пятый альбом, "Белая негритянка" (2003), был интересен по замыслу: все песни – это посвящения разным знаменитым женщинам. Но в музыкальном отношении явно оказался не очень выразительным. Кризис был преодолён в результате кадровых изменений: главным инструментовщиком/аранжировщиком вместо басиста Скотта стал гитарист "живого" состава группы Артюра по имени Николя Репак. Под его руководством в 2005 году был записан шестой альбом, "Прощай, грусть" (отсылка к Франсуазе Саган, надо полагать), который стал самым успешным в коммерческом отношении за всю карьеру артиста. Репак поставил модный звук – стало гораздо больше электроники в духе downtempo и вообще "красивости". Песня "Искатель золота" стала хитом, что для нашего героя совершенно нетипично.

Творческий тандем Артюр – Николя был признан весьма успешным, и сотрудничество продолжилось на многие годы. Последовали студийные альбомы L’Homme du Monde (2008), Mystic Rumba (2010), концертные Piano Solo и Showtime (2006). На последнем имеется дуэт с отцом Жаком Ижеленом. Из артефактов этого периода мне больше других нравится девятый студийный альбом Артюра Аш Baba Love (2011), а на нём – вдохновенная любовная песня La Beauté de l’amour, где наш герой спел дуэтом со своей сестрой Изией Ижелен. Вновь поп, эстрада – но насколько роскошная!

(Окончание следует)

Плейлист "Музыки на Свободе" #343

1. Alina Orlova (Lithuania). Labas, ka tu? LP LAUMŽIRGIAI (Creative Industries)

2. LА Priest (USA). It’s you, LP FASE LUNA (Domino)

3. Nyx Nott (UK). Docudrama, LP THEMES FROM (Melodic)

4. Arthur H (France). La Lune, LP ARTHUR H (Polydor)

5. Ibid. Bachibouzouk Band, LP BACHIBOUZOUK (Polydor)

6. Ibid. La Télé, LP TROUBLE-FÊTE (Polydor)

7. Ibid. Inseparables, mais, LP POUR MADAME X (Polydor)

8. Ibid. Le chercheur d’or, LP ADIEU TRISTESSE (Polydor)

9. Arthur H & Izia (France). La beauté de l’amour, LP BABA LOVE (Polydor)

10. Cherry Glazerr (USA). Ready for you, LP I DON’T WANT YOU ANYMORE (Secretly Canadian)

11. Dadawah (Jamaica). Zion Land, LP PEACE & LOVE (Doctor Bird)

Въезд в Рижское гетто, рисунок его обитателя Бернда Хаазе из архива Андреа Лёв
Въезд в Рижское гетто, рисунок его обитателя Бернда Хаазе из архива Андреа Лёв

“Как начать, когда сердце так полно всем, откуда взять слова в этот момент, когда память все переворачивает вверх дном. Руки дрожат – и хочется все сказать одним большим словом, но я знаю, что этого слова не существует. Это был бы душераздирающий крик, крик, в котором я сама не узнала бы своего голоса, потому что это уже и не человеческий голос”.

Это слова Эдит Брандон, в девичестве Блау, которые открывают ее рукописный отчет о пережитом вдали от родной Германии, в рижском гетто. Она приступает к его написанию 11 сентября 1945 года, находясь в Дании. Исследовательница Холокоста Андреа Лёв использовала эти слова в качестве эпиграфа своей книги “Депортированы. Всегда одной ногой в могиле – опыт немецких евреев. Коллективное повествование, основанное на сотнях свидетельств”. Книга повествует о судьбе немецкоязычных евреев, насильно вывезенных зимой 1941 года в Восточную Европу и, в большинстве, убитых. Большую помощь в исследовании ей оказал директор музея “Евреи в Латвии” Илья Ленский.

