Калі тэрміны бяруць з расейскай жыўцом або калькуюць, гэта небясьпечна. Па-беларуску яны часам ня маюць сэнсу, як цэнтрабежны, а часам гучаць сьмешна, як аматарскія пераклады з расейскай псыхалягічнага тэрміну целеполагание. Пазнакі: Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам, беларуская мова, цэнтрабежны, цэнтраімклівы, адцэнтравы, дацэнтравы, адасяродкавы, даасяродкавы, адбежны, прыбежны, дамэтны, Ластоўскі, Дуж-Душэўскі, мэтамеркаваньне, мэтапакладаньне, вызначэньне мэтаў, пакладаны кабан, БДУ, газэта "Журналіст", "Народная асвета", псыхалягіца
Аўдыё
-
13:02, 21 ліпень 2020
Каторае беларускае слова лепшае — капец ці гамон?
-
11:30, 17 ліпень 2020
Вітаймася па-беларуску правільна
-
20:23, 13 ліпень 2020
Замак у Крэве, а ня „замак у Крэва“. Скланяйма беларускія тапонімы!
-
12:35, 25 чэрвень 2020
«Каваль мае хату» і «У кузнеца есть дом». Розьніцца і сынтакс, і мэнталітэт
-
14:34, 17 чэрвень 2020
На мапе XIV ст. Беларусь завецца Эўропай, далей на ўсход Азія. Падкаст Вячоркі