Ссылки для упрощенного доступа

Выборы в США

Извиняемся, ничего нет про 25 ноября. Смотрите предыдущий контент

четверг 24 ноября 2016

Избранный президент США Дональд Трамп провел час с четвертью в беседе с комментаторами, репортерами и членами редколлегии New York Times.

Удивительно, что эта встреча состоялась вообще, учитывая остроту взаимоотношений между сторонами, ведь на всем протяжении президентской кампании у республиканского кандидата не было среди средств информации оппонента более непримиримого, чем "Седовласая леди", как кличут американцы ведущую общенациональную газету. И кандидат платил ей тем же, отзываясь уничижительно о New York Times как о "загибающемся" издании. Еще более удивительно, что встреча, пользуясь штампом дипломатов, носила вполне корректный характер и проходила в обстановке откровенного обмена мнениями по широкому кругу вопросов, включая Россию.

Трамп после короткой паузы сообщил: "Ну, тогда все в порядке". И поехал на рабочий завтрак

В течение нескольких часов во вторник рандеву находилось под угрозой срыва: Трамп написал в "Твиттере", что отказывается ехать в редакцию, поскольку New York Times отступила от согласованного регламента, допускающего, что некоторые темы избранный президент вправе комментировать неофициально, off the record, без огласки. New York Times дала клятвенное заверение, что регламента она никак не меняла. Подвесив ситуацию ради обеспечения максимального паблисити своему "саммиту с оппозицией", Трамп после короткой паузы сообщил: "Ну, тогда все в порядке". И поехал на рабочий завтрак к "Седовласой леди" в ее штаб-квартиру в центре Манхэттена, на углу 42-й стрит и 8-й авеню.

У "оппозиционеров" от встречи осталось двойственное впечатление. Как заметил обозреватель Росс Даутат, с одной стороны, в части разговора по существу Трамп проявил необыкновенную гибкость. Он не скупился на превосходные эпитеты в адрес New York Times, флагмана высоколобой американской журналистики ("Я всегда читаю вашу газету, хотя знаю, что если бы не читал, то продлил бы свою жизнь как минимум на 20 лет"). Желая понравиться собеседникам, выражающим мнения природоохранного лобби, он говорил о намерении непредвзято изучить Парижское соглашение о сокращении выбросов парниковых газов (названное в ходе кампании "мошенническим"); уверял, что его предложения по реформе иммиграционной политики будут идеологически близки взглядам газеты (о строительстве стены на границе с Мексикой не было произнесено ни слова); он избегал темы бюджетной дисциплины, идейно чуждой левоцентристской New York Times, а упирал на капитальные вложения в модернизацию транспортной инфраструктуры и на то, что компании Apple со товарищи в калифорнийской Кремниевой долине следует расширять производство в Америке, а не переводить его за рубеж.

Трамп также решительно отмежевался от праворадикальных кругов внутри страны

Перейдя к проблемам внешней политики, будущий президент не стал фанатично отстаивать старую идею применения пыток к террористам, чем в ходе предвыборной кампании изранил миллионы либеральных, да и неоконсервативных сердец, а упомянул об оппозиции практике имитации утопления со стороны генерал-лейтенанта Джеймса Маттиса, своего фаворита на замещение должности министра обороны; потрафил New York Times, показав интерес к урегулированию палестино-израильского конфликта, который газета расценивает как чуть ли не главную болевую точку всего Ближнего Востока. Трамп также решительно отмежевался от праворадикальных кругов внутри страны, окрыленных его победой на выборах; примирительно отозвался о Хиллари Клинтон (никакого судебного преследования) и в высшей степени комплиментарно – о Бараке Обаме.

В чем Трамп, однако, категорически отказался угождать левому лагерю, отмечает Росс Даутат, так это в разграничении функций бизнесмена и президента. Деятельность главы государства не подпадает под законы о конфликте интересов, утверждал Трамп. Недопустимость с точки зрения хорошего тона даже видимости злоупотребления властью есть-де сущий предрассудок; он не намерен отказываться от фотосъемок в Белом доме с деловыми партнерами или от обсуждения с высокопоставленными иностранными гостями бизнес-проектов, потенциально ему интересных.