Андреа Лёв
Андреа Лёв

О большинстве погибших с момента депортации нет никаких данных. Они словно проваливаются в небытие. В то время как судьба и смерть местных евреев, их массовые захоронения и довоенные воспоминания о них в Латвии исследованы достаточно широко, о евреях из Рейха, оставшихся в латвийской земле, здесь говорят очень мало. На их родине об их смерти напоминают памятные булыжники возле домов, в которых они жили и из которых были угнаны. Место смерти отмечено лаконично: “Рига” или “Минск”. Попадая на чужую землю, немецкие евреи оказывались в культурной и социальной изоляции, поддерживаемой оккупационной администрацией.

Однако свидетельств из Риги – открыток, писем, рукописных текстов, аудио- и видеоинтервью выживших, а также друзей и знакомых жертв – все же значительно больше, чем из других мест, Минска и прежде всего небольших населенных пунктов в оккупированной Польше, отмечает Андреа Лёв в своей книге. Люди писали открытки и письма родным и близким, подбадривая их и обсуждая свои тревоги и страхи, на пути в гетто и в нем самом. Иногда их удавалось отправить даже с помощью немецких военнослужащих, говорит исследовательница, поскольку между жертвами и палачами существовала связь, обусловленная общностью происхождения.

Первый состав с евреями из Рейха пришел в лагерь Юнгфернхоф, сооруженный в поместье Мазюмправа, которое находится в рижском районе Кенгарагс. По данным Ильи Ленского, туда согнали зимой 1941 года 3984 немецкоязычных еврея, прибывших в Ригу несколькими составами – "буквально в чистое поле". К концу весны 1942 года в нем осталось 450 человек. Две с половиной тысячи были расстреляны немцами и их местными помощниками во ходе печально известной акции “Дюнамюнде”.

Раскопки в Мазюмправе и на месте предполагаемых захоронений начались только в 2019 году. Почему так поздно? “Для латвийских евреев это было менее значимое место памяти, чем Румбульский лес, Шкеде, даугавпилсская Погулянка”, – говорит Илья Ленский. Кроме того, в советское время там стояла воинская часть, и копать стало возможно только после того, как советская армия ушла из Латвии.

Музей “Евреи в Латвии” при сотрудничестве с волонтерами поминальной службы Ассоциации австрийских дипломатов и австрийского Фонда будущего создал мемориальный сайт “Место смерти – Рига” с базой данных евреев из Германского рейха, депортированных в Ригу. Согласно ему, с ноября 1941 и до конца февраля 1942 года в столицу Латвии было доставлено около 25 тысяч евреев из Рейха, среди которых 4,2 тысячи привезли из Австрии.

Мы побеседовали с историком, заместителем директора Центра изучения Холокоста при Институте современной истории имени Лейбница в Регенсбурге, Германия, Андреа Лёв.

Тема немецких евреев, убитых в Риге, исследована не так хорошо, как история уничтожения местного еврейства. Для этого есть какая-то особая причина?

Латвийских евреев убили, чтобы освободить место для немецких

– Судьба немецких евреев в Риге исследовалась, но не стояла в центре внимания. Была организована выставка о депортации в Ригу, которую можно увидеть в Германии, так что мы знаем уже достаточно много. Но я хотела проследить воспоминания депортированных евреев. В Германии есть много инициатив, исследований о местах их происхождения, из которых они были депортированы, и я хотела проследить эту историю дальше, посмотреть, как они самоорганизовывались после депортации, как они пытались выживать. Я первая систематически рассмотрела историю только депортированных.

Почему это, собственно, называется депортацией?

– Официальный термин, используемый в национал-социалистических источниках, – даже не “депортация”, а “эвакуация”. Почему мы называем это депортацией? Потому, что большие массы людей насильно высылались из одного пункта в другой. Я думаю, этот термин подходит. Но я также часто использую слово “угнать”. Они были угнаны.

Когда и сколько человек было угнано из Германии в Ригу? И, возможно, не только из Германии?

