Ссылки для упрощенного доступа

Культурный дневник

Пикет ленинградских отказников 23 марта 1987 года. Фото Александра Френкеля
Пикет ленинградских отказников 23 марта 1987 года. Фото Александра Френкеля

Книга израильского историка Михаила Бейзера и канадской исследовательницы культуры советского подполья Энн Комароми A Time to Sow ("Время сеять") вышла в издательство университета Торонто. Она посвящена жизни ленинградских отказников евреев, которым советские власти не разрешали эмигрировать в Израиль.

В 70-х годах прошлого века, когда еврейская эмиграция стала одним из инструментов торговли СССР с Западом, отказников было относительно немного. Но после вторжения в Афганистан и сворачивания политики разрядки, их число резко возросло. Запреты привели к росту национального самосознания, стали появляться нелегальные объединения, участники которых изучали иврит, еврейскую историю и культуру. Возникли религиозные группы и кружки взаимопомощи. Эта активность подробно описывается в книге с привлечением прежде неизвестных документов и свидетельств. Читатель найдет портреты видных деятелей движения отказников в Ленинграде и узнает о том, как советские спецслужбы безуспешно боролись с ними.

Мой собеседник Михаил Бейзер сам был отказником, так что для него это не только предмет академического интереса, но и личная история.


История ленинградских отказников
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:27:29 0:00
Скачать медиафайл


– Кому-то сразу разрешали уехать, кого-то ненадолго задерживали, но в конце концов отпускали, кому-то предлагали уехать настойчиво, кого-то заставляли, кому-то власти давали фиктивные приглашения в Израиль, а кого-то не выпускали годами. Была ли в этих действиях какая-то логика? Зачем советскому режиму понадобились отказники?

Михаил Бейзер
Михаил Бейзер

– Это происходило на протяжении длительного периода времени, и политика менялась.

Кого выгоняли? Выгоняли людей, которые хотели что-то изменить в Советском Союзе. Это совсем другая категория, не те, кто хотел уехать в Израиль. Между сионистским движением и диссидентским было сотрудничество в определённых планах, но это были принципиально разные вещи, потому что диссиденты хотели что-то изменить в существующем строе, а сионисты хотели, чтобы их отпустили, и всё. Поэтому высылали таких, как Галич, тех, кто мешал советской жизни. А большой отказ в 80-е годы связан с изменением отношений с Соединёнными Штатами. Была политика разрядки, потом она стала угасать. И стало невыгодно: зачем выпускать евреев, такой товар, когда ничего за это не получаешь? Арестовали Щаранского, – это первая ласточка, – а агрессия в Афганистане в конце 1979 года забила крышку гроба над разрядкой. Поэтому появился отказ. Когда в начале 70-х годов выпускали евреев, думали, что избавятся от смутьянов, остальных заткнут антиизраильской пропагандой и арестами. Но оказалось, что нет. Движение за выезд только ширилось. Поняли, что остановиться нельзя, если продолжать выпускать, потому что захватываются всё большие слои населения, начинается утечка мозгов. И вообще это коррозия строя.

– Расскажите, пожалуйста, свою историю. Когда вы решили эмигрировать? Когда попали в отказ?

– У меня всегда было еврейское самосознание, с детства, от бабушки. Когда мне было 19 лет и я учился в Политехническом институте, я краем задел сионистское подполье, которое потом оказалось на ленинградских процессах 70-го года об угоне самолёта. Тогда, в 69-м году, я начал учить иврит. Меня всегда интересовала еврейская культура. А в 79-м году после развода жена взяла маленького сына и уехала в Израиль. Я решил, что дальше ждать нечего, и тоже подал документы. В конце 79-го года, в ноябре.

– То есть как раз в то время, когда всё сворачивали?

Все знали, что двери закрываются, надо было успеть. Но не успели

– Да, тогда все бежали в ОВИР, там были очереди ночами, записывали, как на ковры, на руках номера. Это был полный сумасшедший дом. Все знали, что двери закрываются, надо было успеть. Но не успели. И я остался. Выехал я только в мае 87-го года, когда началось потепление во времена Горбачёва. Мы устроили первую демонстрацию, и была публикация в "Вечернем Ленинграде" с фотографией. Через три дня мне дали разрешение, и я уехал.

