Як адзначаюць журналісты, у апублікаваным расейскімі СМІ дакумэнце гаворыцца, што прэзыдэнт Украіны Ўладзімір Зяленскі нібыта падпісаў указ аб зьнішчэньні асабістых зьвестак работнікаў украінскіх прадпрыемстваў і вайскоўцаў, якія супрацоўнічалі з амэрыканскімі лябараторыямі. Размова нібыта ідзе пра пэрсанал трох арганізацый: Цэнтру грамадзкага здароўя Ўкраіны, Украінскага супрацьчумнага інстытуту імя Мечнікава і Жытомірскага лябараторнага цэнтру на транспарце.
У The Insider зьвярнулі ўвагу на тое, што ў тэксьце дакумэнту зьмяшчаюцца відавочныя памылкі ва ўжываньні ўкраінскай мовы, і што тэкст, з высокай доляй імавернасьці, спачатку быў напісаны па-расейску, і толькі затым няўмела перакладзены з грубымі памылкамі.
Прыкладам, фраза «асабістая справа» ў дакумэнце, калі яе зноў перакласьці на расейскую, ужытая ў значэньні «гэта мая справа».
У правай верхняй частцы дакумэнту знаходзіцца пацьвярджэньне рэгістрацыі загаду ў сыстэме справаводзтва СБУ, і там, у якасьці адрасу, указана: «ул. Володимирська, 33, г. Київ», у той час як вуліца па-ўкраінску — «вулиця», а горад — «місто», адпаведна правільнымі скарачэньнямі былі б «вул». і «м».
Акрамя таго, як паведаміла The Insider крыніца ў спэцслужбах Украіны, слова «бясьпекі» ў поўнай назьве СБУ ў дзелавых дакумэнтах заўсёды пішацца з малой літары, а пацьвярджэньне рэгістрацыі ў электроннай сыстэме справаводзтва павінна разьмяшчацца ўнізе дакумэнту, а ня ўверсе.