ПАРИЖ (Корр. Радио Свобода)---Арестованный глава Международного валютного фонда Доминик Стросс-Кан (временно отстраненный от этой должности) ожидает суда, который решит, можно ли отпустить его под залог. Стросс-Кана обвиняют в попытке изнасилования горничной в нью-йоркском отеле.
Французская политическая элита в шоке. О том, что Доминик Стросс-Канн или, как его называют во Франции DSK, любит женщин, было известно давно. В 2008 году ему пришлось публично извиняться перед МВФ и своей собственной женой за роман с замужней Пироской Надь, бывшей подчинённой. Тогда совет управляющих фонда, по результатам внутреннего расследования, cделал заключение, что DSK не использовал своё служебное положение с целью соблазнить ее. Ту интрижку французы простили главе МВФ с лёгкостью. Но на сей раз речь идёт о попытке изнасилования и DSK предстаёт не просто французским героем-любовником, соблазняющим чужих жён за океаном, а опасным насильником.
Дело DSK – это "унижение" для всей Франции, пишет газета "Круа". Заголовок на первой полосе "Либерасьон": "DSK – вне игры". Имеется ввиду президентская кампания 2012 года. "Президентская кампания: гром среди ясного неба" - это заголовок в газете "Фигаро".
Во Франции, особенно в лагере левых, многие отказываются верить в достоверность этой истории. Ведь Доминик Стросс-Канн, по результатам недавних опросов общественного мнения, занимал первое место среди кандидатов от Социалистической партии. По данным ряда мартовских опросов, если бы выборы состоялись в ближайшее время, DSK обошел бы кандидата от ультраправой партии "Национальный фронт" Марин ле Пен. На третьем месте оказался бы действующий президент Николя Саркози. Телевизионные кадры, на которых французы увидели, как американские полицейские выводят скованного наручниками Доминик Стросс-Кана, за какие-то мгновения разрушили все надежды левых. В интервью радиостанции RTL об аресте DSK говорит депутат-социалист Мануэль Вальс:
- Доминик Стросс-Канн – мой друг, я давно его знаю. Кадры, которые показали по телевидению, невыносимо жестоки. У меня в глазах стояли слёзы. Две недели назад я встречался с ним. Мы говорили о будущем, о его кандидатуре на президентских выборах. Сегодня я думаю о нём, о его семье, о его жене Анне. Выдвигаемые против него обвинения ужасны. Я уверен, что он будет бороться. Эти шокирующие кадры, жестокость этих новостей всех нас ошеломили, оглушили. Чувства, которые я испытываю, разделяют многие люди, я увидел это вчера среди моего окружения. Люди не верят, это как-то неправдоподобно.
А лидер утраправой партии Марин ле Пен уверяет в интервью радиостанции "Франс-Инфо", что она обвинениями главы МВФ в попытке изнасилования совсем не удивлена:
- Несмотря на принцип призумпции невиновности, сам факт выдвижения ему обвинения достаточно серьёзный. Это дискредитирует его и как главу Международного валютного фонда, и как кандидата на президентских выборах во Франции. Сегодня утром я слышала заявления некоторых политиков. Они говорят, что изумлены, что всё это не похоже на Доминика Cтросс-Кана. Я думаю, это откровенное лицемерие. Ведь мы все знаем, что многие годы ходят слухи о патологическом отношении господина Стросс-Канна к женщинам. Это секрет Полишенеля. Это, конечно, прямо не доказывает его вину. Но я лично не была удивлена этими разоблачениями, - говорит Марин ле Пен.
Практически все французские обозреватели согласны в одном: даже если обвинения в отношении Доминика Стросс-Кана и не найдут подтверждения, на его кандидатуре на предстоящих президентских выборах можно поставить крест. Что это означает для политического расклада сил в стране, объясняет на волнах радиостанции RTL журналист, бывший главный редактор газеты "Либерасьон" Серж Жюли:
- Это очень плохая новость для левых. Фаворит левых оказался втянут в историю, которая, если она окажется правдой, отрицательно скажется на имидже левых сил. Если его кандидатура будет отклонена, то Социалистической партии предстоит снова организовывать предварительные выборы. Для правых арест DSK – прекрасная новость. Фаворит всех опросов общественного мнения пережил ужасную неделю. Сначала его соперник в стане социалистов Франсуа Олланд становится всё более популярным по данным опросов общественного мнения. И тут эта тетаральная сцена в нью-йоркском отеле.