Принципиально дело было в том, что появилась большая группа отказников, которым нечего было делать. Борьба за выезд – хорошо, когда есть какие-то результаты. Даже, может быть, рискуешь тюрьмой, но можно и уехать. А если видно, что ничего не помогает, тогда надо думать, что делать. Борьба за выезд и вообще всякие репрессии – это только одна глава в нашей книге. А остальное – это как образуется еврейская жизнь, что-то наподобие общины. Можно лечь на дно, как подводная лодка, и ждать, пока все уладится. Можно вступить в борьбу. А можно использовать это время для подготовки к будущей жизни не в России.

– Вы рассказываете в книге о несчастных людях, которым сломали судьбу, лишили работы, преследуют, а с другой стороны, эти репрессии стали триггером для объединения, для роста самосознания, для появления и культурной, и религиозной жизни. Парадоксальная ситуация.

– Я с вами согласен. Появилось время, и какая-то часть активных людей решила что-то делать вместе. Появились первые признаки возрождения еврейской религии, а это очень трудно, вы должны уметь читать иврит, есть кашрут и масса проблем. Появились люди, которые знают иврит, и внутри общины начались семинары, ставили Пуримшпили, отмечали еврейские праздники, и те, кто 7-8 лет находился в отказе, оказались гораздо более подготовлены для жизни в Израиле, чем те, кто получил разрешение и уехал сразу.

Михаил Бейзер проводит экскурсию по еврейским местам Петербурга, 1982
Михаил Бейзер проводит экскурсию по еврейским местам Петербурга, 1982

– Вы рассказываете, как гебисты не давали праздновать Хануку: когда еврейские активисты забронировали стол в ресторане, они закрыли весь ресторан.

– Тогда ничего нельзя было, просто ничего, любое независимое действие приводило к реакции со стороны власти. Если вдруг появлялись какие-то ядра самоорганизации, всё пытались разогнать. Власти и КГБ знали, что это надолго. Сколько отказников, они тоже знали. И они поняли, что это большая толпа, и вокруг них масса сочувствующих. Если эти люди начнут собираться, то это будет проблема для внутренней политики. Поэтому и разгоняли.

– Вы пишете, что даже на Пискаревском кладбище, когда евреи поминали жертв Холокоста, гебисты следили за каждым их шагом.

– Но все-таки на кладбище не арестовывали. Только следили и стояли в отдалении.

Что бы ты ни делал, все равно не уедешь, пока не будет сверху приказа, что можно выпускать

Потом сами активисты движения понимали, что устраивать голодовки или выходить с плакатами куда-то неактуально, ничего не поможет. Миша Цивин дважды ездил на Красную площадь демонстрировать и добился только того, что его забрали в армию. И Владимир Лифшиц тоже ходил на демонстрацию. Ему после этого сказали: что бы ты ни делал, все равно не уедешь, пока не будет сверху приказа, что можно выпускать.

Еще один аспект нам нужно отметить. Когда что-то говорят о советских евреях, существует москвоцентристский подход. Главные герои в Москве, в том числе и отказнического движения. Я пытался показать, чтобы был второй центр, весьма существенный.

– Вы говорите, что в Ленинграде был особенный дух, А в чем своеобразие Ленинграда?

– Сначала скажу о трудностях. В Ленинграде почти не было западных корреспондентов, поэтому и репрессии легче было осуществлять. Можно было устроить обыск, и кто это видел? С другой стороны, в Москве была большая группа отказников. У нас тысячи две были затронуты, а там гораздо больше, и в Москве поэтому гораздо больше было внутренней борьбы между различными группировками.

– Вы описываете в книге и некоторые противоречия и в Ленинграде – например, вокруг общества еврейской культуры.

– Я думаю, что правильно делаю, потому что не стоит уходить от неудобных тем, иначе это будет сладенькая история, о которой уже много рассказано. Исследования еврейской жизни в период отказа, равного тому, что мы сделали с Энн, я не знаю. Мы просмотрели десятки тысяч листов разных документов, публикаций на трёх языках – это заняло много лет.