Ни одна администрация в истории Америки не походила столь же на королевский двор, как будет походить его

Ну и уж, конечно, он не собирается распродавать свои недвижимые активы, если это будет сопряжено с финансовыми потерями, или передавать их в доверительное управление, так называемый "слепой траст", где ими распоряжаются исключительно третьи лица, менеджеры, а сам владелец никак в их решения не вмешивается. Иванка, родная дочь, и зять Джаред Кушнер занимают высокие посты в Trump Corporation, так как, позволительно спросить, ему ограждаться от общения с самыми близкими по жизни людьми? Так или иначе, нам, дескать, тревожиться не следует: отныне он обеспокоен только будущим Америки, а не бизнесом. "Не знаю, имеет ли смысл доверять политику, когда он перед вами заискивает, но он точно говорит вам правду, когда воздерживается от заискивания", – подытожил свои впечатления от встречи с Трампом обозреватель New York Times. И заключил: "Преуспеет ли Трамп или потерпит фиаско, ни одна администрация в истории Америки не походила столь же на королевский двор, как будет походить его".

Чуть больше минуты разговора Трампа с "Седовласой леди" – и под самый его конец – было посвящено России. Об этом – с аналитиком "Центра стратегических и международных исследований" Джеффом Манкоффом:

Россия для Трампа действительно что-то значит

– Трамп говорил обо всем на свете во время предвыборной кампании, но мы едва ли припомним много тем, по которым он высказывал последовательно одни и те же или сходные, а не взаимоисключающие мнения. Одной из таких констант была Россия, поэтому неудивительно, что она всплыла в беседе с New York Times. Это, на мой взгляд, более важно, чем место, которая Россия занимала в разговоре. Россия для Трампа действительно что-то значит. Иначе как толковать его постоянные заявления о лидерских качествах Путина, сетования на то, что отношения Вашингтона и Москвы плохие и что их целесообразно оздоровить, призывы к сотрудничеству двух стран по Сирии, по борьбе с ИГИЛ. Мы не знаем, что стоит за этим: трезвый стратегический расчет политика или своекорыстные интересы бизнесмена? Будущее покажет. Принципиально то, что Россия пусть и вскользь, но была упомянута в разговоре с New York Times. Так что это само по себе выводит ее в разряд приоритетных топиков.

– На Путине Трамп и впрямь зациклен. Разговор о России он начал фактически с того, что российский президент, как и большинство руководителей ведущих стран мира, позвонил, чтобы поздравить его с победой на выборах, но он не всех уважил личным телефонным общением, а с Путиным, разумеется, обменялся приветствиями и парой дежурных фраз. Читая стенограмму беседы в New York Times, я обратил внимание, что единственный раз, когда Трамп воспользовался шансом сказать что-то off the record, без протокола, была Сирия, возможно, в некоей увязке с Россией. По-вашему, это важно? Или Трамп просто мистифицировал аудиторию?

Троица Сирия, ИГИЛ, Россия – это трамповская константа

– Эта часть разговора была конфиденциальной, поэтому по определению трудно однозначно сказать, с чем мы тут имеем дело. Как бы то ни было, стоит повторить, что троица Сирия, ИГИЛ, Россия – это трамповская константа. Обстановка на Ближнем Востоке очень динамичная, и я допускаю, что избранному президенту на закрытых брифингах была передана какая-то оперативная информация, которая могла гармонировать с его установкой. В разговоре с коллективным New York Times он вновь заявил, что влиятельные люди из республиканского истеблишмента давят на него на предмет ужесточения подхода к Сирии, но это чревато риском конфронтации с Россией и Ираном, и он этого делать не хочет. Чего он хочет, так это в ближайшем будущем проверить перспективы договоренности с Россией по сирийскому вопросу, – говорит Джефф Манкофф.

В Южной Корее в 2012 году случился конфуз с участием Обамы и Медведева: американский президент, не ведая, что его микрофон включен, попросил Медведева "передать Владимиру", что после переизбрания он сможет вести более гибкую политику в области противоракетной обороны. Трудно поверить, что в части off the record разговора с New York Times Трамп признался, что известил Путина о готовности в случае избрания продемонстрировать повышенную гибкость в отношении Сирии. Строго говоря, мы не знаем, идет ли применительно к Сирии речь о мелкой сделке или крупной, меняющей политико-географические реалии страны. Никаких комментариев я на сей счет не видел.

Совершенно ясно, что в подобном соглашении России нужно от Америки, но что она, в свою очередь, в состоянии предложить Америке?

Периодически мы слышим спекуляции и о всеобъемлющей американо-российской разрядке, но ни Трамп, ни люди, близкие к нему, ни оппозиция не делятся соображениями о ее возможных параметрах. Совершенно ясно, что в подобном соглашении России нужно от Америки, но что она, в свою очередь, в состоянии предложить Америке? Экстрадицию Эдварда Сноудена? Трамп исходит из предноябрьской реакции республиканского электората на свои положительные заявления о замирении с Россией. Ему кажется, что это беспроигрышный сценарий, что ему не придется платить за него политически в случае очередного агрессивного шага Москвы. Ведь Буша-младшего избиратели не заставили расплачиваться за заглядывание в глаза Путину, в которых он увидел отражение души своего визави. Нападение России на Грузию могло обернуться моментом расплаты для Буша, но ему повезло, так как в 2008 г. заканчивался его второй и последний президентский срок. Джефф Манкофф продолжает:

– Вспомните также, сколько было сказано во время кампании гневных слов "за" и "против" тезиса о хакерских атаках россиян на серверы Национального комитета Демократической партии, а сейчас никаких комментариев. Ни Трамп больше не поднимал этого вопроса, ни его собеседники, чей кандидат проиграл выборы. И у которых, казалось бы, есть веские основания давить на нового президента всеми мыслимыми способами, в том числе напоминаниями, что он не противостоял вмешательству иностранных государств в американский избирательный процесс. Интересно, чем вызвано молчание? Я совсем не исключаю, что наше разведсообщество представило избранному президенту какие-то новые сведения о хакерских атаках, но не ясно, способен ли он корректировать свои взгляды в свете вновь поступающей информации? В том числе касательно России. То, что мы знаем о нем на сегодняшний день, оптимизма не внушает.

– По крайней мере, в разговоре с New York Times Трамп публично зарекся от употребления слова "перезагрузка".

Меня нисколько не удивит, если Россия попытается развернуть ситуацию неопределенности в Европе к своей выгоде

– Он не может повторять чужой бренд, ему нужен его собственный. К тому же у термина "перезагрузка" сегодня плохая репутация. Мы не знаем, окажется ли Трампу под силу преодолеть сопротивление договоренности с Москвой по Сирии таких американских союзников, как Турция и Саудовская Аравия. Обозреватель New York Times Томас Фридман спросил Трампа про НАТО, но тот сделал вид, что не расслышал вопроса. Понятно, что перспектива сделки с Россией, касающейся Европы, через головы европейцев, на что Трамп прозрачно намекал на протяжении всей президентской гонки, вынуждает сильно нервничать и натовские столицы, и ненатовские, в первую очередь Киев. Меня нисколько не удивит, если Россия попытается развернуть ситуацию неопределенности в Европе к своей выгоде и, как следствие этого, спровоцировать масштабный кризис.

"Не легко, исходя из фактических и ожидаемых кадровых назначений Трампа, делать выводы о его грядущей политики в отношении России", – сказал в заключение аналитик "Центра стратегических и международных исследований Джеффри Манкофф. – С одной стороны, есть помощник по национальной безопасности Майк Флинн, благосклонно настроенный к России. С другой стороны, есть генеральный прокурор Джефф Сешнс, которому подчиняется ФБР, и он в симпатиях к России не замечен. Неизвестно, кто будет государственным секретарем: Джон Болтон, яростный противник Кремля, или Митт Ромни, человек куда более спокойный, но который четыре года назад тоже записал Россию в основного стратегического противника Соединенных Штатов. Впрячь в одну телегу Флинна и, скажем, Болтона – предприятие в высшей степени рискованное".

Избранный президент США Дональд Трамп вступил в столкновение с американским шоу-бизнесом и ведущими средствами информации. Эта атака настолько не вписывается в традиции взаимодействия главы государства с прессой, что журналисты теряются в догадках, как при такой неприязни 45-го президента к независимым медиа будет освещаться его деятельность.

