Стихотворение из сборника "Катехизис. Стихи для Pussy Riot", подготовленного английским ПЕН-клубом
ТИМ ДУЛИ
ТРИ СЕСТРЫ
Я поехала в Москву,
говорит Екатерина,
чтобы встать в огромном храме
и ершисто песню спеть,
обличая Патриарха –
проходимца и лжеца.
Я поехала в Москву,
говорит за ней Мария,
так как нас учили с детства:
неприятные вопросы
взрослым и серьезным людям
задавать никак нельзя.
Я поехала в Москву,
говорит за ней Надежда,
потому что мало толку
от тяжелого труда,
корпорацию бандитов
лишь юродивым осилить.
Беззащитные заступницы,
громче топайте, пляшите,
песню яростно орите,
и пускай в ее словах
захлебнутся злые рясы
с лимузинами своими.
перевод Эрика Штайнблатта
ТИМ ДУЛИ
ТРИ СЕСТРЫ
Я поехала в Москву,
говорит Екатерина,
чтобы встать в огромном храме
и ершисто песню спеть,
обличая Патриарха –
проходимца и лжеца.
Я поехала в Москву,
говорит за ней Мария,
так как нас учили с детства:
неприятные вопросы
взрослым и серьезным людям
задавать никак нельзя.
Я поехала в Москву,
говорит за ней Надежда,
потому что мало толку
от тяжелого труда,
корпорацию бандитов
лишь юродивым осилить.
Беззащитные заступницы,
громче топайте, пляшите,
песню яростно орите,
и пускай в ее словах
захлебнутся злые рясы
с лимузинами своими.
перевод Эрика Штайнблатта