Батыс баспасөзі Нұрсұлтан Назарбаевтың Қазақстанды латын әліпбиіне көшіру мәлімдемесіне қатысты комментарийлер жариялап, жаңа «құрыш» Жібек жолы және былтыр табылған моңғол әйелі мумиясының «стильді» аяқ киімі туралы жазған.
Қазақстан мен Қырғызстан тіл мерекесін атап өтті. Қазақстанда бұл шара «Тілдер мерекесі», ал Қырғызстанда - «Мемлекеттік тіл» күні деп аталады. Бұл елдерде орыс тілінің мәртебесі Конституция деңгейінде бекітілген.
Қазақстан мектептерінде үш тілді білім жүйесін енгізуді қолдап бір топ қазақстандық бизнесмен мәлімдеме жасады. Бірақ қоғамда бұл бастамаға сын айтушылар басым.
Қазақ тілі олимпиадасында жеңімпаз атанып, оқу гранттарын иеленгендер арасында Моңғолиядағы қазақ жастары да бар. Бірақ ол оқушылардың ұстазы елдеріндегі қазақ тілінің болашағына алаңдайтынын айтады.
Тәжікстанда ұлты тәжік азаматтардың аты-жөнін тәжіктендіру биылдан бастап заң жүзінде жүзеге аспақ. Қазақстанда мұндай тәртіп қабылданғанына жиырма жыл болды. Екі елде де бұл ерікті түрде жүргізіледі.
Қазақстан мектептерінде жаратылыстану-математика циклы пәндерін ағылшын тілінде оқыта бастау жоспарланған. Кей мұғалімдер, ата-аналар мен ғалымдар болашақ реформаны сынайды.
Қырғызстан президенті жанындағы мемлекеттік тіл жөніндегі ұлттық комиссия журналистерге қырғыз тілінен сөйлеу және жазу мастер-кластарын өткізбек.
AzattyqLIVE президент Нұрсұлтан Назарбаевтың мемлекеттік тілге қатысты мәлімдемесін талқылады. Оқырман және Азаттық сұрақтарына саясаттанушы Айдос Сарым жауап берді.
Азаттық сайтында ақын, қоғам қайраткері Мұхтар Шахановпен онлайн-конференция өтті.
Осетин тілін сақтап қалуға тырысып жатқандардың еңбегі еш кетуі мүмкін. Бұл тілдегі екі диалектіге де толық жойылып кету қаупі төніп тұр.
Абай шығармаларын парсы тіліне аударған, Иранда тұратын этникалық қазақ Қажы Мұхаммед Шадком Азаттыққа сұхбатында жергілікті қазақтардың мәдениеті жайында айтты.
Азаттық сайтында «Ситуативный казахский» кітабының авторы Қанат Тасыбековпен онлайн-конференция өтті.
Тағы