Dostupni linkovi

Kosovski Srbi istrajavaju u blokadama


Pravoslavni sveštenici sa ikonama na barikadama u selu Zupče, 1. avgust 2011.
Pravoslavni sveštenici sa ikonama na barikadama u selu Zupče, 1. avgust 2011.
Broj kosovskih Srba koji dežuraju na prelazima na severu Kosova je smanjen i preusmeren je na barikade kojih ima u Rudaru, nadomak Zvečana, Leposaviću i Zupču u opštini Zubin Potok.

Srbi, koji danonoćno borave na barikadama, odlučni su da svojim telima brane ove prepreke kojima, kako u razgovoru za RSE kažu, žele da nateraju međunarodne faktore na Kosovu da vrate stanje na ono pre akcije pripadnika specijalnih jedinica kosovske policije ROSU za preuzimanje prelaza.

Ivan Smikić, jedan je od mnogobrojnih Srba koji je svakodnevno na barikadama.

“Mi smo ovde jedinstveni u tome da opstanemo, da ne damo ovaj deo prostora i za to ćemo se boriti ‘golim’ životima, sve u nameri da se situacija vrati na prethodno stanje od 25 jula. Straha i panike među Srbima nema. Tužni smo, ali smo opet ponosni na jedinstvo koje iskazujemo i na način na koji svetu prikazujemo da mi hoćemo i želimo da ostanemo na svome”, kaže on.

Državni sekretar u srpskom ministarstvu za Kosovo Oliver Ivanović i u utorak je bio u Rudaru na barikadama. Za RSE kaže da se rešenje krize na severu Kosova, koje će biti prihvatljivo za obe strane, mora rešiti pregovorima.

“Ne smemo izgubiti iz vida da su Albanci započeli sa militantnim pokušajem da sever stave pod, kako to oni kažu, ‘kontrolu’. Međutim, ovde je situacija prilično kontrolisana, sever Kosova je uređen a važno je samo da svi znaju da sever nikada neće prihvatiti nezavisnost, odnosno Prištinu kao centar. Naš centar je Beograd i to svima treba da bude jasno. Dakle, naša namera je da jasno stavimo do znanja svima da nam je opstanak ovde omogućen upravo zato što smo imali ovako kompaktnu teritoriju i ovoga puta jedinstvo svih Srba”, istakao je Ivanović.

Predsednik opštine Zvečan Dragiša Milović za RSE kaže da se izlaz iz sadašnje krize na severu Kosova može pronaći samo ukoliko se situacija na prelazima Jarinje i Brnjak vrati u prethodno stanje - pre intervencije specijalnih jedinica kosovske policije.

“Mi smo rešeni da istrajemo u svojoj borbi, to ja čujem od svojih građana i mi smo dužni da zahteve naših građana sprovodimo do kraja”, kaže Nilović.

Srbi sa juga pomno prate dešavanja

Analitičara i bivšeg glavnog i odgovornog urednika KIM radija iz Čaglavice, nadomak Prištine, Živojina Rakočevića pitali smo da li i u kojoj meri se kriza na severu Kosova odražava na položaj Srba koji žive na centralnom Kosovu.
Prazna prodavnica u Leposaviću, 1. avgust 2011.

“Srbi sa juga u svakom trenutku dramatično gledaju šta se dešava na severu i njihov život se poboljšava ili pogoršava u zavisnosti od toga da li se ovde dešavaju incidenti ili ne. Od toga kako će biti ljudima na severu, direktno zavisi život Srba na jugu, a atmosfera je prilično napeta i svedena je, da tako kažem, na minimum komunikacije između Srba i Albanaca”, ocenjuje Rakočević.

Za razliku od prelaza Jarinje, na prelazu Brnjak kod Zubinog Potoka, u utorak nije bilo rigorozne kontrole prenosa robe preko ovog prelaza na severu Kosova. Preko Brnjaka su bez problema dopremljeni hleb i mleko.

Prelaz Brnjak kontrolišu pripadnici KFOR-a iz Francuske, Maroka i Austrije, a na punktu su stacionirani i pripadnici kosovske pogranične policije.

Saobraćaj na ovom prelazu se odvija bez dužih zadržavanja i do utorka ujutro nije bilo zabrane uvoza robe iz Srbije koja se prevozi u manjim vozilima.

Na ovim prelazima kontrolu putničkog saobraćaja vrše pripadnici KFOR-a, a na punktu Jarinje u ponedeljak uveče je zabranjen prelazak vozila koja prevoze bilo kakve namirnice ili robu.

Podsećamo, kriza na severu Kosovu počela prošlog ponedeljka nakon slanja specijalne jedinice kosovske policije ROSU na prelaze Jarinje i Brnjak, a potom je grupa maskiranih mladića zapalila prelaz Jarinje, koje je potom bilo zatvoreno, kao i Brnjak.
XS
SM
MD
LG