Українська письменниця, поетеса, есеїстка і публічна інтелектуалка. Її твори перекладено багатьма мовами.
Із нової книги «Найдовша подорож», що незабаром вийде багатьма мовами
Ця війна результат повоєнної колаборації західних еліт із Кремлем, на злочини якого закрили очі
«Вона була винятковою людиною – одною з найкращих... » – письменниця Оксана Забужко
Такі історії досі розповідаються в форматі «а от у нас на Донбасі...»
Якось останнім часом звідусюди полізли згадки про СРСР...
«Оте «визначення нової ідентичності України, з урахуванням погляду сусідів України, включаючи Росію» викликає в мене реакцію, як у запорожців на картині Рєпіна»
«Москва воює за те, щоб не стало української» – Оксана Забужко
Цей казус увійде в підручники – і не тільки медіакомунікацій, а й воєнної історії
Гебуха любить у такий спосіб закривати атакованим народам «гештальти»: підміняючи справжнє фейком
Не можна знищити народ у якого стоїть у прошивці: «Борітеся – побороте! Вам Бог помагає!»
Мені сумно: сотні тисяч співвітчизників і далі живуть за завісою
Вилупили тепер закон, за яким українська мова де-факто перестане бути обов’язковою в освіті. Ай да маладци, ай да сукіни дєті!
Як тільки українці всерйоз брались за зброю, імперія щоразу була змушена нас «замиряти»…
Перед паспортом із тризубом має бути виставлена пропускна планка
Нема в Києві «дому Булгакова». І не було ніколи. Меморіальний музей – слава Богу, є, а от «дому» – вибачте, нема
Чи відповість у нас хто-небудь за накрутку «інформаційної паніки»? Суцільний хоровий лемент: зрада! зрада! зрада!.. наші в котлі! наші в полоні! ааааа!
«Весела» Європа досі продовжує називати офіцерів ГРУ Росії – «Ukrainian rebels»
(Відкритий лист Оксани Забужко до Українського ПЕН-Центру)