– Вы начали заниматься сбором материалов, когда ещё жили в Советском Союзе?

– Да, конечно. У меня была написана книжка, которая вышла в 1989 году. Но только в Иерусалиме я научился тому, как должен работать историк, и созрел для более серьёзных дел.

В 1987 году Михаил Бейзер получил разрешение на выезд и покинул СССР
В 1987 году Михаил Бейзер получил разрешение на выезд и покинул СССР

– Это история со счастливым концом. В конце концов всех отказников выпустили в конце 80-х. Но, наверное, были и трагические судьбы...

Постоянно теребили советских представителей, и те не решились никого убить, а могли бы

– Я прежде всего отмечаю, что никто не погиб в тюрьмах. На Западе было сконцентрировано внимание на "узниках Сиона", постоянно теребили советских представителей, и те не решились никого убить, а могли бы. Из заключения все вернулись, пусть больные, без зубов, но вернулись домой.

А трагических случаев сколько угодно. Когда мы улетали 10 мая 1987 года, со мной ехала пара – Юрий и Нелли Шпейзман. Юрий 10 лет провел в отказе, дочь и внуки его были в Израиле, он страдал лимфосаркомой и другими болезнями, но его все равно не выпускали. Выпустили только тогда, когда поняли по заключению врачей, что ему осталось совсем недолго. Они не хотели, чтобы он умер "в отказе". Мы летели в самолете, и надо было в Вене сделать пересадку. Вышли погулять по Вене, и вдруг он упал и умер прямо на виду у всех. Это была трагическая история. Я первый раз за границей, и вот эта бедная безутешная вдова, все это прямо на моих глазах...

– Михаил, а вы после 87-го года хоть раз приезжали в Петербург?

– Я много раз ездил туда. Я писал диссертацию, редактировал журнал Jews in Eastern Europe и работал в русском отделе "Джойнта". Они хотели меня послать представителем в Россию, но я отказался, сказал, что я уже свой "отказ" отсидел, больше не буду. Я занимался возвратом еврейской общинной собственности, синагог, которые были отобраны в Украине, России, Беларуси и в других местах, писал монографию об истории "Джойнта" в России. Россия ненавидит американцев, а ведь американцы спасли много людей от голодной смерти в России несколько раз в ее истории. Я проводил там семинары, выступал, публиковался, и на моих глазах происходили все эти изменения. Сейчас уже, конечно, не поеду.

Самиздатская работа Михаила Бейзера (1986)
Самиздатская работа Михаила Бейзера (1986)

– Семья моих близких друзей уехала в конце 70-х, и вот недавно мой друг, который 40 лет провел в Америке, вернулся в Россию и говорит, что чувствует себя счастливым после стольких лет жизни на Западе. Это исключительная ситуация?

– Я думаю, что люди, которые такое делают, недостаточно обдумали где жить, когда принимали это судьбоносное решение.

Где жить – это не ерунда, не мелочь. Человек нуждается в родине, в своей культуре. Если ты переехал в другую страну, ты должен понимать, что ты больше никакой не русский, ты должен заниматься интеграцией в окружающее общество. Если ты будешь продолжать жить российскими интересами, то ты никогда не интегрируешься и всегда будешь чужим.

Когда я приехал, я не покупал ни одной русской газеты, не смотрел телевидение на русском языке

Когда я приехал в Израиль, у меня была солидная подготовка. Я знал еврейскую историю, знал еврейскую жизнь, интенсивно учил иврит, потом идиш. Когда я приехал, я не покупал ни одной русской газеты, не смотрел телевидение на русском языке. Двое моих детей, которые родились там, не знают русского языка, я не считал нужным их учить. Зачем создавать такие комплексы и ломать судьбы людям? Человек должен знать, где его родина. Или я уехал, или я не уехал. Если мне там хорошо, зачем я уехал? Я не говорю даже о политических особенностях того, что делается сейчас в России. А просто у человека есть базисная нужда, принадлежность к чему-то. Ему нужен дом, ему нужна семья, ему нужна страна, маленькое общество, в котором он живет. Я беспокоюсь, когда израильские солдаты погибают в Газе. Это мои дети. Сейчас в Израиле было несколько случаев арестов русскоязычных людей, которые шпионили на Иран. Зачем они приехали? Было интервью с офицером полиции, который вёл их дела. Он сказал, что почти все они – маргиналы. Если ты маргинал, если никакой связи у тебя с обществом нет, то тогда тебе ничего не дорого. Это не твоя земля, не твоя страна, не твои символы, не твои песни. Тогда почему бы не работать на Иран или не вернуться в Россию?


