Лінкі ўнівэрсальнага доступу

"Бабёнка – это я понимаю!". Як русіфікавалі тапонімы.


пачакайце

No media source currently available

0:00 0:06:29 0:00

Часам прышлыя чыноўнікі былі непісьменныя, і вёска Бáбінка рабілася Бабёнкай. Але часьцей нішчылі беларускасьць нашых назваў сьвядома. Замест Янаў, Станькаў, Косаў пісалі Иваново, Станьково, Косово". Амаль "Орехово-Зуево".

XS
SM
MD
LG