Ссылки для упрощенного доступа

Крымские татары проигнорировали российские выборы в Крыму


Крымскотатарское село Ходжа-Сала
Крымскотатарское село Ходжа-Сала

Крымские татары отказались голосовать на федеральных и местных выборах 18 сентября. С их стороны явка оказалась минимальной. То же самое было на референдуме о статусе Крыма и на региональных выборах осенью 2014 года.

За пару дней до выборов лидеры Меджлиса крымско-татарского народа призвали своих соотечественников бойкотировать голосование. По их словам, отказ от участия – это не равнодушие и не бездействие, а осознанный протест. Крымско-татарских активистов возмущает преследование и похищение представителей коренного населения со стороны российских силовиков, а также "ложь, которую с телеэкранов продолжают внушать людям различные руководители, их замы, чиновники и кандидаты".

Но основная причина бойкота: крымские татары отказываются признавать легитимность перехода полуострова под российские знамена. "Я не пойду на выборы, потому что это не моя власть, это не моя страна", – написал в "Фейсбуке" заместитель председателя Меджлиса Нариман Джелялов.

Значительная часть крымских татар согласилась с этим мнением. Корреспондент Радио Свобода убедился в этом, побывав в единый день голосования в нескольких селах Бахчисарайского района.

В селе Красный Мак татары составляют примерно третью часть населения. На избирательном участке, который располагается в здании сельского клуба с колоннами и неизменным Лениным по соседству, в разгар дня абсолютно пусто. Все, кто хотел принять участие в голосовании, сделали это утром. Остальные к урнам не торопились. Члены участковой избирательной комиссии (УИК) жалуются на то, что из-за татар общая явка на участке гораздо ниже, чем обычно.

Наталья Кочеткова
Наталья Кочеткова

"При Украине у нас явка всегда была 60-64%. На референдум в 2014 году тоже людей много пришло. А вот сейчас активность низкая, – говорит председатель местной УИК Наталья Кочеткова. – У нас крымско-татарское население не голосует. При Украине они ходили на выборы, а потом перестали. Из-за этого упал процент. У нас всего на участке 1300 избирателей, татары составляют одну треть, но из них пришли проголосовать около десяти человек. В целом татары ведут себя спокойно, никаких протестов".

Соседнее село Залесное гораздо меньше Красного Мака. Но к тамошнему избирательному участку приписаны жители Ходжи-Салы – маленького крымско-татарского поселения у подножия средневекового пещерного города Мангуп. Это село было заброшено после депортации в 1944 году, а в начале 90-х годов прошлого века туда стали возвращаться из Средней Азии некогда жившие там татары и их потомки. В Залесном наблюдается та же картина, что и в Красном Маке. Разве что здание клуба находится в куда более плачевном состоянии.

"В основном, у нас явка такая же, как обычно. Крымские татары голосуют неохотно. Но это уже дело привычное. На референдуме из татар была только одна семья и из другой семьи был один парнишка. Сейчас две или три татарские семьи пришли, из Ходжи-Салы только одна семья была. Я не знаю, игнорируют они выборы или нет – может, они позже придут, они же работают там", – рассказывает Людмила Попова, председатель УИК в Залесном.

Людмила Попова
Людмила Попова

Участники бойкота настроены весьма подозрительно и с посторонними о своей гражданской позиции отказываются говорить открыто. Две крымско-татарские бабушки в Красном Маке с готовностью рассказали корреспонденту РС, как попасть в клуб, где идут выборы. Но вопрос о том, будут ли они голосовать сами, был им явно неприятен. "Не знаю", – сухо ответила одна. "Я уже свой выбор сделала", – сказала другая и отвела взгляд.

Для жителей Ходжи-Салы основным источником дохода являются туристы, желающие осмотреть развалины старинной крепости. Местные ребята зазывают прохожих в сувенирные лавки и кафе, которые здесь в каждом втором дворе, предлагают свои услуги в качестве проводников. К вопросу о выборах ходжи-салинцы относятся куда проще. Однако при этом они просят их не фотографировать и не называть их имен.

"Конечно, я ходил голосовать, – рассказывает пожилой шашлычник, колдующий над мясом на веранде одного из местных заведений. – Я приехал из Узбекистана. Я тут зарабатываю. Россия, Украина… Мне главное, чтобы войны не было. Ходили ли голосовать другие? Да, у нас все пошли".

О своем участии в голосовании рассказывает и молодой водитель УАЗика, который по горной дороге отвозит туристов на вершину горы. "У нас нет никакого Меджлиса. Нас все устраивает. Мы на выборы ходим", – говорит он.

По мнению Натальи Кочетковой, начальницы УИКа в Красном Маке, крымские татары сознательно утаивают, что они не ходят на выборы: "У нас же списки есть. Мы видим, кто пришел, кто не пришел".

Для такой скрытности есть свои причины, уверена Сание Аметова, крымско-татарская активистка из села Орловка на севере Крыма. В ее округе коренное население также не пошло на выборы.

Всем надоели эти кабинеты, документы, очереди

"Крымских татар пришли единицы. Основная масса не пришла. Я это связываю с тем, что очень трудно людям стало. Всем надоели эти документы, кабинеты и очереди. "Мы не пойдем на выборы, зачем они нам нужны? От них толку нет", – говорят люди. Какой нам там результат приготовили, я не знаю, но мы своими глазами видим, что народ не идет", – говорит Аметова.

Главная причина бойкота выборов, по ее словам, заключается в том, что "крымские татары не признают сегодняшнюю ситуацию в Крыму". На участки из ее соплеменников пошли в основном бюджетники, которых заставили пойти и проследили за тем, чтобы они проголосовали. Но открыто о своем нежелании голосовать люди не говорят, потому что боятся, "что их возьмут на карандаш". "У людей есть разные ситуации. Поэтому кто-то идет не по своей воле голосовать, кто-то, может, и сознательно идет, а кто-то говорит, что пойдет, а сам дома остается или уезжает куда-то", – подытожила активистка.

У Киева дальнобойные ракеты
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:24:14 0:00
XS
SM
MD
LG