Кадр из фильма Норберта Пфаффенбихлера "2551.03"
Кадр из фильма Норберта Пфаффенбихлера "2551.03"

В китайском квартале Роттердама празднуют наступление года Змеи, и городской вокзал встречает путешественников фильмом Happy New Year, в котором символические образы новогодних торжеств сопровождаются хроникой забытых и свежих катастроф: упомянут и теракт в "Крокус Сити холле". Праздник не позволяет забыть о тревогах, которые терзают человечество.

Инсталляция на вокзале – визитная карточка Роттердамского кинофестиваля. В этом году его арт-составляющая, и прежде весомая, стала ещё заметнее. Режиссер Давид Вербек и танцовщица Ю Хе Лин по заказу фестиваля создали гибрид перформанса и видеоинсталляции Safe.Self.Sense, посвященный одной из главных забот человечества последних лет – до сих пор не осмысленному всемирному кризису системы здравоохранения, вызванному пандемией ковида. Мы оказываемся в джунглях и лиминальных пространствах, где действуют неопределяемые силы, которые расправляются с одним из протагонистов. Его израненное тело олицетворяет беспомощность человека перед незримыми вирусами. Актуальное напоминание в кашляющем феврале!

Зрители рискуют простудиться в бетонном бункере Katoenhuis, – это новая площадка фестиваля для VR и видеоарта. По дороге можно заглянуть в ателье скульптора-хулигана Эрика ван Лисхаута, который наполнил двор перед своей студией диковинными изваяниями: улыбающийся белый череп взирает на гориллу в кандалах, а малиновый носорог соседствует с макетом прямой кишки. Здание, в котором располагается фестивальный центр, после реконструкции поделено на студии, и здесь можно полюбоваться на говорящую собаку, спрятанную в клетке. Просвещенный колли декламирует отрывки из книг Джона Берджера, Франца Кафки и Донны Харауэй, в которых упоминаются его собратья. Словно на "Манифесте" или "Документе" по арт-проектам Роттердамского фестиваля проводят экскурсии.

Пять лет назад британские аниматоры братья Квей представляли в Роттердаме проект экранизации "Санатория под клепсидрой" Бруно Шульца. Тогда это была выставка, посвященная работе над первыми сценами фильма: Юзеф на дряхлом поезде, заполненном гробами, приезжал в горный санаторий навестить своего отца, который то ли умер, то ли нет (в царстве остановленного времени отделить мертвецов от живущих невозможно). Теперь этот старомодный виртуозный фильм, в котором играют куклы, люди и тени, завершен, и поклонники Бруно Шульца могут сравнить его с классической экранизацией Войцеха Хаса (1973). Братья Квей добавили в историю о царстве безвременья БДСМ-эротику, но и эта жестокая любовь не способна совладать со смертью. Зритель вряд ли забудет удивительный артефакт, изучением которого режиссеры наслаждаются: машина-шкатулка, в которой хранится высушенная роговица слепого глаза, при благоприятных условиях воскрешающая изображения, которые он видел.

Герои фильма Джованни Колумбу говорят на сардинском диалекте, и слово Balentes, ставшее его названием, режиссер предпочитает не переводить. Это тоже опыт традиционной анимации, но другого рода. Подлинная история о неразлучных приятелях, которые в 1940 году похитили лошадей, предназначенных для отправки на фронт, рассказана при помощи тысяч оживлённых рисунков на акриле и бумаге. Рождается необычайный нуар, отражение беспросветного уныния последних лет муссолиниевской Италии. Это замкнутый безжалостный мир, из которого не может быть выхода, а малейшее неповиновение влечёт за собой суровую расправу.

