Accessibility links

В Абхазии отметили Амшен


Детские хореографические ансамбли армянских школ исполнили амшенские танцы
Детские хореографические ансамбли армянских школ исполнили амшенские танцы

Сегодня в селе Цкыбын Гулрыпшского района армяне Абхазии отметили праздник Амшен, на котором представили свою культуру и традиции. В программе праздника – выставка предметов культуры амшенских армян, праздничный концерт и угощение амшенскими блюдами.

Идея праздника Амшен родилась в армянской общине два года назад. Название праздника связано с происхождением армян, которые переселились на Черноморское побережье и в Абхазию из района Амшен в Западной Армении (сегодня это территория Турции). 98% абхазских армян – амшенцы, они говорят на своем диалекте, а общая численность армянского населения в республике, по официальным данным, составляет 42,5 тысячи человек.

В прошлом году праздник отмечали в селе Пшап, в нынешнем – это село Цкыбын, бывшая Шаумяновка, одно из самых старых и больших армянских сел в Абхазии.

В Абхазии отметили Амшен
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:50 0:00
Скачать

Об истории села рассказывает Андроник Кондакчян, заместитель председателя собрания Гулрыпшского района: «Из-за религиозных и национальных преследований в Османской империи предки нынешних жителей Цкыбына вынуждены были покинуть обжитые места на территории Турции и переселиться сюда. В те времена эти земли принадлежали драндскому монастырю, и это место называлось «Архиерейские дачи». Заселялись сюда как арендаторы, первыми жителями села были Калайджяны. Это – конец XIX начало XX века. Наши предки в те времена были бесправными арендаторами, они не имели гражданства, были турецкими подданными, не имели права ни дом построить, ни деревья многолетние сажать. Они славились как табаководы, выращиванием табака занимались и в Османской империи, поэтому землевладельцы, заинтересованные в их труде, сдавали им земли в аренду. Это было до Первой мировой войны».

Во время Первой мировой войны армян стали призывать на службу в российскую армию, им дали гражданство, и они вступили в права, которыми пользовались все граждане Российской империи. В это же время село переименовали в Калайджановку. А в 1922 году по решению советского правительства ему дали название Шаумяновка. Степан Шаумян был главой кавказских большевиков, соратником Ленина, его расстреляли в числе 26 бакинских комиссаров в песках Туркестана в 1918 году по приказу правительства за сдачу Баку.

В советские времена в Шаумяновке был один из самых больших и богатых колхозов, он тоже носил имя Шаумяна. В селе было около 500 дворов. После войны 1992-1993 годов название села изменили на Цкыбын. Численность жителей сократилась вдвое, сейчас здесь около 250 дворов. Жители села пытались вернуть своему селу старое и привычное название, писали письма, обращались к руководству, но никто их желание не учел. Формально оно носит новое и непонятное для живущих тут людей название «цкыбын», но для всех остается, как и в прежние времена, Шаумяновкой.

Армянскую общину возглавляет Галуст Трапизонян. Он говорит, что праздник Амшен открыт для всех и здесь рады представителям всех народов, проживающих в Абхазии, его цель – объединить граждан, жить в единстве и мире со всеми.

Мархяулская средняя школа
Мархяулская средняя школа

Праздник прошел на стадионе. Каждый район на своем стенде представил предметы культуры и быта, одетые в национальные костюмы юноши и девушки щедро угощали гостей вкусными блюдами национальной кухни и традиционными сладостями.

Ансамбль «Ахтамар», цамбекуарская средняя школа
Ансамбль «Ахтамар», цамбекуарская средняя школа

О редких рецептах и своих впечатлениях рассказала Нази Маркосян, педагог из цамбекуарской средней школы: «Это национальное блюдо «гапама», оно готовится из особого сорта твердой тыквы, ее наполняют рисом и сухофруктами, добавляют мед и корицу. Тыква жарится в духовке больше часа. Это – национальное блюдо «берех», практически забытое. Оно готовится из армянской лепешки, внутри рис с луком пореем, жарится в масле, это – шикарная вещь! Это тоже практически забытое блюдо «пшат», разновидность перловки, такой вот салатик, кушается в холодном виде.

Мы все видим сегодня, что же наши предки привезли с собой, какие блюда. Для молодежи это тоже важно, потому что дома мы это уже почти не готовим. Это стимул к тому, чтобы мы это попробовали, а потом молодые люди дома это сами будут готовить. И посмотрите, у нас – праздник! Все наши дети танцуют, они помнят, что мы из Амшена, и они знают наши национальные танцы, наши блюда, они все это видят!»

У столов было очень многолюдно, все было удивительно вкусно приготовлено. В центре стадиона проходил шахматный турнир.

Люди встречались, обнимались, со всех сторон звучало: «Барев дзес!», «Здравствуйте!»

Айгас Кейян
Айгас Кейян

Каждый пришел сюда со своим настроением, по поляне шел, играя на кямянче, Айгас Кейян, ему 86 лет, и у него сегодня выдался особый день, он рассказывает: «У меня отличное настроение, я немножко переживал, но сейчас – хорошо! Потому что наши дети в горах находились, их снег накрыл. Сегодня МЧС машину искали, вертолет должен был их искать, а они вышли в Гудауту, живые вышли! За это я пью сегодня!»

Потом прозвучали официальные речи, были сказаны все обязательные и торжественные слова, и на сцену вышли детские хореографические ансамбли армянских школ, которые исполнили амшенские танцы.

Роберт Мумджян спел боевую патриотическую песню фидаинов «Вспомним наших героев». Армянские фидаины боролись за справедливость, и такие песни были призваны поднимать боевой дух воинов.

Завершился праздник большим общим хороводом, танец «срабар» все танцевали, взявшись за руки, молодые и старые, армяне и неармяне, хозяева и гости.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

XS
SM
MD
LG