​Все началось с того, что в пятницу избранный вице-президент Майк Пенс с дочерью и племянницами пришел на бродвейский мюзикл "Гамильтон" – самое популярное шоу сезона, получившее 11 премий "Тони", премию "Грэмми" за альбом с саундтреком спектакля и Пулитцеровскую премию за либретто. Мюзикл в стиле хип-хоп повествует о яркой и трагической судьбе отца американской финансовой системы Александера Гамильтона. Его отличительная особенность заключается в том, что отцов-основателей в нем играют латино– и афроамериканцы. Роль главного героя исполняет автор мюзикла пуэрториканец Лин-Мануэль Миранда, его антагониста Аарона Бэрра – афроамериканец Брэндон Диксон.

Заметив в ложе Майка Пенса, публика встретила его неодобрительными возгласами. А когда шоу закончилось, Брэндон Диксон обратился непосредственно к высокопоставленному зрителю. Он поблагодарил Пенса за то, что тот пришел посмотреть мюзикл, а потом заявил: "Мы, сэр, этнически разнообразная Америка, которая встревожена и взволнована тем, что ваша новая администрация не будет защищать нас, нашу планету, наших детей, родителей, а также наши неотъемлемые права, сэр". Диксон заметил, что труппа надеется: это шоу побудит избранного вице-президента поддержать американские ценности от имени всех американцев.

Об этом событии подробно сообщила национальная пресса. Узнав о случившемся, Дональд Трамп зашел на свою страницу в социальной сети "Твиттер" и опубликовал гневное заявление: "Вчера вечером исполнительский состав "Гамильтона" был крайне груб по отношению к очень хорошему человеку Майку Пенсу. Извинитесь!".

Но извинений не последовало. Брэндон Диксон заявил, что не понимает, за что он должен извиняться. По сведениям журналистов, это не была его личная инициатива – текст обращения к Майку Пенсу написал автор мюзикла Лин-Мануэль Миранда. Тогда в воскресенье в половине седьмого утра Дональд Трамп сделал еще одну запись в "Твиттере": "Исполнители и продюсеры "Гамильтона", который, как я слышал, сильно переоценен, должны немедленно принести извинения Майку Пенсу за свое чудовищное поведение".

Между тем сам Майк Пенс в тот же день в интервью телекомпании Fox News заявил, что не чувствует себя оскорбленным. Более того, он и его родственники получили большое удовольствие от представления, поскольку это "невероятный спектакль, созданный невероятно талантливыми людьми". "Для нас было большой радостью увидеть его. Когда мы приехали, мы слышали возгласы и одобрения, и неодобрения. И я сказал детям: "Вот так звучит свобода", – сказал Пенс. По поводу монолога в конце Пенс заметил: "Предоставляю другим судить, подходящее ли это место для таких заявлений". И сослался на заявление Дональда Трампа в ночь выборов, который пообещал стать президентом всех граждан Соединенных Штатов Америки.

Журналисты тотчас вспомнили и другой недавний случай. Дональду Трампу не понравилась пародия на него в сатирическом шоу "Субботний вечер" – роль избранного президента в этой программе исполнил Алек Болдуин.

Трамп сделал по этому поводу запись в "Твиттере" в три часа утра. Он назвал шоу совершенно не смешным и тенденциозным и потребовал равного эфирного времени на опровержение. Ему ответили, что выборы уже закончились, а вместе с ними – и право на равное время.

В интервью с пресс-секретарем Дональда Трампа Келлиян Конвей журналист CNN Крис Куомо вспомнил и этот случай, и вообще привычку Трампа писать в "Твиттер" по любому поводу. Будет ли он продолжать так нервно реагировать на происходящее и в качестве главы государства? И вообще, по словам Криса Куомо, "ни один президент не делает этого. Зачем понапрасну терять время? Зачем отвлекать внимание?".

Келлиан Конвей парировала, что журналист сам почему-то обращает на это внимание. "И кто сказал, что он (Дональд Трамп. – Прим. РС) не может делать это, потратить пять минут на запись в твиттере, написать комментарий и оставаться президентом?" – заметила пресс-секретарь и предложила сконцентрироваться на том, что Дональд Трамп сделал на этой неделе в качестве избранного президента.

"Получается, он не несет ответственности за свои собственные твиты?" – настаивал журналист CNN. "Вы приписываете этому какой-то злой умысел, видите что-то неправомерное там, где этого нет. Думаю, мы все должны извлечь урок из выборов, который заключается в том, что с избирателями этот номер не пройдет", – не сдавалась пресс-секретарь.