Французская политическая элита в шоке. О том, что Доминик Стросс-Канн или, как его называют во Франции DSK, любит женщин, было известно давно. В 2008 году ему пришлось публично извиняться перед МВФ и своей собственной женой за роман с замужней Пироской Надь, бывшей подчинённой. Тогда совет управляющих фонда, по результатам внутреннего расследования, cделал заключение, что DSK не использовал своё служебное положение с целью соблазнить ее. Ту интрижку французы простили главе МВФ с лёгкостью. Но на сей раз речь идёт о попытке изнасилования и DSK предстаёт не просто французским героем-любовником, соблазняющим чужих жён за океаном, а опасным насильником.
Дело DSK – это "унижение" для всей Франции, пишет газета "Круа". Заголовок на первой полосе "Либерасьон": "DSK – вне игры". Имеется ввиду президентская кампания 2012 года. "Президентская кампания: гром среди ясного неба" - это заголовок в газете "Фигаро".
Во Франции, особенно в лагере левых, многие отказываются верить в достоверность этой истории. Ведь Доминик Стросс-Канн, по результатам недавних опросов общественного мнения, занимал первое место среди кандидатов от Социалистической партии. По данным ряда мартовских опросов, если бы выборы состоялись в ближайшее время, DSK обошел бы кандидата от ультраправой партии "Национальный фронт" Марин ле Пен. На третьем месте оказался бы действующий президент Николя Саркози. Телевизионные кадры, на которых французы увидели, как американские полицейские выводят скованного наручниками Доминик Стросс-Кана, за какие-то мгновения разрушили все надежды левых. В интервью радиостанции RTL об аресте DSK говорит депутат-социалист Мануэль Вальс:
- Доминик Стросс-Канн – мой друг, я давно его знаю. Кадры, которые показали по телевидению, невыносимо жестоки. У меня в глазах стояли слёзы. Две недели назад я встречался с ним. Мы говорили о будущем, о его кандидатуре на президентских выборах. Сегодня я думаю о нём, о его семье, о его жене Анне. Выдвигаемые против него обвинения ужасны. Я уверен, что он будет бороться. Эти шокирующие кадры, жестокость этих новостей всех нас ошеломили, оглушили. Чувства, которые я испытываю, разделяют многие люди, я увидел это вчера среди моего окружения. Люди не верят, это как-то неправдоподобно.
А лидер утраправой партии Марин ле Пен уверяет в интервью радиостанции "Франс-Инфо", что она обвинениями главы МВФ в попытке изнасилования совсем не удивлена:
- Несмотря на принцип призумпции невиновности, сам факт выдвижения ему обвинения достаточно серьёзный. Это дискредитирует его и как главу Международного валютного фонда, и как кандидата на президентских выборах во Франции. Сегодня утром я слышала заявления некоторых политиков. Они говорят, что изумлены, что всё это не похоже на Доминика Cтросс-Кана. Я думаю, это откровенное лицемерие. Ведь мы все знаем, что многие годы ходят слухи о патологическом отношении господина Стросс-Канна к женщинам. Это секрет Полишенеля. Это, конечно, прямо не доказывает его вину. Но я лично не была удивлена этими разоблачениями, - говорит Марин ле Пен.
Практически все французские обозреватели согласны в одном: даже если обвинения в отношении Доминика Стросс-Кана и не найдут подтверждения, на его кандидатуре на предстоящих президентских выборах можно поставить крест. Что это означает для политического расклада сил в стране, объясняет на волнах радиостанции RTL журналист, бывший главный редактор газеты "Либерасьон" Серж Жюли:
- Это очень плохая новость для левых. Фаворит левых оказался втянут в историю, которая, если она окажется правдой, отрицательно скажется на имидже левых сил. Если его кандидатура будет отклонена, то Социалистической партии предстоит снова организовывать предварительные выборы. Для правых арест DSK – прекрасная новость. Фаворит всех опросов общественного мнения пережил ужасную неделю. Сначала его соперник в стане социалистов Франсуа Олланд становится всё более популярным по данным опросов общественного мнения. И тут эта тетаральная сцена в нью-йоркском отеле.