Novinarka Radija Slobodna Evropa iz Prištine.
Veton Morina star 13 godina, Ideal Rama star 15 godina, i Rame Mehmetaj star 15 godina, izgubili su živote 1. februara kada se urušila stara kuća u Jablanici na jugozapadu Kosova.
Izborna kampanja na Kosovu je trka vredna više miliona dolara. Iako su partije dužne da prijave svoje troškove, posmatrači izbora izražavaju zabrinutost u vezi s transparentnošću donacija koje stranke dobijaju.
Amelia Sefa, studentica Arhitekture na Univerzitetu u Prištini, također će prvi put glasati 9. februara. Još uvijek nije odlučila kome će dati svoj glas, ali isto tako traži veću podršku za studente.
Energija, transport, bankarski sistem, finansijska tržišta, zdravstvo, voda za piće i otpadna voda, digitalna mreža, javna uprava, kao i proizvodnja, prerada i distribucija hrane su sektori koji čine kritičnu infrastrukturu Kosova.
Građane Severne Mitrovice, u kojoj pretežno žive Srbi, izgleda ne privlači preterano miris hrane koji dolazi iz restorana u vlasništvu kosovskog Albanca, niti zalaze u novootvorenu prodavnicu koja nudi širok asortiman robe i koja ima svoj lanac u opštinama južno od Ibra.
Uprkos nesreći koju je doživio sa 11 godina, Grevist Bytyqi (Bitići) postao je uspješan sportista, a sada ispisuje istoriju kao prvi kosovski paraolimpijac.
Milihate vjeruje da je Eronu njen suprug godinama fizički i psihički zlostavljao, iako je ona to pokušavala da sakrije. Uzeli su se kad je Erona imala 16 godina i vrlo brzo nakon toga "počela je da pada u depresiju, nije jela, nije se smijala".
Centralna banka Kosova na osnovu zakona "ima diskreciono pravo" da odluči o zahtevima banaka koje apliciraju za licencu da posluju na Kosovu, a ekonomista iz Prištine Mejdi Bektaši kaže da bi eventualno licenciranje srpske banke Poštanska štedionica bio "povratak unazad".
Zbog zabrane određene isporuke moraju se vršiti sa udaljenijih destinacija - što direktno utiče na rast cena.
Odluka vlasti u Prištini pojačala je zabrinutost Srba na Kosovu, koji plate i penzije iz Srbije primaju u dinarima, ali i ovu valutu koriste za kupovinu i prodaju.
Predsednik Upravnog odbora Centralne banke Kosova Baškim Nurboja izjavio je u intervjuu za Radio Slobodna Evropa da suspenzija uredbe o zabrani dinara nije opcija, ali da se razgovara o odlaganju njene implementacije.
Centralna banka Kosova je 17. januara saopštila da će od 1. februara jedina valuta za obavljanje gotovinskih i platnih transakcija biti evro. Takvu odluku su, kako kažu, doneli na osnovu Ustava Kosova i zakona.
Prosečna plata na Kosovu je 520 evra, dok je u Nemačkoj, zemlji u koju je većina Kosovara emigrirala poslednjih godina, 4.105 evra, pokazuju zvanični podaci objavljeni u aprilu prošle godine.
Već deset godina za opštine sa srpskom većinom na severu Kosova prikupljeno je više od 14 miliona evra, namenjenih za ekonomski razvoj i ulaganja u infrastrukturu. Međutim, to područje je i dalje žarište tenzija.
Kosovo ove godine neće moći da podmiri svoje potrebe za pšenicom od sezone žetve. Štaviše, rod ove godine nije ni kvalitetan.
Pritisci Brisela na Kosovo zbog neispunjavanja zahteva oko deeskalacije mogli bi imati posledice po krhku kosovsku ekonomiju, ali iz vrha vlasti ponavljaju da ne menjaju stavove.
Ekonomski stručnjaci upozoravaju da bi, ukoliko se situacija oko blokadę na granici ne promeni, moglo doći do poskupljenja na Kosovu
Predsjednica Osmani je potvrdila da je Kosovo spremno da organizuje nove izbore u sjevernom dijelu Kosova.
Učitajte više sadržaja...