Ссылки для упрощенного доступа

Стихи для Pussy Riot

А.Ф. Моритц
А.Ф. Моритц

Стихотворение из сборника Катехизис. Стихи для Pussy Riot, подготовленного английским ПЕН-клубом

А.Ф. МОРИТЦ

КОПЬЕ ЛАО-ЦЗЫ

«Будь женщиной и разрушай

Империю!» –

Пел Лао-Цзы

В книге мудрости Дао.

В грезах своих

Старый мастер любил

В цветущем лесу

Возлежать

На лоне холмов,

Под волосами деревьев.

В грезах своих старый мастер

Был все еще юным

Героем,

Беглым изгнанником,

Крепко держащим копье

Воинственной мысли.

Юноша

С черным солнцем

Вместо волос,

Правды искал он

Для своего народа,

Но был ненавидим, гоним

он за правду за эту.

В грезах своих

Видел он,

Как вздымается вверх

Копье его мысли—

Что ему возраст?—

Нюхая, видя и трогая

Нежную трещину в

Камне замшелом и теплом,

У которого

Он возлежал, писал и любил

Писал о любви к свободе,

Наслаждаясь

Полным покоем –

Этим мятежно бьющимся,

Вечно крамольным,

Мальчишески дерзким

Пульсом мира.

перевод Светланы Кобец

Сэлли Макалистер
Сэлли Макалистер
Стихотворение из сборника Катехизис. Стихи для Pussy Riot, подготовленного английским ПЕН-клубом

СЭЛЛИ МАКАЛИСТЕР

КОРОЛЕВСТВО КОРОЛЕВ РЕВОЛЮЦИИ

Я думала о нашем решении,

Вдохновленная всем этим смятением,

И иногда становилось так немыслимо больно,

Отчаянно больно.

За свободу,

За феминизм,

За революцию,

Искусство на жертвенник нигилизма

Бросив,

Они сковали мой дух и душу.

Но снова и снова

во сне я вижу,

Как, тайно проникнув за ваши затворы,

Я ночь провожу

С вами в тайной беседе

О битвах, протесте

И обо всем

Том вдохновенном,

О чем вы

Не успели сказать.

Пусть звучит и звучит ваша речь,

Пусть плывут и плывут протяжные звуки

Блюза панк-революции,

Синева этих нот почернеет,

Но не будет преград их силе.

Вы теперь за решеткой,

Я с тоской вспоминаю

Разноцветные маски

Безымянных

Божественно

Сильных

Фемин

Феминисток.

Гитара, кулак, голос

Взлетают ввысь –

Призыв к справедливости.

«Так называемую» свободу –

В отставку.

Даешь настоящую волю!

Настоящую волю,

Закон,

Освобождающий женщин,

Королевы берут назад

Бразды управления

Королевством.

Любовь, любовь, любовь

В сердце моем

к вам, свободные духом,

В тихой гавани этой любви

Исчезают все страхи и ненависть.

Pussy Riot, Pussy Riot, Pussy Riot –

Те, что вернули жизнь

Нашей борьбе,

Вывели из книгохранилищ на свет

Дали мужество

Никогда не сдаваться.

Нет молчанью,

Нет стыду,

Нет страху,

Нет репрессиям,

Нет беззаконью.

Нет и еще раз нет глупым иллюзиям!

За отвагу Pussy Riot,

За трех отважных узниц,

За свободу бичующей речи,

Затронувшей

Даже сердца,

Зачерствевшие!

За новый всплеск феминизма –

Волну,

Что, безудержно хлынув,

Вольно вышла из берегов

за рамки политики.

Я приветствую новый почин,

Нашу жажду бурлящих страстей,

Потому что

Мы все с Pussy Riot

Стоим вдохновенно за

Искусство и право протеста:

Маша – пьянящий восторг

Надя ­­– непреодолимая сила

Катя – вдохновенность души

За раскаты наших буйных панк-молебнов,

За наших возлюбленных

Дочерей Революции!


перевод Светланы Кобец

Загрузить еще

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG