د مېکسیکو د یوې شاعرې د نظم پښتو ژباړه او نور مطالب اورېدلی شئ
دا اوونۍ اورئ چې د پاکستان د قامي شاعر علامه اقبال شاعري چینایۍ ژبې ته وژباړل شوه، په کراچۍ کې مېشت شاعر ماښام خټک نه به د مساپرو ماښامونو حال واخلو. د میکسیکو د یوې معاصرې شاعرې هیمینیا ګونزېلېز د یو نظم پښتو ژباړه مو درته کړې او د زما داغستان کتاب یوه بله برخه هم په پښتو کې درته وړاندې کوو.
برخې
-
دسمبر ۳۰, ۲۰۲۳بشیر باران رنګینه او سنګینه شاعري کوي
-
دسمبر ۱۹, ۲۰۲۳شمس فګار وايي په پردېسۍ کې د پښتو ادب پالنه ډېر زیار غواړي
-
دسمبر ۱۲, ۲۰۲۳شاه سعود له روایتي شاعرۍ لرې د شعر خپله یوه نوې نړۍ لري
-
دسمبر ۰۹, ۲۰۲۳غزل مومند وايي د شعر او هنر سره بې اندازې مینه لري
-
نومبر ۲۵, ۲۰۲۳نوراغا نوراني په مساپرۍ کې هم پښتو ادب ته خدمت کوي
-
مارچ ۱۵, ۲۰۲۳قطر مېشتو مساپرو شاعرانو سره خبرې