С 1 марта в России введены ограничения на использование иностранных слов на вывесках.
Теперь наименования организаций, информационные таблички и рекламные баннеры должны быть написаны только на русском языке. Это касается и обозначений жилых кварталов, а также зданий коммерческого назначения.
Название на иностранном языке можно оставить, но только если это официально зарегистрированный товарный знак. Также иностранные слова допускаются, если они уже есть в словаре.
Суть нового закона – сделать так, чтобы русский язык стал главным в публичном пространстве.
Ранее Владимир Путин утвердил перечень поручений по вопросам развития и поддержки русского языка как государственного. Он также дал указание подготовить предложения по введению в вузах дисциплины "Русский язык как государственный" до 1 сентября.
Из-за другого нового закона в России страдают музыканты. Теперь за пропаганду наркотиков можно будет получить уголовное наказание. Со стриминговых сервисов уже начали удалять песни рэперов и рокеров.
Артистам, поющим про запрещённые вещества, грозит наказание вплоть до лишения свободы, а лейблам и стримингам – штрафы от 1,5 млн рублей и остановка работы.
О борьбе за чистоту русского языка поговорим с филологом и историком культуры Гасаном Гусейновым.
Вступивший в силу закон "О защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве" опубликован на российских ресурсах правовой информации. Он запрещает применять англицизмы в информационной продукции и маркетинговых кампаниях, кроме случаев, когда эти термины признаны общепринятыми нормами современного русского языка. Исключением стали официально зарегистрированные бренды, торговые марки и коммерческие обозначения компаний.
О том, почему российские власти решили ограничить использование иностранных слов на торговых вывесках, и к чему это может привести, Радио Свобода рассказал филолог и историк культуры Гасан Гусейнов:
Когда началась борьба с так называемым космополитизмом, в центре как раз стояло истребление всяких иностранных слов
-Сейчас мы переживаем попытку упрощения и примитивизации языка под видом его защиты от иностранных влияний. Если мы посмотрим на историю русского языка, то обнаружим, что на протяжении веков он впитывал в себя всякую иностранщину - от тюркизмов и гебраизмов до галлицизмов и германизмов. В последние десятилетие таким ударным заимствованием было заимствование из английского языка. Это заимствование не только отдельных слов, но и синтаксических правил, картинок и сокращений. Оно связано с тем, что на английском языке сегодня в Россию, и не только в Россию, приходят современные технологии - от интернета до беспилотных летательных аппаратов.
Известно, что в истории уже были такие случаи, и мы их прекрасно помним. В послевоенное время, в конце 40-х годов, когда началась холодная война, СССР пытались изолировать от западного мира. Началась борьба с так называемым космополитизмом, в центре которой как раз стояло истребление всяких западных, иностранных, французских, английских слов. Например, тогда в СССР продавалась "французская булка", которая стоила 7 копеек. Эту "французскую булку" переименовали, и она стала "городской". Были слова, которые настолько обрусели, что уже сейчас воспринимаются как русские. Например, "парикмахерская". Понятно, что по происхождению это не русское слово. Хотя в этом слове старое название буквы "хер", оно здесь присутствует в слове "парикмахерская", но никакого отношения к нему не имеет.
Мысль о том, что можно очистить язык от заимствований, является бредом малограмотного человека
Теперь, по новому закону, "барбершоп" считается иностранным словом. Но мы знаем, что в современных парикмахерских барбершопы популярны, потому что многие мужчины носят бороды, и это именно такая парикмахерская, которая следит за состоянием бороды человека. Поэтому она называется барбершопом. Но если мы захотим взять какое-то исконное слово, например, цирюльник, то мы обнаружим, что это слово греческого происхождения. Оно не исконно русское. То есть на Руси, где когда-то не стриглись и не брили бороды, просто не было этого слова и этого понятия.
Но, к счастью, люди не доходили до такого идиотизма, чтобы отменять это слово и требовать обязательного поиска своего исконного, которого просто для этого нет. Как нет такого исконного слова для компьютера. Даже когда вместо компьютера в старое советское время говорили "электронно-вычислительная машина", то в этом слове единственным отечественным было слово "вычислительная", а "электронная" и "машина" – это заимствованные понятия. Мысль о том, что можно очистить язык от заимствований, является бредом малограмотного человека, какой бы язык мы ни взяли. И вот этот бред малограмотного человека становится частью законодательной политики. Как говорится, флаг вам в руки. Из этого выйдет только одно - людей, мелких, средних, больших предпринимателей просто ограбят, потому что им надо будет заменять иностранные слова на какие-то вымученные и нелепые.
