Спеціальний представник президента США Кіт Келлог заявив, що у статті Times помилково представлені його слова – він не мав на увазі поділ України.
«У статті Times неправильно викладено те, що я сказав. Я говорив про сили стійкості після припинення вогню на підтримку суверенітету України. У дискусіях про поділ я мав на увазі райони або зони відповідальності союзних сил (без військ США). Я не мав на увазі поділ України», – написав він у соцмережі Х.
Раніше видання The Times написало, що Кіт Келлог пропонує розподілити України на три сектори для укладення мирної угоди. В інтерв’ю виданню він сказав, що «можна зробити так, щоб це виглядало як те, що сталося з Берліном після Другої світової війни, коли у вас була російська зона, французька зона, британська зона, зона США».
За планом Келлога, франко-британські сили разом із українськими військовими можуть взяти під контроль усю правобережну Україну, російська зона буде зафіксована по поточній лінії фронту, а українські війська й далі відповідатимуть за підконтрольну ЗСУ території лівобережжя Дніпра.
Між російськими та українськими підрозділами планується демілітаризована зона шириною приблизно 30 кілометрів (18 миль).
Такий план повністю суперечить неодноразово заявленим вимогам Москви щодо встановлення повного контролю Росії над чотирма регіонами (включно із обласними центрами Херсоном і Запоріжжям) та відсутності іноземних військ в Україні.
Форум