Visoki predstavnik Evropske unije (EU) za zajedničku spoljnu politiku i bezbednost Josep Borrell (Žozep Borelj) potvrdio je da su Beograd i Priština dobile ažurirani tekst takozvanog francusko-nemačkog plana za dijalog.
"Poslednja verzija teksta poslata je juče u Beograd, a danas Kosovu. Oni (Kosovo i Srbija) sada moraju da se upuste u ozbiljnu diskusiju jer se radi o trenutku gde postoji velika mogućnost", izjavio je Borrell u Tirani 6. decembra, gde učestvuje u samitu EU-Zapadni Balkan.
Plan Evropske unije koji su podržale Nemačka, Francuska i Sjedinjene Američke Države je sastavni deo dijaloga o normalizaciji odnosa između Kosova i Srbije.
Zamenik kosovskog premijera Besnik Bislimi rekao je u utorak da sadržaj plana ne može da se iznosi u javnost, kako bi rasprava bila "što je moguće konstruktivnija".
On je to izneo na sednici Odbora za spoljne poslove i dijasporu Skupštine Kosova.
Specijalni predstavnik EU za dijalog Miroslav Lajčak sastao se 5. decembra u Beogradu sa predsednikom Srbije Aleksandrom Vučićem.
Lajčak je zatim u utorak 6. decembra u Prištini razgovarao sa premijerom Kosova Aljbinom Kurtijem (Albin Kurti).
O sadržaju predloga za normalizaciju odnosa Prištine i Beograda nema zvaničnih informacija.
Pojedini mediji su objavili navodni tekst predloga čiju autentičnost niko od relevantnih aktera nije potvrdio.
O postojanju francusko-nemačkog plana je prvi govorio predsednik Srbije Aleksandar Vučić.
On je 8. oktobra izjavio da su Francuska i Nemačka iznele predlog da Srbija dopusti ulazak Kosova u međunarodne institucije i organizacije, uključujući Ujedinjene nacije (UN) u zamenu za brzo članstvo Srbije u EU.
Dodao je da Srbija ne bi bila "dodano ponižavana i primoravana da formalno prizna Kosovo", ali bi nereagovanjem dala tihi signal da je saglasna.
Kako je rekao Vučić, to je za Srbiju neprihvatljivo, ali je istakao da je neodgovorno i neozbiljno baciti francusko-nemački predlog kroz prozor.