Спор закончился тем, что Келлиан Конвей напрямую обвинила CNN: "Эта телекомпания и другие всегда будут видеть в нем фигуру, разделяющую страну. А как насчет того, чтобы признать результаты выборов, Крис, и дать ему сформировать правительство?". "Чем же мы мешаем ему?" – поинтересовался журналист. "Этой и другими беседами", – отрезала пресс-секретарь.

В понедельник наступил черед американского информационного телевещания. Дональд Трамп пригласил руководителей и ведущих журналистов крупнейших телекомпаний к себе в нью-йоркскую башню. В ходе своей президентской кампании Дональд Трамп не раз возмущался необъективным отношением к себе большой американской прессы. Однако по традиции после выборов избранный президент и журналисты, что называется, зарывают топор войны и начинают взаимодействовать как одна ветвь власти с другой. Именно на такое конструктивное взаимодействие и рассчитывали участники встречи. Но хозяин небоскреба распек их как начальник подчиненных. Встреча проходила в закрытом режиме, но гневные тирады Трампа оказались настолько грубыми, что дружественная Трампу газета New York Post решилась предать огласке наиболее выразительные места монолога. Один из участников встречи назвал ее "полным провалом".

Келлиян Конвей, однако, не считает встречу с телевидением провальной. По ее мнению, это был "очень оживленный, энергичный обмен мнениями". "Предмет разговора, с моей точки зрения, был очень простой, – заявила Конвей. – Президент Трамп и пресса должны взять на себя общую заботу о нации и ее людях на следующие четыре или восемь лет, поэтому в высшей степени полезно и важно для всех найти путь, как это сделать". "Я считаю, Дональд Трамп столкнулся с беспрецедентной лавиной критики и в ряде случаев с недобросовестным освещением в прессе. Мне это известно из первых рук. Но он теперь президент, а они – пресса, и они должны найти способ заверить друг друга, я бы сказала, во взаимном неуничтожении", – заключила Келлиан Конвей.

Журналистка телекомпании NBC News Кэти Тур, во время президентской кампании не раз подвергавшаяся личным нападкам Дональда Трампа, полагает, что, опираясь на собственный аккаунт в "Твиттере", Дональд Трамп пытается донести свое послание, минуя фильтр прессы. "Таким способом Дональд Трамп может говорить все, что он хочет, временами искажая правду в свою пользу", – говорит она.

Будто подтверждая слова Кэти Тур, Дональд Трамп через YouTube выпустил видеоролик с изложением своего плана действий на первые сто дней пребывания на посту президента. Он не воспользовался для этого услугами ни одной из телекомпаний.

Его план, распространенный через социальные сети, выглядит так: "Моя повестка дня основана на одном простом принципе: Америка на первом месте. Идет ли речь о производстве стали, автомобилестроении или лечении инфекционных заболеваний, я хочу, чтобы промышленность и инновации следующего поколения имели место здесь, на нашей великой родине, в Америке, чтобы они создавали благосостояние и давали работу американским рабочим".

Во вторник Трамп отменил назначенную встречу с New York Times на том основании, что газета потребовала разрешения на публикацию ответов избранного президента на вопросы журналистов.

Позднее в тот же день Трамп все же согласился дать коллективное интервью в редакции New York Times. Оно опубликовано в номере газеты за 23 ноября.

Загрузить еще

5 ноября в США состоятся президентские выборы, и избирательная кампания'24 уже выглядит экстраординарно:

  • Кандидат республиканцев, бывший президент Дональд Трамп был признан виновным в уголовном преступлении.
  • На необычайно ранних дебатах президент-демократ Джо Байден потерпел поражение, подтвердив мнение большинства избирателей, что он слишком стар для нового срока.
  • На Трампа было совершено покушение во время его предвыборного митинга. Он чудом остался жив.
  • Байден объявил о выходе из кампании. Демократическая партия объединилась вокруг вице-президента Камалы Харрис.
  • Секретная служба предотвратила новое покушение на Трампа.

Что бы еще ни происходило в кампании, Радио Свобода будет рассказывать о ней до 5 ноября.

Подписывайтесь на наш твиттер Кокус-и-Праймери!

XS
SM
MD
LG