В Японии 11 марта отметили третью годовщину катастрофического землетрясения 2011 года, которое вызвало сильнейшее цунами и аварию на АЭС "Фукусима-Даичи" в северо-восточном регионе Тохоку. Магнитуда землетрясения, эпицентр которого находился вблизи берегов Японии под водами Тихого океана, превысила 9 баллов. Погибли 18 тысяч человек, 2600 признаны пропавшими без вести. Были разрушены и выведены из строя все дома, дороги, линии связи, а из-за выброса радиации в атмосферу и воду население в радиусе тридцати километров вокруг АЭС было эвакуировано.
В Токио император Японии Акихито 11 марта лично возглавил памятные церемонии по случаю третьей годовщины трагедии, которая считается самым разрушительным бедствием за всю мирную историю страны. Со слезами на глазах он говорил о необходимости всегда помнить о страшной катастрофе, ради следующих поколений:
– Я надеюсь на то, что мы сумеем внушить им необходимость всегда чувствовать себя готовыми к чрезвычайным событиям и одновременно оставим им в наследство страну, в которой можно безопасно жить.
Поминальные мероприятия прошли не только в Токио, но и в других городах, в первую очередь на пострадавшем северо-востоке Японии. Собравшиеся почтили память погибших три года назад минутой молчания. Японский премьер-министр Синдзо Абэ напомнил, что из-за атомной аварии очень многие люди до сих пор не могут вернуться домой:
– Ускорить процесс восстановления региона, чтобы все эвакуированные вновь смогли вести нормальную жизнь, – это единственное, что мы можем сделать ради успокоения душ жертв, которые смотрят на нас с небес.
В последний год японские специалисты неоднократно регистрировали на атомной электростанции "Фукусима" новые всплески радиоактивности. На одном из аварийных участков интенсивность излучения полгода назад была такова, что за четыре часа пребывания в опасной зоне человек мог получить смертельную дозу радиации. Работники АЭС отмечают опасный уровень радиоактивного заражения в сотнях тонн воды при утечке из резервуаров системы охлаждения реакторов. Результаты последних измерений показывают, что уровень радиации иногда подскакивает в 18-20 раз за неделю. Японские специалисты объясняют это тем, что прежде пользовались несовершенными датчиками.
1 марта в Токио прошла массовая демонстрация против прекращения уголовного расследования дел, связанных с катастрофой на АЭС "Фукусима-Даичи". Тысячи человек погибли по время землетрясения и от волны-цунами, но по причине собственно аварии на атомной станции жертв не было, однако вскоре среди местных жителей были зарегистрированы сотни случаев самоубийств и тяжелейших психических заболеваний, а десятки тысяч человек так и не смогли вернуться в свои дома. Несмотря на то что в отчете специальной комиссии парламента Японии причиной техногенной катастрофы был назван "человеческий фактор", никто из работников компании-оператора АЭС или чиновников правительства так и не понес наказания.
Работающий в Токио журналист Михаил Саленков напоминает, что последствия землетрясения и цунами 11 марта 2011 года таковы, что спустя три года более четверти миллиона человек живут во временных жилищах:
– Это и люди, дома которых были разрушены волнами цунами, и те, кто был эвакуирован из-за аварии на АЭС. По официальным данным примерно 2600 человек до сих пор числятся пропавшими без вести. Недели полторы назад мне довелось побывать в городе Сендай, это административный центр префектуры Мияги. Прибрежная часть города, где были жилые кварталы, парк, пляж – сейчас там фактически ничего нет, одни бетонные фундаменты, оставшиеся от домов, и несколько зданий, разрушенных или очень серьезно поврежденных волнами цунами, еще не разобранных. И в их числе – школа, на крыше которой три года назад спаслись дети, эти кадры обошли тогда весь мир. В той части города, где я был, в прибрежной части, находятся только техника и специалисты, которые занимаются восстановительными работами.
