У новай рубрыцы Радыё Свабода «Сеткі падказалі» мы знаёмім вас зь цікавымі навінамі і тэмамі, якія зьяўляюцца, абмяркоўваюцца і намі выхопліваюцца з сацыяльных сетак.
Сёньня міжнародны дзень КВЗ. 8 лістапада 1961 году на савецкіх чорна-белых тэлевізарах выйшла ў эфір першая гульня Клюбу вясёлых і знаходлівых. Роўна празь месяц, 8 сьнежня 2013 году, у Менску каманда зь Яраслаўлю «Радыё Свабода» выйдзе на сцэну канцэртнай залі «Менск» у фінале Першай лігі Міжнароднага саюзу КВЗ.
Чаму хлопцы з далёкага Яраслаўлю надзелі аранжавыя гарнітуры і назваліся «Радыё Свабода», мы ня ведаем. Даведаемся, калі прыедуць на фінальную гульню ў Менск. Таму пакуль раім паглядзець адзін з выступаў каманды на канале СТВ, дзе яны сьпяваюць па-беларуску ды жартуюць на сацыяльныя і каляпалітычныя тэмы.
Больш за год ужо існуе праект «Кінаконг». Ён займаецца перакладам на беларускую мову трэйлераў да новых папулярных фільмаў, якіх за гэты час набралася каля паўсотні. Перакладаюцца нават поўнамэтражныя фільмы і мультыплікацыйныя стужкі. Ініцыятыва таксама выпускае па-беларуску свае агляды і кароткамэтражкі.
9 лістапада «Кінаконг» на менскай арт-пляцоўцы «ЦЭХ» пакажа ў перакладзе на беларускую мову японскую сямейную анімэ-камэдыю «Мае суседзі Ямада». У інтэрнэце быў прэзэнтаваны ўрывак з гэтай стужкі.
Аказваецца, што ўсе кнігі з «Мабільнай бібліятэкі» МТС, тумбы зь якой стаяць да 17 лістапада на плошчы Якуба Коласа, можна лёгка спампаваць, не выходзячы з хаты.
635 кніг разьмешчаныя ў адмысловай базе на сайце МТС. але каталёгу з назвамі кніг няма, таму шукаць кнігі трэба самастойна, мяняючы ў спасылцы лічбы ад 1 да 635.
Каб гэта было рабіць прасьцей, на сайце «Арт Сядзібы» апублікаваныя падказкі, якія дапамогуць хутчэй разабрацца, дзе ў бібліятэцы расейская і ўсясьветная літаратура, беларуская клясыка і народныя казкі, сучасныя айчынныя аўтары. Некаторых кніг ня ўбачыш на тумбах, але ў базе «Мабільнай бібліятэкі» яны ёсьць.
Кампанія «МТС» не пакрыўдзіліся на артсядзібаўцаў за такое раскрыцьцё сакрэтаў. На адпаведны зварот супрацоўнік кампаніі ў твітэры адказаў: «Галоўнае, каб чыталi».
Вясёлая і знаходлівая «Свабода»
Сёньня міжнародны дзень КВЗ. 8 лістапада 1961 году на савецкіх чорна-белых тэлевізарах выйшла ў эфір першая гульня Клюбу вясёлых і знаходлівых. Роўна празь месяц, 8 сьнежня 2013 году, у Менску каманда зь Яраслаўлю «Радыё Свабода» выйдзе на сцэну канцэртнай залі «Менск» у фінале Першай лігі Міжнароднага саюзу КВЗ.
Чаму хлопцы з далёкага Яраслаўлю надзелі аранжавыя гарнітуры і назваліся «Радыё Свабода», мы ня ведаем. Даведаемся, калі прыедуць на фінальную гульню ў Менск. Таму пакуль раім паглядзець адзін з выступаў каманды на канале СТВ, дзе яны сьпяваюць па-беларуску ды жартуюць на сацыяльныя і каляпалітычныя тэмы.
Японскае анімэ па-беларуску
Больш за год ужо існуе праект «Кінаконг». Ён займаецца перакладам на беларускую мову трэйлераў да новых папулярных фільмаў, якіх за гэты час набралася каля паўсотні. Перакладаюцца нават поўнамэтражныя фільмы і мультыплікацыйныя стужкі. Ініцыятыва таксама выпускае па-беларуску свае агляды і кароткамэтражкі.
9 лістапада «Кінаконг» на менскай арт-пляцоўцы «ЦЭХ» пакажа ў перакладзе на беларускую мову японскую сямейную анімэ-камэдыю «Мае суседзі Ямада». У інтэрнэце быў прэзэнтаваны ўрывак з гэтай стужкі.
«Арт Сядзіба» раскапала «Мабільную бібліятэку» МТС
Аказваецца, што ўсе кнігі з «Мабільнай бібліятэкі» МТС, тумбы зь якой стаяць да 17 лістапада на плошчы Якуба Коласа, можна лёгка спампаваць, не выходзячы з хаты.
635 кніг разьмешчаныя ў адмысловай базе на сайце МТС. але каталёгу з назвамі кніг няма, таму шукаць кнігі трэба самастойна, мяняючы ў спасылцы лічбы ад 1 да 635.
Каб гэта было рабіць прасьцей, на сайце «Арт Сядзібы» апублікаваныя падказкі, якія дапамогуць хутчэй разабрацца, дзе ў бібліятэцы расейская і ўсясьветная літаратура, беларуская клясыка і народныя казкі, сучасныя айчынныя аўтары. Некаторых кніг ня ўбачыш на тумбах, але ў базе «Мабільнай бібліятэкі» яны ёсьць.
Кампанія «МТС» не пакрыўдзіліся на артсядзібаўцаў за такое раскрыцьцё сакрэтаў. На адпаведны зварот супрацоўнік кампаніі ў твітэры адказаў: «Галоўнае, каб чыталi».