-Чаще всего тема русского языка на заседаниях Госдумы всплывает в связи с трудовыми мигрантами – в последние годы власть буквально принуждает их учить русский. В этом смысле новый закон о защите русского языка становится ещё одной приметой времени. Как вы думаете, для чего власть придумала и вводит этот закон?
Задача руководства Российской Федерации состоит в том, чтобы переучить людей на этот деревянный, казённый язык
-Причин много. Первая состоит в том, что в 2018 году был принят закон, фактически, о ликвидации образования на языках народов России. Его смысл в том, что обязательным для изучения в Российской Федерации является только русский язык. Второе обстоятельство состоит в том, что этот вариант русского языка, которым пользуются современные персонажи, конечно, отчасти является русским языком. Но это такая сокращённая, огрублённая, идеологически преобразованная форма русского языка. И задача законодателя, задача руководства Российской Федерации состоит в том, чтобы переучить людей на этот деревянный, казённый язык. Это очень большая и серьёзная задача.
Она решается на уровне пропаганды, когда населению не разрешается или какое-то время не разрешалось говорить о войне. Её надо было называть специальной военной операцией. Это ведь не просто какой-то эвфемизм, случайно возникший для того, чтобы вот в этом конкретном пункте что-то скрыть. Это стремление скрыть самое существенное от прямого высказывания. Самое существенное, что происходит сейчас в Российской Федерации - это война, агрессия против Украины, это крайняя степень ксенофобии. Проблема языка для мигрантов, проблема чужих - это центральная проблема для государства. Люди, находящиеся у власти, хотят иметь в своих руках инструменты контроля, в том числе, над людскими потоками. Лучшим и главным инструментом контроля является язык, его упрощённая рабочая версия, с помощью которой можно воздействовать на сознание людей.
Мы обнаруживаем себя в той самой эпохе борьбы с космополитизмом, борьбы с чужаками
Причём не только своего собственного населения, но и тех многочисленных иноязычных мигрантов, которые приезжают на работу не только из так называемого ближнего зарубежья, бывших республик Советского Союза, но и из регионов России, где русский язык является вторым, а не первым. Везде, откуда люди приезжают в центры на работу, они должны научиться говорить на этом государственном, условном, обеднённом, примитивизированном языке. В общем, это вполне можно реализовать, это и реализуется. В стране есть главный оратор, это её президент, и его подпевалы, которые этим языком усердно пользуются. В основе этого языка - презрение к людям, говорящим на других языках, доходящее до ненависти. Когда мы слышим обозначение "англосаксы", "коварные европейцы", когда мы слышим выпады против украинцев, как носителей какого-то искаженного русского языка, мы обнаруживаем себя в той самой эпохе борьбы с космополитизмом, борьбы с чужаками. Эта борьба уже однажды довела эту страну до чрезвычайно плачевного состояния, - считает Гасан Гусейнов.
Филолог и историк культуры Гасан Гусейнов уверен, что очередные попытки российской власти взять под контроль язык, на котором говорят обычные россияне, ни к чему не приведут. Язык живёт своей жизнью и законам не подчиняется, полагает учёный:
Людям настолько "остолбенели" эти запреты и вмешательство в их дела, что они начинают материться
-Государство, например, запрещает матерную речь, но людям настолько "остолбенели" эти запреты, это вмешательство в их дела, что они начинают материться. Матерный язык давно перестал быть языком исключительных случаев, а стал просто обычной городской и сельской речью. И несчастье России состоит в том, что там этот язык не изучается. Вот у нас в Свободном университете его изучают специально, мы посвятили практикам, связанным с этим языком, целый номер нашего журнала, а в российских учебных заведениях матерный язык не изучается. То есть не изучается та основа, на которой фактически это общество описывает себя и своих начальников. Конечно, слово "Пуйло" придумали украинцы, но этим словом этого человека описывают очень многие.
Когда хотят описать какого-то чинушу или какого-то служителя нынешнего государства, его называют не чудаком на букву "м", а совсем другим словом, ныне запретным. Но сколько бы они не запрещали, людям невозможно перекрыть воздух, иначе они задохнутся и помрут. Поэтому они будут говорить так, как они хотят, что бы ни делали государственные чиновники. И больше того, говорят, что в стенах самой этой самой Государственной Думы, которую какой-то пропагандист однажды назвал "государственной дурой", эти самые депутаты за словом в карман не лезут. Они пользуются не государственным русским языком, а обычным русским матерным, присущим им языком. Когда они пытаются что-то объяснить своими словами, мы понимаем, что им было бы гораздо проще, если бы они разрешили друг другу материться. Потому что именно этот язык отражает сущность их деятельности, - уверен филолог Гасан Гусейнов.