Многие из эвакуированных хотели и хотят вернуться в родные места, но для того, чтобы завершить все работы по очистке территории и восстановлению коммуникаций, требуется больше трех лет. Но, конечно, есть и исключения. Например, в этом районе, где мне удалось побывать, я встретил мужчину и женщину, уже пенсионного возраста, которые на место своего прежнего дома, где остался только фундамент, привезли два сборных металлических дома-контейнера – они вернулись. А других жителей я в том районе не видел. Удалось побеседовать и с профессором местного университета, главного в этом регионе. Я спросил, как, на его взгляд, продвигаются восстановительные работы, и он мне честно ответил, что работы по уборке территории идут очень хорошо, и можно сказать, даже практически завершены, а вот что касается непосредственно восстановления, строительства домов, то, на его взгляд, там практически ничего еще не сделано. Официально сейчас возведены всего 3 процента запланированных строений. Но в то же время аэропорт Сендая, один из важных транспортных узлов региона, был восстановлен через три месяца после бедствия.
АЭС "Фукусима-Даичи" находится примерно в 70 километрах от Сендая, и там регулярно происходят разные инциденты, наподобие утечки высокорадиоактивной воды из хранилищ. Зона отселения из-за высокого уровня радиации, опасного для человека, сохраняется, никого туда не пускают. Эта атомная электростанция будет демонтирована, причем сам процесс займет десятилетия, как говорят власти Японии.
– А каково в целом в Японии теперь отношение к атомной энергетике, после этой катастрофы?
– С атомной энергетикой в Японии сейчас немало и других принципиальных проблем, не только после этой катастрофы. К примеру, правительство никак не может определиться с местом захоронения ядерного мусора. В сентябре прошлого года были остановлены реакторы двух работавших после марта 2011 года атомных электростанций, и сегодня Япония обходится вообще без ядерной энергии. А для того, чтобы работа была возобновлена, компании-операторы атомных электростанций должны принять меры, АЭС должны пройти проверки в соответствии с правилами безопасности, ужесточенными после 2011 года. Считается, что все эти меры и правила – самые строгие в мире.
Сейчас Япония стремится в безъядерное будущее, таков вектор энергетической политики страны. Активно ведутся исследования возобновляемых источников энергии: моря, ветра, солнца. Они велись и раньше, но сейчас особенно активно. И, учитывая ситуацию на аварийной АЭС, общественное мнение, скорее, против не то чтобы атомной энергетики в будущем, но против перезапуска остановленных атомных электростанций, которые сейчас не работают. Вместе с тем часть населения понимает, что эти энергомощности необходимы предприятиям для ведения бизнеса, ведь атомная энергия дешевле. И правительство Синдзо Абэ, которого поддерживает большая часть населения Японии, как минимум в ближайшее время отказываться от атомной энергетики не намерено – что у части граждан, конечно, вызывает недовольство.
В правительственном квартале постоянно можно видеть палатки лагеря активистов, проводящих бессрочную акцию протеста против атомных электростанций и ядерной энергетики. И все это происходит на фоне прогнозов ученых-сейсмологов, что в ближайшие 40 лет возле Японии или в Японии может произойти еще одно очень мощное землетрясение!
– Является ли ликвидация последствий цунами и катастрофы на "Фукусима-Даичи" элементом японской внутриполитической жизни и борьбы разных политических сил, которые, возможно, используют это как аргумент или как оружие против соперников?
– Безусловно, хотя все без исключения политики, конечно, об этом говорят меньше, чем все же о ядерной энергетике в целом. После стихийного бедствия были введены дополнительные налоги для восстановления территорий, которые пострадали от землетрясения и цунами, и перед парламентскими выборами в обществе и в средствах массовой информации Японии обсуждался вопрос об отмене этого налога на предприятия. Оппозиция, конечно же, критикует правительство за медлительность при строительстве домов и восстановлении зданий, за неумелые действия при возвращении эвакуированных граждан в свои родные места. Буквально накануне третьей годовщины со дня землетрясения и цунами Синдзо Абэ, премьер-министр страны, заявил, что работы будут ускорены. Но не будем забывать масштабы бедствия – они таковы, что в современную историю Японии оно вошло именно как Великое Восточное землетрясение, – рассказывает работающий в Японии журналист Михаил Саленков.