– Да, и из Австрии тоже. В своей работе я называю их немецкоязычными евреями. Депортации производились из Вены, поскольку австрийские евреи к тому времени концентрировались там, из различных немецких городов, и из так называемого протектората Богемии и Моравии, из Силезии. Всего примерно 20 тысяч человек. Составы приходили преимущественно зимой 1941–1942 года, не только в Ригу, но и в Эстонию, и там большая часть людей была сразу убита.

В Эстонии?

Ни в коем случае немецких евреев нельзя было убить в пределах Германского рейха

– Да, но расстреливали также и в Риге. Большинство было убито вскоре после прибытия. А в целом в Балтию были депортированы примерно 30 тысяч. Пять тысяч человек были депортированы в ноябре 1941 года в Каунас и по прибытию убиты, один состав с берлинскими евреями прибыл в Ригу 30 ноября 1941 года, они тоже были сразу убиты. А составы, которые пришли потом… Там людей сначала поместили в гетто и в один из лагерей в Латвии, и они работали на фабриках на немецкую администрацию.

В какой временной отрезок это происходило?

– Большинство депортаций состоялись в ноябре-декабре 1941 года и январе 42-го. Примерно 12 тысяч приехали в Ригу в это время. Еще были позже некоторые немногочисленные депортации в 1942 году. Те, что прибыли зимой, жили некоторое время в гетто. У них было собственное гетто, то есть немецкие и австрийские евреи от латвийских были отделены забором. В нем была собственная администрация, собственный немецкий юденрат. И многие из них прожили там до ноября 1943 года, когда гетто было расформировано. Их ежедневно рано утром вывозили на какие-нибудь работы в Ригу и окрестности, например на фабрики или в порт, так же как и местных евреев.

Были ли какие-то различия в управлении немецкими евреями и латвийскими?

– Кроме того, что существовал отдельный юденрат, который принимал приказы немецкого SS и должен был реализовывать их, никаких административных различий не было. Он был создан по приказу немцев из числа депортированных и должен был принимать и реализовывать приказы администрации, поставлять, например, требуемую рабочую силу, а также, к примеру, распределять скудное продовольствие, которое привозили в гетто.

Опишите, пожалуйста, дорогу в Ригу.

Людей выгоняли из вагонов криками и пинками, звучали выстрелы

– Евреи в Рейхе получали, так сказать, приказ о депортации и должны были явиться в пункт сбора. Там они стояли в течение суток, может быть, дольше, их регистрировали, забирали документы, грабили. И потом люди шли пешком или их везли на машинах до вокзала, и затем на обычном пассажирском поезде, обычно три дня через оккупированную Польшу. Все выжившие рассказывали в своих воспоминаниях, как ужасно было это путешествие. Поезда промерзали насквозь и были крайне переполнены, в каждом составе по тысяче и больше человек, так что не для всех находилось сидячее место. Туалеты быстро засорились, в вагонах воняло. Часто людям нечего было пить и есть, потому что они не были готовы к трехдневной поездке. Когда поезд останавливался, люди пытались открывать окна, чтобы в вагон набивался снег, потому что их мучила жажда.

Уже сама поездка была ужасна, но потом через трое суток поезда пришли в Ригу, и выжившие рассказывали, какой хаос царил на перроне. Людей выгоняли из вагонов криками и пинками, звучали выстрелы. Они не знали, где они находятся, было очень холодно, и потом долгие часы они должны были идти в гетто. Поездка и прибытие сами по себе должны были вызвать невероятный шок. Ведь депортированные не знали, куда их везут. Они только знали, что на восток, некоторые слышали, что в Ригу, но что это означало и что они здесь попадут в гетто, где недавно была уничтожена большая часть латвийского еврейского населения, более 27 тысяч…

Мемориал в Румбуле, Латвия
Мемориал в Румбуле, Латвия

Да, ведь это было после ноябрьского расстрела в Румбуле.