Сегодняшний день, пусть и насыщенный красками, не менее тревожен. Это доказывает Кристина Фридрих в фильме "Ночь темна и холоднее дня". В разгар эпидемии ковида она попросила группу подростков рассказать о своих страхах. В ответах нет ничего неожиданного: дети боятся смерти близких, темноты, неизвестности. По безжалостной воле Фридрих робкие школьники оказываются в средневековом замке из зловещей сказки братьев Гримм и вынуждены обдумывать и переживать свои страхи. Довольно рискованный метод психотерапии превращает кино в перманентную симуляцию панической атаки.

У Роттердамского фестиваля имеются режиссёры-любимцы, и их король – Такаши Миике. Роттердам открыл европейской публике автора "Кинопроб" и других сумасбродных триллеров и комедий еще в конце 90-х. В этом году Миике, уже не юный иконоборец, а погруженный в ностальгию ветеран, представлял свежий опус "Пылающие кулаки" и рассказывал роттердамской публике о том, как в конце прошлого века японские режиссеры решили бросить вызов Голливуду на полях хоррора и снимать запредельные ужасы, ломая ногти и разрывая татами.

Не столь заметный, но не менее одаренный завсегдатай Роттердамского кинофестиваля Норберт Пфаффенбихлер представил долгожданный финал своей трилогии "2551". Это комикс с простейшим сюжетом: человек в маске обезьяны разыскивает в тоталитарном кошмаре утраченного ребёнка. Вроде бы ему удается его найти, но, как положено в страшном сне, сын вновь исчезает. Все происходит то ли в секс-донжоне, то ли в военном бункере, где спецназ безжалостно расправляется с неугодными. В третьей части человек-горилла предстает художником-авангардистом, а единственное, что он может сделать, чтобы подчеркнуть свой конфликт с властями, это уничтожить свои картины и скульптуры, осмеянные профанами. Несмотря на простоту (подчас даже идиотизм) истории, фильм замечателен как декоративная фантазия, карнавал макаберных масок в духе Джеймса Энсора, а стремительное движение гротескных фигур в бетонных коридорах завораживает безмолвной красотой панк-экспрессионистской драмы. Представляя фильм, Норберт Пфаффенбихлер открыл главную тайну: 2551 – это не код и не год, а всего лишь австрийский почтовый индекс.

Человек-горилла ищет своего сына
Человек-горилла ищет своего сына

Венгерский художник Петер Молнар увлекался нумерологией и заполнял полотна загадочными цифрами и фразами. Работал он медленно, на каждую картину, исписанную мистическими знаками, уходило несколько лет. Легендарный каталонский продюсер Луис Миньярро представил в Роттердаме многообещающего дебютанта — внука Молнара Мартона Таркови, который несколько лет, вплоть до кончины деда, снимал о нём документальный фильм "Позже, на опушке". Это портрет старого отшельника, погруженного в работу, столь виртуозно зашифрованную, что вряд ли её способен понять кто-либо, кроме самого создателя. Суровый зритель, возможно, назовёт Молнара эпигоном Пауля Клее, но все же маленькая вселенная, которую построил художник, уединившийся в Кечкемете, не может не интриговать.

Столь же причудливый мир придумал Луис Патиньо: персонажи его "Ариэля", театральные актёры, приехали, чтобы показать жителям азорского острова Фаял свою версию "Бури". Выясняется, что этот очарованный остров, который невозможно покинуть, населён персонажами Шекспира, и они с утра до вечера разыгрывают сцены из его пьес. Заморская актриса, которая должна играть Ариэля, сопротивляется шекспировскому мороку острова и не способна погрузиться в театральный сон. Но эта трезвость сознания не приносит ей удовольствия, ведь мир реальности во всём уступает миру искусства. "Ариэль" – размышление об актёрской доле и таланте перевоплощения, а заодно и реклама божественных пейзажей Азорских островов. Кстати говоря, на соседнем острове, по воле Луиса Патиньо, обитают персонажи Сэмюэла Беккета. И один из них даже ненароком проникает в шекспировскую пьесу!