В Токио император Японии Акихито 11 марта лично возглавил памятные церемонии по случаю третьей годовщины трагедии, которая считается самым разрушительным бедствием за всю мирную историю страны. Со слезами на глазах он говорил о необходимости всегда помнить о страшной катастрофе, ради следующих поколений:
– Я надеюсь на то, что мы сумеем внушить им необходимость всегда чувствовать себя готовыми к чрезвычайным событиям и одновременно оставим им в наследство страну, в которой можно безопасно жить.
Поминальные мероприятия прошли не только в Токио, но и в других городах, в первую очередь на пострадавшем северо-востоке Японии. Собравшиеся почтили память погибших три года назад минутой молчания. Японский премьер-министр Синдзо Абэ напомнил, что из-за атомной аварии очень многие люди до сих пор не могут вернуться домой:
– Ускорить процесс восстановления региона, чтобы все эвакуированные вновь смогли вести нормальную жизнь, – это единственное, что мы можем сделать ради успокоения душ жертв, которые смотрят на нас с небес.
В последний год японские специалисты неоднократно регистрировали на атомной электростанции "Фукусима" новые всплески радиоактивности. На одном из аварийных участков интенсивность излучения полгода назад была такова, что за четыре часа пребывания в опасной зоне человек мог получить смертельную дозу радиации. Работники АЭС отмечают опасный уровень радиоактивного заражения в сотнях тонн воды при утечке из резервуаров системы охлаждения реакторов. Результаты последних измерений показывают, что уровень радиации иногда подскакивает в 18-20 раз за неделю. Японские специалисты объясняют это тем, что прежде пользовались несовершенными датчиками.
1 марта в Токио прошла массовая демонстрация против прекращения уголовного расследования дел, связанных с катастрофой на АЭС "Фукусима-Даичи". Тысячи человек погибли по время землетрясения и от волны-цунами, но по причине собственно аварии на атомной станции жертв не было, однако вскоре среди местных жителей были зарегистрированы сотни случаев самоубийств и тяжелейших психических заболеваний, а десятки тысяч человек так и не смогли вернуться в свои дома. Несмотря на то что в отчете специальной комиссии парламента Японии причиной техногенной катастрофы был назван "человеческий фактор", никто из работников компании-оператора АЭС или чиновников правительства так и не понес наказания.
Работающий в Токио журналист Михаил Саленков напоминает, что последствия землетрясения и цунами 11 марта 2011 года таковы, что спустя три года более четверти миллиона человек живут во временных жилищах:
– Это и люди, дома которых были разрушены волнами цунами, и те, кто был эвакуирован из-за аварии на АЭС. По официальным данным примерно 2600 человек до сих пор числятся пропавшими без вести. Недели полторы назад мне довелось побывать в городе Сендай, это административный центр префектуры Мияги. Прибрежная часть города, где были жилые кварталы, парк, пляж – сейчас там фактически ничего нет, одни бетонные фундаменты, оставшиеся от домов, и несколько зданий, разрушенных или очень серьезно поврежденных волнами цунами, еще не разобранных. И в их числе – школа, на крыше которой три года назад спаслись дети, эти кадры обошли тогда весь мир. В той части города, где я был, в прибрежной части, находятся только техника и специалисты, которые занимаются восстановительными работами.
