Программу ведет Андрей Шарый. Принимает участие обозреватель Радио Свобода Петр Вайль.
Андрей Шарый: 20 мая оглашен список лауреатов Государственной премии России за 2007 год. Эту награду - сейчас ее денежное содержание составляет 5 миллионов рублей - присуждает с 1992 года президент России. В списке - шесть россиян и один иностранец. Это бывший президент Франции Жак Ширак, которого в Кремле считают "блестящим примером сочетания политика и культурного деятеля". В частности, указано, что Ширак награжден и за то, что в юности переводил - не перевел, а переводил - роман в стихах Пушкина "Евгений Онегин". Другие лауреаты - математик Владимир Арнольд, химик Алексей Хохлов, скульптор Андрей Ковальчук, сотрудники музея-заповедника "Куликово поле", актриса Алиса Фрейндлих и лингвист Андрей Зализняк.
Сотрудник института славяноведения, академик Андрей Зализняк - ему 72 года - знаменит трудами по теоретической лингвистике, в первую очередь, изучением языка берестяных грамот и исследованием "Слова о полку Игореве" с целью доказательства исторической аутентичности этого произведения. О вкладе Андрея Зализняка в лингвистику говорит его коллега, заместитель директора Института русского языка, профессор филологии Виктор Живов.
Виктор Живов: Вклад Андрея Анатольевича Зализняка в российскую лингвистику громадный. Он самый крупный русист сейчас, с необыкновенно широким диапазоном интересов и человек, который внес ощутимые вещи в то, что у нас есть по российской лингвистике. Это началось давно, такого его структурного описания русского словоизменения. Одним из результатов этой его большой работы был грамматический словарь, которым мы все пользуемся. После этого Андрей Анатольевич повернулся к истории языка, занимался прежде всего берестяными грамотами. На этой основе он практически переписал историю русского языка, реконструировав такой важнейший феномен, как древний новгородский диалект, показав фундаментальные отличия древненовгородского диалекта от других диалектов, других восточнославянских диалектов древности. И это позволило совсем по-новому реконструировать историю русского языка.
Это можно продолжать и продолжать. Он фантастический знаток того, что было. Его можно спросить, когда то-то и то-то случилось в языке, и он это знает. Он помнит тексты, он просчитал эти тексты и знает, когда, что и как появилось.
"Слово о полку Игореве", конечно, одна из работ в ряду многих. Больше того, в некотором смысле это побочный результат того, что им было сделано. Это же очень простое доказательство подлинности "Слова о полку Игореве", которое предложил Зализняк. Доказательство состоит в том, что те черты восточнославянского языка, которые обнаруживаются в "Слове о полку Игореве", это черты архаичные, древние, указывающие на XII - XIII век, и те черты, которые раньше не были известны. Поэтому никакой фальсификатор этого придумать не мог. Это доказательство основано на том, что Андрей Анатольевич Зализняк, прежде всего, некоторые другие ученые тоже, обнаружили целый ряд черт древнерусского языка, которые не были известны в конце XVIII , в начале XIX века и, соответственно, не могли быть известны тому, кто мог бы по предположению фальсифицировать "Слово о полку Игореве".
Андрей Шарый: Не умаляя достоинств лауреатов, замечу, что в сегодняшней России факт присуждения Государственной премии - не только вопрос ценности научных или культурных достижений, сколько вопрос государственных - не обязательно национальных - приоритетов и политической конъюнктуры. У микрофона - обозреватель Свободы, писатель Петр Вайль.
Петр Вайль: Поскольку премия государственная, всегда в ней есть этот самый государственный, официозный привкус, всегда есть какие-то подспудные течения, которые к этой премии привели, вне зависимости оттого, достойный или недостойный кандидат. В данном случае, например, лингвист Зализняк или актриса Фрейндлих, вне всяких сомнений, достойнейшие люди. Зализняк - это просто легенда лингвистики.
Вот о музее "Куликово поле", это, в общем, в русле той патриотической тенденции, которая развивается, которая сменила праздник 7 ноября на праздник 4 ноября, теперь Куликово поле поднимается, хотя серьезные историки высказывают сомнения в том, что вообще-то битва там была и была ли в таком виде, и была ли она вообще. Даже сами организаторы этого музея "Куликово поле" дают сбивчивые объяснения, говоря о том, что ничего там найти невозможно, поле битвы было заброшено, его там как-то перепахали. На поле битвы никто ничего не бросал, любая вещь стоила денег, даже маленький наконечник стрелы. Именно почему-то на Куликовом поле какие-то наконечники стрелы имели такую ценность, что за ними возвращались и утаскивали их по своим избам.
Что касается лингвиста Зализняка, и здесь имеется такой государственно-патриотический оттенок, потому что можно думать, что в первую очередь ценны не его теоретические работы, а доказательства его лингвистической подлинности "Слова о полку Игореве". Это, конечно, вещь в государственном смысле существенная. Зализняк провел языковой анализ и доказал, что, как считали многие, что это имитация XVIII века, он доказал, что это почти невозможно. Не то, что с сокрушительной убедительностью, но, как он выразился, вероятность такой подделки исчезающе мала.
Что касается Алисы Фрейндлих, то все было бы замечательно и хорошо, если бы не четырехлетней давности история, когда она отмечала свой юбилей, и к ней в гости пришел президент России. Я не поленился посмотреть, как это тогда описывало агентство РИА "Новости". Я с вашего позволения прочту немножко: "Алиса Бруновна заметно волновалась, и президент предложил сам разлить чай. "Варя", - позвала дочь Алиса Бруновна, чтобы та помогла. "Да я сам поухаживаю", - сказал президент, взяв в руки заварочный чайник". Вы замечаете, что это оттенок рассказов о Ленине? "Актриса заметила, что у нее еще припасено шампанское. Владимир Путин не отказался от угощения, и тут же в комнате появилась бутылка шампанского. "Кто может открыть шампанское", - спросила Алиса Бруновна. "Я могу", - с готовностью отозвался Владимир Путин. "Ну неправда, я знаю, что вы хороший мужик, но что до такой степени", - воскликнула актриса. Президент стал открывать бутылку шампанского и сделал это с блеском. "Гениально", - прокомментировала Алиса Фрейндлих". После этого прямой переход к Государственной премии.
Увы, это все не то, чтобы смазывает, опять никуда не деть заслуги Алисы Фрейндлих, как выдающейся актрисы кино и особенно театра. Но нельзя не думать о том, что мотивация государства, вручающего Государственную премию, в общем, отношение к художественному достоинству имеет не самое непосредственное.