Везде была кровь, на улицах валялись мебель, одежда

– Это было именно в ноябре! Латвийских евреев убили, чтобы освободить место для немецких! То есть немецкие евреи попали в квартиры, хозяев которых с ужасной жестокостью вытащили из квартир и увели на расстрел. И во всех рассказах выживших можно прочесть, какая жуткая картина им открылась: везде была кровь, на улицах валялись мебель, одежда. Они очень быстро обнаружили, что здесь только что произошла бойня, и что они теперь должны вселиться в квартиры только что убитых хозяев.

Они сразу поняли, какая судьба их ожидает?

– Нет, во многих рассказах я нашла свидетельства, что немецким евреям говорили, мол, вы едете туда, чтобы работать, вы должны что-то построить на востоке. И многие из них воспринимали себя в первую очередь немцами, даже более, чем евреями. И долго считали, что с ними, как с немецкими евреями, будут, возможно, обращаться иначе, чем с латвийскими, польскими, российскими. Но уже через несколько недель или месяцев после депортации, весной 1942 года, их мнение изменилось. В феврале и марте была проведена так называемая акция “Дюнамюнде”, в которой были убиты, в том числе, тысячи немецких евреев. Множество депортированных потеряли родных, друзей и узнали, что они тоже могут быть убиты. Поэтому их восприятие меняется, немецкие евреи понимают, что и их, собственно, не собираются оставлять в живых.

Они были депортированы, чтобы что? Немецкое правительство вообще имело планы на своих евреев?

– Сложно сказать, когда именно стало ясно, что немецких евреев тоже должны убить. Зима 1941 года – центральная фаза этого процесса. В ноябре произошла депортация немецких евреев в Каунас, примерно 5 тысяч человек было сразу по прибытии убито. Как говорит мой коллега [историк] Кристоф Дикман [который изучал эту тему], это был не приказ из Берлина, а произвол местного руководителя SS и полиции.

Он принял такое решение?

– Он провел эту акцию. Потом его вызвали в Берлин к Генриху Гиммлеру, который сказал, что немецких евреев еще не следует расстреливать. То есть зимой 1941 года не до конца еще известно, что с ними произойдет, и высокий функционер рейхскомиссариата Остланд приказывает их расстрелять. Его отзывают и говорят, мол, сейчас мы этого не делаем. Но спустя короткое время установка меняется: немецкие евреи тоже подлежат уничтожению. Точно трудно понять, когда это было решено, но ясно одно: ни в коем случае немецких евреев нельзя было убить в пределах Германского рейха. Это должно было произойти далеко, в Восточной Европе, где этого не заметило бы немецкое население.

Рижское гетто, 1942 год
Рижское гетто, 1942 год

Вы можете описать типичную судьбу немецкого еврея или семьи, выживших в Рижском гетто?

– Я думаю, типичной судьбы нет, каждая судьба особенная. Но меня очень впечатлила история Эдит Блау, которую в Ригу депортировали вместе с ее матерью из Билефельда. Она работала потом в разных местах, дожила до момента, когда гетто было расформировано в марте 1943 года, вместе с матерью попала в концлагерь Штуттгоф возле Данцига (Гданьска. – РС). И тогда произошло нечто совершенно необычное: ее с матерью послали на работы в крестьянский дом в окрестностях Данцига. А поскольку Эдит Блау была родом из Данцига, у нее с прежних времен остались там знакомые. Ей удалось установить контакт со своей няней, встретиться с ней и даже передать письмо, которое та послала к ней домой в Германию. Эдит Блау возвращается в Штуттгоф, избегает всех возможных способов умереть, затем ее переводят вместе с матерью в другой лагерь, и им удается бежать. Она выдает себя за немецкую беженку, ведь она говорит по-немецки, и благодаря этому выживает, – рассказывает Андреа Лёв.

Загрузить еще

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG