Євангельська Церква у Польщі (в державі, в якій 98 відсотків населення – католики) нараховує близько 100 тисяч мирян. Найбільші осередки євангелістів у західній та південній частині країни.
Вірні цієї церкви дуже активно діють у польському громадському та культурному середовищі. Останні 7 років польська Євангельська Церква веде також активну душпастирську роботу серед українських ромів на Закарпатті.
Були вражені злиднями
Активістів цієї Церкви, що живуть у Сілезькому регіоні Польщі, зацікавила фотовиставка про українських ромів Закарпаття. Фотографії зроблено під час перебування активістів Біблійного місіонерського товариства на Закарпатті. Серед глядачів фотовиставки був кілька місяців тому Ян Щипка, житель міста Скочув, що поблизу державного польсько-чеського кордону.
Пан Щипка сказав Радіо Свобода, що глядачі виставки, котру демонстрували у місті Катовіце, були вражені злиднями, в яких проживають українські роми. Зараз Ян Щипка — один із активістів, що готують благодійну допомогу для 5 тисяч українських ромів із сіл Мукачівського району.
В інтерв’ю Радіо Свобода Ян Щипка розповів про свою ініціативу: «Ми переконались, що треба організувати матеріальну благодійну допомогу. На Закарпатті, там, де проживають роми, нема води, нема шкіл, медичної опіки. Ми вирішили збирати гроші на обіди для ромських дітей, котрі вчаться у школах. Зараз наші парафіяни збирають у нашому місті теплий одяг, також окуляри, щоб старші люди в ромському середовищі мали змогу вільно читати. Всю цю допомогу відправлять до України».
Колись допомагали полякам, а тепер допомагають вони самі
Наступного тижня в місті Скочув відбуватиметься великий благодійний концерт за участю художніх колективів із Польщі та Словаччини. Прибутки з концерту також передадуть на благодійну допомогу українським ромам.
Ян Щипка розповів, що у 80-х роках до Польщі надходила благодійна допомога з держав Західної Європи. Тепер, коли поляки мають кращий добробут, вони повинні допомагати іншим.
Радіо Свобода поцікавилось, чому примірники Біблії, які отримують роми в українському Закарпатті в рамках польської благодійної допомоги, видані угорською мовою?
Ян Щипка: «Ви ж самі знаєте, що роми, які проживають на Закарпатті, між собою розмовляють циганською мовою. У великій масі також спілкуються угорською мовою. Треба визнати, що певна кількість ромів, особливо старшого покоління, добре знає українську мову. Знаю, що школи, які працюють у ромському середовищі, двомовні, навчання ведеться українською та угорською мовами. На мою думку, Біблію розповсюджують серед українських ромів угорською мовою все-таки тому, що більшість із них у побуті спілкується угорською мовою».
Вірні цієї церкви дуже активно діють у польському громадському та культурному середовищі. Останні 7 років польська Євангельська Церква веде також активну душпастирську роботу серед українських ромів на Закарпатті.
Були вражені злиднями
Активістів цієї Церкви, що живуть у Сілезькому регіоні Польщі, зацікавила фотовиставка про українських ромів Закарпаття. Фотографії зроблено під час перебування активістів Біблійного місіонерського товариства на Закарпатті. Серед глядачів фотовиставки був кілька місяців тому Ян Щипка, житель міста Скочув, що поблизу державного польсько-чеського кордону.
Пан Щипка сказав Радіо Свобода, що глядачі виставки, котру демонстрували у місті Катовіце, були вражені злиднями, в яких проживають українські роми. Зараз Ян Щипка — один із активістів, що готують благодійну допомогу для 5 тисяч українських ромів із сіл Мукачівського району.
В інтерв’ю Радіо Свобода Ян Щипка розповів про свою ініціативу: «Ми переконались, що треба організувати матеріальну благодійну допомогу. На Закарпатті, там, де проживають роми, нема води, нема шкіл, медичної опіки. Ми вирішили збирати гроші на обіди для ромських дітей, котрі вчаться у школах. Зараз наші парафіяни збирають у нашому місті теплий одяг, також окуляри, щоб старші люди в ромському середовищі мали змогу вільно читати. Всю цю допомогу відправлять до України».
Колись допомагали полякам, а тепер допомагають вони самі
Наступного тижня в місті Скочув відбуватиметься великий благодійний концерт за участю художніх колективів із Польщі та Словаччини. Прибутки з концерту також передадуть на благодійну допомогу українським ромам.
Ян Щипка розповів, що у 80-х роках до Польщі надходила благодійна допомога з держав Західної Європи. Тепер, коли поляки мають кращий добробут, вони повинні допомагати іншим.
Радіо Свобода поцікавилось, чому примірники Біблії, які отримують роми в українському Закарпатті в рамках польської благодійної допомоги, видані угорською мовою?
Ян Щипка: «Ви ж самі знаєте, що роми, які проживають на Закарпатті, між собою розмовляють циганською мовою. У великій масі також спілкуються угорською мовою. Треба визнати, що певна кількість ромів, особливо старшого покоління, добре знає українську мову. Знаю, що школи, які працюють у ромському середовищі, двомовні, навчання ведеться українською та угорською мовами. На мою думку, Біблію розповсюджують серед українських ромів угорською мовою все-таки тому, що більшість із них у побуті спілкується угорською мовою».