Гэта 17% ад усіх выдадзеных накладаў — 893 назвы агульным накладам 3,1 млн асобнікаў.
Асноўная доля — 80,9% — па-ранейшаму прыпадае на расейскамоўныя выданьні.
Доля тытулаў на беларускай мове ў кнігавыданьні не перавышае 13% ужо шмат гадоў. Яна тлумачыцца тым, што многія выдавецтвы арыентуюцца на расейскамоўных чытачоў як у Беларусі, так і за ўсходняй мяжой.
Разам з тым амаль палова дзіцячых казак выходзіць па-беларуску, у той час як у дзіцячай прозе беларускамоўных выданьняў толькі каля 26%, паведаміла Кніжная палата Беларусі.
Сёлета ў першыя паўгоду доля беларускамоўных кніг склала 13,9%, іх наклады вырасьлі на 18,8%, а колькасьць выданьняў — на 24%.
Найбольшая доля беларускамоўных выданьняў была ў 1930 годзе
Тады беларусізацыя яшчэ не была абарваная рэпрэсіямі. І па-беларуску надрукавалі 88% назваў кніг і 93% ад іх агульнага накладу.
Але беларускія выданьні пераважалі ў кнігавыданьні аж да 1960 году. Потым пачалося імклівае скарачэньне іх долі пры росьце агульных накладаў.
У 1985 годзе доля беларускамоўных кніг зьнізілася да 11,5%, а агульны наклад — да 5 мільёнаў, што ўдвая менш, чым у найлепшыя часы.
У пачатку 1990-х на хвалі беларускага адраджэньня доля беларускамоўных кніг вырасла да 21%, але ў канцы 90-х вярнулася да знаёмых 11% і з таго часу істотна не мяняецца.
З 2020 году — новы этап рэпрэсіяў супраць беларускамоўных кніг і выдавецтваў
Рапартуючы пра дасягненьні афіцыйнага кнігавыдавецтва, улады рэгулярна забараняюць беларускамоўныя кнігі, навешваючы на іх ярлык «экстрэмісцкіх матэрыялаў».
Сярод аўтараў забароненых кніг як тыя, каго ўжо няма, так і сучасныя пісьменьнікі — Вацлаў Ластоўскі, Ларыса Геніюш, Натальля Арсеньнева, Алесь Петрашкевіч, Лідзія Арабей, Уладзімер Някляеў, Альгерд Бахарэвіч і іншыя.
Адметна, што ў сьпіс трапіў нават верш «Гутарка старога дзеда» 1861 году.
Сярод выдавецтваў, кнігі якіх папоўнілі «экстрэмісцкі сьпіс», — «Беларускі кнігазбор», «Янушкевіч», «Харвест», «Зьміцер Колас» і іншыя.
Форум