Многие из эвакуированных хотели и хотят вернуться в родные места, но для того, чтобы завершить все работы по очистке территории и восстановлению коммуникаций, требуется больше трех лет. Но, конечно, есть и исключения. Например, в этом районе, где мне удалось побывать, я встретил мужчину и женщину, уже пенсионного возраста, которые на место своего прежнего дома, где остался только фундамент, привезли два сборных металлических дома-контейнера – они вернулись. А других жителей я в том районе не видел. Удалось побеседовать и с профессором местного университета, главного в этом регионе. Я спросил, как, на его взгляд, продвигаются восстановительные работы, и он мне честно ответил, что работы по уборке территории идут очень хорошо, и можно сказать, даже практически завершены, а вот что касается непосредственно восстановления, строительства домов, то, на его взгляд, там практически ничего еще не сделано. Официально сейчас возведены всего 3 процента запланированных строений. Но в то же время аэропорт Сендая, один из важных транспортных узлов региона, был восстановлен через три месяца после бедствия.
АЭС "Фукусима-Даичи" находится примерно в 70 километрах от Сендая, и там регулярно происходят разные инциденты, наподобие утечки высокорадиоактивной воды из хранилищ. Зона отселения из-за высокого уровня радиации, опасного для человека, сохраняется, никого туда не пускают. Эта атомная электростанция будет демонтирована, причем сам процесс займет десятилетия, как говорят власти Японии.
– А каково в целом в Японии теперь отношение к атомной энергетике, после этой катастрофы?
– С атомной энергетикой в Японии сейчас немало и других принципиальных проблем, не только после этой катастрофы. К примеру, правительство никак не может определиться с местом захоронения ядерного мусора. В сентябре прошлого года были остановлены реакторы двух работавших после марта 2011 года атомных электростанций, и сегодня Япония обходится вообще без ядерной энергии. А для того, чтобы работа была возобновлена, компании-операторы атомных электростанций должны принять меры, АЭС должны пройти проверки в соответствии с правилами безопасности, ужесточенными после 2011 года. Считается, что все эти меры и правила – самые строгие в мире.
Сейчас Япония стремится в безъядерное будущее, таков вектор энергетической политики страны. Активно ведутся исследования возобновляемых источников энергии: моря, ветра, солнца. Они велись и раньше, но сейчас особенно активно. И, учитывая ситуацию на аварийной АЭС, общественное мнение, скорее, против не то чтобы атомной энергетики в будущем, но против перезапуска остановленных атомных электростанций, которые сейчас не работают. Вместе с тем часть населения понимает, что эти энергомощности необходимы предприятиям для ведения бизнеса, ведь атомная энергия дешевле. И правительство Синдзо Абэ, которого поддерживает большая часть населения Японии, как минимум в ближайшее время отказываться от атомной энергетики не намерено – что у части граждан, конечно, вызывает недовольство.
В правительственном квартале постоянно можно видеть палатки лагеря активистов, проводящих бессрочную акцию протеста против атомных электростанций и ядерной энергетики. И все это происходит на фоне прогнозов ученых-сейсмологов, что в ближайшие 40 лет возле Японии или в Японии может произойти еще одно очень мощное землетрясение!
– Является ли ликвидация последствий цунами и катастрофы на "Фукусима-Даичи" элементом японской внутриполитической жизни и борьбы разных политических сил, которые, возможно, используют это как аргумент или как оружие против соперников?
– Безусловно, хотя все без исключения политики, конечно, об этом говорят меньше, чем все же о ядерной энергетике в целом. После стихийного бедствия были введены дополнительные налоги для восстановления территорий, которые пострадали от землетрясения и цунами, и перед парламентскими выборами в обществе и в средствах массовой информации Японии обсуждался вопрос об отмене этого налога на предприятия. Оппозиция, конечно же, критикует правительство за медлительность при строительстве домов и восстановлении зданий, за неумелые действия при возвращении эвакуированных граждан в свои родные места. Буквально накануне третьей годовщины со дня землетрясения и цунами Синдзо Абэ, премьер-министр страны, заявил, что работы будут ускорены. Но не будем забывать масштабы бедствия – они таковы, что в современную историю Японии оно вошло именно как Великое Восточное землетрясение, – рассказывает работающий в Японии журналист Михаил Саленков.