Михаил Бомбин, Рига: Большинство граждан Латвии высказались за вступление в Евросоюз на прошедшем в субботу референдуме. 67 процентов "за", 33 – "против". В референдуме приняли участие чуть более одного миллиона избирателей. Референдум считается состоявшимся, ибо особых нарушений не зарегистрировано. Судьбоносным и правильным решением назвала выбор большинства граждан Латвии президент Вайра Вике-Фрейберга. С предстоянием перед алтарем сравнил субботнее голосование премьер Эйнар Репше. Обобщил мнение еврооптимистов депутат Сейма Петрис Табунс:
Петрис Табунс: Европейские государства доказали, что там существует демократия, в понимании демократии, и одновременно это богатые страны, люди живут нормальной жизнью, и я думаю, что наш путь именно туда.
Михаил Бомбин: И, тем не менее, в разных районах Латвии голосовали по-разному. Так, если в Лиепае и Вентспилсе почти 80 процентов жителей поддержали дальнейшую евроинтеграцию, то в экономически отсталой Латгалии референдум прошел с отрицательным результатом. 69 процентов жителей Даугавпилса и 57 процентов избирателей Резекне сказали Евросоюзу "нет". Примерно 90 процентов жителей этих городов составляет русскоязычное население. По мнению депутата Сейма из Латгалии Александра Головова, причиной тому российский фактор, который играл едва ли не решающую роль в предварявшей референдум рекламной кампании. "Если мы не вступим в Евросоюз, то придется открыть границу с Россией", - припугнул избирателей в одном из рекламных буклетов министр сообщения Роберт Зиле. "Если вы хотите жить в Латвии, но не в России, тогда голосуйте за Европейский Союз. Будете голосовать против и окажетесь в России", - предупредил председатель "Европейского движения Латвии" Айнар Димантс.
"Вступив в ЕС, или не вступив в ЕС, но Латвии все равно в любом случае придется, и ратифицировать конвенцию о национальных меньшинствах, и, возможно, каким-то образом упростить принятую у нас систему натурализации, хотя ЕС впрямую об этом требований не выставляет. И по образованию - это тоже остается в ведении национального государства", - считает Александр Головов. А вот другой депутат Сейма, маэстро Раймонд Паулс, голосовал "за", хотя в преимуществах ЕС особенной уверенности не имеет. "Я не знаю. Возможно, этот союз все-таки нам даст возможность выбраться из такого мещанского болота", - говорит Раймонд Паулс.
Петрис Табунс: Европейские государства доказали, что там существует демократия, в понимании демократии, и одновременно это богатые страны, люди живут нормальной жизнью, и я думаю, что наш путь именно туда.
Михаил Бомбин: И, тем не менее, в разных районах Латвии голосовали по-разному. Так, если в Лиепае и Вентспилсе почти 80 процентов жителей поддержали дальнейшую евроинтеграцию, то в экономически отсталой Латгалии референдум прошел с отрицательным результатом. 69 процентов жителей Даугавпилса и 57 процентов избирателей Резекне сказали Евросоюзу "нет". Примерно 90 процентов жителей этих городов составляет русскоязычное население. По мнению депутата Сейма из Латгалии Александра Головова, причиной тому российский фактор, который играл едва ли не решающую роль в предварявшей референдум рекламной кампании. "Если мы не вступим в Евросоюз, то придется открыть границу с Россией", - припугнул избирателей в одном из рекламных буклетов министр сообщения Роберт Зиле. "Если вы хотите жить в Латвии, но не в России, тогда голосуйте за Европейский Союз. Будете голосовать против и окажетесь в России", - предупредил председатель "Европейского движения Латвии" Айнар Димантс.
"Вступив в ЕС, или не вступив в ЕС, но Латвии все равно в любом случае придется, и ратифицировать конвенцию о национальных меньшинствах, и, возможно, каким-то образом упростить принятую у нас систему натурализации, хотя ЕС впрямую об этом требований не выставляет. И по образованию - это тоже остается в ведении национального государства", - считает Александр Головов. А вот другой депутат Сейма, маэстро Раймонд Паулс, голосовал "за", хотя в преимуществах ЕС особенной уверенности не имеет. "Я не знаю. Возможно, этот союз все-таки нам даст возможность выбраться из такого мещанского болота", - говорит Раймонд Паулс.