"Буря" на острове Фаял ("Ариэль" Луиса Патиньо)
"Буря" на острове Фаял ("Ариэль" Луиса Патиньо)

Театр превращается в кино в фильме Лоренцо Пуллеги "Золото Рейна", музыка Вагнера звучит над совсем другим Рейном – скромной итальянской рекой Рено. В Болонье она спрятана под землёй, причём как раз там, где проходят фестиваль архивного кино Il Cinema Ritrovato. "Золото Рейна" – повесть о прекрасном прошлом итальянского кинематографа, феллиниевском тумане с призраком белой дамы, торопливым судьей, жовиальными купальщиками и эксцентричной герцогиней. Идеальная синефильская картина с роскошным финалом – золотой слиток из итальянского Рейна обнаруживается в кулаке утопленника.

Те, кого вычурное кино утомляет, могут погрузиться в незамысловатый реализм. Героиня фильма "Перла", бежавшая из Чехословакии в Австрию художница, возвращается в Кошице в начале восьмидесятых, чтобы повидать отца своего дочери, вышедшего из тюрьмы. Мы догадываемся, что сентиментальность будет наказана и встречи с госбезопасностью легкомысленной Перле не избежать. Рекомендую эту картину российским политэмигрантам, которые раздумывают сейчас о возвращении на родину.

Персонажи драмы "Деяния любви" отважно нарушают табу на инцест. Младший брат после долгой разлуки встречает сестру и не может сдержать своих отнюдь не братских чувств. Дело происходит в христианской секте, которой управляет женщина-психоаналитик! Её практики "отзеркаливания" скрытых травм сектантов-пациентов пробуждают предосудительную страсть. Но и в этом нездоровом мире находится место Христу и его чудесам.

Одна из лучших программ Роттердамского фестиваля "Воскрешенное кино" подготовлена выдающимся кинокритиком Олафом Мёллером. Чего тут только нет! Восстановленная Женевской синематекой шутка Даниэля Шмида о состоятельной киноманке (Бюль Ожье), поселившийся в отеле "Карлтон" и пытающейся проникнуть на Каннский кинофестиваль, соседствует с экспериментальным фильмом о богемной жизни итальянских героиновых наркоманов в конце 70-х (с голосом Уильяма Берроуза!) Жемчужина этой секции – обновленная версия "Запорожца за Дунаем" (в американском прокате – Cossacks in Exile) – мюзикла, который по мотивам известной оперы и на деньги украинской общины в 1939 году снял Эдгар Ульмер. Это, вероятно, единственный игровой фильм, целиком произведенный в США на украинском языке. Участвуют оперные звезды и даже всамделишный генерал. Есть сцены сюрреалистической красоты – например, прогулка турецкого султана в тюрбане и камзоле по заливному лугу.

В 1987 году Сергей Параджанов получил награду в Роттердаме за фильм "Легенда о Сурамской крепости". Узбекский режиссёр Али Хамраев, друживший с Параджановым, выбрал Роттердам для премьеры документального фильма "Сиреневый ветер Параджанова". Невероятные задания давал Параджанов звукорежиссеру-виртуозу: найти ветер XVI века, найти сиреневый ветер, и тот изобретал именно то, что требовалось. Это один из анекдотов, которые с увлечением рассказывают друзья и почитатели Параджанова, в том числе Роман Балаян, Андрей Хржановский, сам Али Хамраев, а также человек, который сидел с Параджановым в лагере и помнит счастливый день его освобождения.

В череде рассказчиков выделяется Артавазд Пелешян – режиссёр, славящийся нежеланием делиться воспоминаниями, что-либо комментировать и вообще откровенничать (есть даже фильм "Молчание Пелешяна", в котором он не произносит ни слова). Он и на этот раз верен себе: лаконично сообщает, что долго беседовал с Параджановым на увлекательные темы, но категорически отказывается пересказывать хоть что-то из этих разговоров. Завидная скромность, которая мало кому свойственна в кинематографической среде.

Загрузить еще

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG