Сто лет назад в возрасте 42 лет от туберкулеза скончалась украинская писательница и поэтесса Леся Украинка. В советское время Украинка – ее настоящее имя Лариса Косач-Квитка – входила в официальный пантеон классиков многонациональной литературы, не только из-за несомненного таланта, но и потому, что придерживалась левых политических убеждений. В независимой Украине Леся Украинка также осталась классиком – прежде всего из-за борьбы за развитие украинской культуры и украинского языка, за абстрактные требования национальной свободы.
На Украине трагический юбилей отмечают на государственном уровне. В Киеве открылась уникальная выставка, посвященная 100-летию памяти Леси Украинки: представлены прижизненные издания ее произведений, сборники стихов и перевод "Книги песен" Генриха Гейне. Несмотря на масштаб фигуры украинской поэтессы, из-за отсутствия у государства необходимых средств до сих пор не издано полное собрание ее сочинений. Последнее собрание датируется 1970 годом.
Леся Украинка родилась на Волыни. Писать и печататься начала в 12 лет. Она прекрасно владела русским языком, с детства знала греческий и латынь, переводила мировую классику с немецкого, французского, итальянского и английского. Но родным языком был и оставался украинский. Вся ее деятельность и творчество, как отмечают критики, были направлены на то, чтобы сбросить с человека оковы, мешающие его свободному развитию. Со времени учебы в Киевском и Петербургском университетах Украинка участвовала в революционном движении. Царская цензура запретила издавать стихи Леси Украинки в России.
Утверждается, что памятные места, связанные с именем поэтессы, обладают особой притягательной силой. Больше всего таких "магических точек" в Киеве. На небольшом отрезке улицы Саксаганского, в квартале друг от друга, стоят два дома, в которых в разное время жила Украинка. В одном из них сейчас размещается музей. Немало памятных мест есть и в Крыму, где поэтесса прожила несколько лет. Последние годы жизни Ларисы Косач прошли в путешествиях на лечение в Египет и на Кавказ. Вместе с мужем, Климентием Квиткой, она работала над собранием фольклора, обрабатывала собственные драмы. Скончалась поэтесса, у которой еще в детстве диагностировали туберкулез костей, в грузинском городе Сурами, а похоронили ее на Байковом кладбище в Киеве.
Основная тема произведений Леси Украинки – образ идеальной земли, земного рая, который называется Украина. Феномен ее таланта, считают литературоведы, заключался в том, что она одновременно плодотворно работала в разных литературных жанрах: поэзии, эпосе, драме, прозе и публицистике. Она известна прежде всего своими сборниками стихов – "На крыльях песен", "Думы и мечты", поэмами "Старая сказка" и "Одно слово", драмами "Лесная песня" и "Кассандра", переводами на украинский с различных языков. Едва ли не в каждом областном центре современной Украины есть улица или площадь, названные в ее честь. Имя Леси Украинки носят Волынский национальный университет в Луцке и Национальный академический театр русской драмы в Киеве. Портрет поэтессы изображен на двухсотгривенной банкноте, ей установлены памятники не только на Украине, но и в России, Белоруссии, Грузии и Канаде.
Творчество Украинки до сих пор привлекает исследователей. Несколько лет назад киевская писательница Оксана Забужко выпустила беллетризированную биографию Украинки под названием "Богоматерь Украины: Украинка в конфликте мифологии". О мифах вокруг имени Леси Украинки, о восприятии ее имени в советскую эпоху и в новой независимой Украине РС рассказала заведующая киевским Музеем Леси Украинки Ирина Щукина.
– В советское время главный акцент ставился на лирике Леси Украинки, ее стихах революционного направления, в которых чувствовалась энергия борьбы, сопротивления, противостояния злу и рабству. Сейчас мы видим, что в творчестве Леси Украинки все это было в определенной мере, конечно, и было связано и с революционными событиями тоже, но такие моменты неизменно наполнялись глубокими размышлениями о сущности национального характера. Она воспринимала территорию Украины (которая в царской России называлась Малороссией) всей душой и чувствовала, что это не свободная страна. Этот дух сопротивления, жажду перемен и свободы она адресовала своему народу и своей стране, а вовсе не борьбе капитала и рабочего класса.
– Я пролистал биографию Леси Украинки советского времени. Советский канон таков: она прямо едва ли не подруга Владимира Ленина – та же дворянско-интеллигентская среда, как-то идеологически все подточено под то, что и в Симбирске, и в Петербурге, и в Киеве освободительная борьба с проклятым царизмом шла в одном русле. А как было на самом деле?
– Я не могу сказать, что это на сто процентов неправильно. Идея социал-демократии не была чужой для украинской молодежи. Тогда это движение охватило, собственно говоря, всю Европу. Но после революции 1905 года настроения изменились. Леся Украинка стала изучать историю революций, в первую очередь французской революции, и сделала очень и очень неутешительные для себя выводы. Она писала о том, что завоевания революции держатся тем дольше, чем больше пролито крови. Она писала о том, что во время революций, как правило, уничтожаются культурные ценности. Леся Украинка, конечно, не могла принять ни то, ни другое.
В советский период никто не акцентировал внимание на том, что Леся Украинка – аристократка, что у нее и по линии отца, и по линии матери дворянские корни. Отцовская линия – вообще герцоги. Никто не акцентировал внимание и на том, что близкие Леси Украинки, члены ее семьи были репрессированы в сталинское время. Лесина младшая сестра Изидора вообще в лагерях провела несколько лет, был репрессирован муж Леси Украинки Климент Квитка и муж ее сестры Ольги Михаил Кривенюк. Мама Леси Украинки, известная писательница и общественный деятель Олена Пчилка (это псевдоним, а настоящее имя – Ольга Петровна Косач), как считалось, входила в организацию "Союз освобождения Украины", а потому ее едва не арестовали в 1930 году. Она была тяжело больным человеком, прикованным к постели, и только это остановило людей, которые пришли забрать ее в тюрьму. Ближайшее окружение Леси Украинки, ее друзья и единомышленники также прошли через полосу репрессий. Вообще в полном собрании сочинений Леси Украинки 1970-х годов мы многих имен не встречаем, имен тех людей, которые в свое время были названы буржуазными националистами.
– Украинка умерла в 1913 году, не дожила четыре года до Октябрьского переворота. Вы задумывались, с кем бы она была во время драматических событий конца 1910-х годов на Украине?
– Мне кажется, она бы была в числе репрессированных.
– А кого бы она поддержала? Она поддержала бы революцию, Петлюру или Украинскую народную республику? Или уехала бы в эмиграцию?
– Не думаю, ее родственники же не уехали в эмиграцию почему-то. Люди старались жить на родине и служить своему народу. Лесина мама, оставаясь на территории Украины, продолжала воспитывать молодежь в духе преданности своей земле. Мы, кстати, даже не задумываемся над звучанием псевдонима Леси Украинки. Ведь не существовало официально такого народа – украинцы, их называли малороссами. И Леся Украинка, как раз для того, чтобы определенным образом подчеркнуть, к какому народу она принадлежит, выбрала этот псевдоним. Она утверждала, что есть такая нация.
– Какого рода, какого характера было ее украинство? Она выступала за независимость Украины от России?
– Она была воспитана во взглядах своего дяди Михаила Драгоманова, которого называла своим духовным отцом, а Драгоманов был просвещенным европейцем. Национализм не был ей свойственен. Леся Украинка знала 12 языков, она сделала море переводов на украинский. В связи с тем, что она "по жизни" должна была лечиться, то много ездила по миру и понимала международный контекст того времени. Ей было важно, чтобы украинский народ имел возможность говорить на своем языке, печатать книги на своим языке, чтобы в театре звучала родная песня, чтобы все это не было под запретом. Чтобы было свободное развитие культуры и возможность самим создавать свою историю. Она в абстрактном смысле все время говорит о том, что хотела бы видеть Украину свободной. Но вот такого понятия – независимость – я не припоминаю в ее работах и творчестве, хотя, в принципе, по ее мыслям и настроениям стремление к национальной свободе прочитывается.
– Как вы думаете, она хороший писатель, она великий украинский писатель, она писатель средней руки, возведенный в ранг классика в силу политических обстоятельств и трагической судьбы?
– Не буду излагать вам собственное мнение, но многие очень серьезные люди, которые занимаются изучением литературы, говорят о том, что Леся Украинка – гений. И я слышала не один раз, как люди говорят, что она – знаковая личность в истории Украины.
– Биография Леси Украинки, написанная несколько лет назад Оксаной Забужко, называется Notre Dame d’Ucraine. Забужко называет Лесю Украинку украинской Богоматерью. Как вам такое определение?
– Оно мне не слишком по душе. Просто я уже энное количество лет работаю с материалами, которые связаны с Лесей Украинкой, и могу предположить, что она сама была бы категорически против такого определения. Она была человеком очень скромным, старалась помочь другим людям и послужить важным делам, не жалея себя. У нее крестьяне в селе Колодежное болели тифом, и она, подвергая себя опасности, делала им уколы. Есть и еще одна история, связанная с именем российского социал-демократа Сергея Мержинского: в последние месяцы его жизни Украинка, подвергая себя опасности заразиться туберкулезом (к которому она и так была склонна), поехала к нему и была рядом с ним, потому что ощущала это как свой долг.
– В каких строках для вас – суть творчества Леси Украинки?
– Я прочитаю маленький фрагмент, который мне особенно дорог. Это стихотворение написано в тот период, когда Леся Украинка жила в доме, в котором сейчас находится наш музей. Эти строки касаются ее творческого состояния, периода, когда приходит вдохновение. Я прочитаю только начало:
Як я люблю оці години праці,
Коли усе навколо затиха
Під владою чаруючої ночі,
А тільки я одна неподоланна
Врочистую одправу починаю
Перед своїм незримим алтарем.
К могиле Леси Украинки на Байковом кладбище пришли 1 августа несколько сот представителей общественных организаций, творческих союзов, а также известные украинские поэты, писатели и политики. Имя Леси Украинки используется и в политической борьбе: ныне заключенная, бывший премьер-министр Юлия Тимошенко, в свое время не случайно выбрала прическу с уложенной вокруг головы косой – тот же образ использовала и Леся Украинка.
Один из соратников Тимошенко, народный депутат Верховной рады от партии "Батькивщина" Николай Томенко, заявил на Байковом кладбище: "Леся Украинка – украинская женщина номер один. Когда мы спрашиваем во время исследований: кто из известных украинских деятелей культуры, образования внес наибольший вклад в развитие украинского языка, истории, культуры, украинской государственности, чаще всего называют два имени – Тарас Шевченко и Леся Украинка. Она – легенда!"
Фрагмент итогового выпуска программы "Время Свободы"
На Украине трагический юбилей отмечают на государственном уровне. В Киеве открылась уникальная выставка, посвященная 100-летию памяти Леси Украинки: представлены прижизненные издания ее произведений, сборники стихов и перевод "Книги песен" Генриха Гейне. Несмотря на масштаб фигуры украинской поэтессы, из-за отсутствия у государства необходимых средств до сих пор не издано полное собрание ее сочинений. Последнее собрание датируется 1970 годом.
Леся Украинка родилась на Волыни. Писать и печататься начала в 12 лет. Она прекрасно владела русским языком, с детства знала греческий и латынь, переводила мировую классику с немецкого, французского, итальянского и английского. Но родным языком был и оставался украинский. Вся ее деятельность и творчество, как отмечают критики, были направлены на то, чтобы сбросить с человека оковы, мешающие его свободному развитию. Со времени учебы в Киевском и Петербургском университетах Украинка участвовала в революционном движении. Царская цензура запретила издавать стихи Леси Украинки в России.
Утверждается, что памятные места, связанные с именем поэтессы, обладают особой притягательной силой. Больше всего таких "магических точек" в Киеве. На небольшом отрезке улицы Саксаганского, в квартале друг от друга, стоят два дома, в которых в разное время жила Украинка. В одном из них сейчас размещается музей. Немало памятных мест есть и в Крыму, где поэтесса прожила несколько лет. Последние годы жизни Ларисы Косач прошли в путешествиях на лечение в Египет и на Кавказ. Вместе с мужем, Климентием Квиткой, она работала над собранием фольклора, обрабатывала собственные драмы. Скончалась поэтесса, у которой еще в детстве диагностировали туберкулез костей, в грузинском городе Сурами, а похоронили ее на Байковом кладбище в Киеве.
Основная тема произведений Леси Украинки – образ идеальной земли, земного рая, который называется Украина. Феномен ее таланта, считают литературоведы, заключался в том, что она одновременно плодотворно работала в разных литературных жанрах: поэзии, эпосе, драме, прозе и публицистике. Она известна прежде всего своими сборниками стихов – "На крыльях песен", "Думы и мечты", поэмами "Старая сказка" и "Одно слово", драмами "Лесная песня" и "Кассандра", переводами на украинский с различных языков. Едва ли не в каждом областном центре современной Украины есть улица или площадь, названные в ее честь. Имя Леси Украинки носят Волынский национальный университет в Луцке и Национальный академический театр русской драмы в Киеве. Портрет поэтессы изображен на двухсотгривенной банкноте, ей установлены памятники не только на Украине, но и в России, Белоруссии, Грузии и Канаде.
Творчество Украинки до сих пор привлекает исследователей. Несколько лет назад киевская писательница Оксана Забужко выпустила беллетризированную биографию Украинки под названием "Богоматерь Украины: Украинка в конфликте мифологии". О мифах вокруг имени Леси Украинки, о восприятии ее имени в советскую эпоху и в новой независимой Украине РС рассказала заведующая киевским Музеем Леси Украинки Ирина Щукина.
– В советское время главный акцент ставился на лирике Леси Украинки, ее стихах революционного направления, в которых чувствовалась энергия борьбы, сопротивления, противостояния злу и рабству. Сейчас мы видим, что в творчестве Леси Украинки все это было в определенной мере, конечно, и было связано и с революционными событиями тоже, но такие моменты неизменно наполнялись глубокими размышлениями о сущности национального характера. Она воспринимала территорию Украины (которая в царской России называлась Малороссией) всей душой и чувствовала, что это не свободная страна. Этот дух сопротивления, жажду перемен и свободы она адресовала своему народу и своей стране, а вовсе не борьбе капитала и рабочего класса.
– Я пролистал биографию Леси Украинки советского времени. Советский канон таков: она прямо едва ли не подруга Владимира Ленина – та же дворянско-интеллигентская среда, как-то идеологически все подточено под то, что и в Симбирске, и в Петербурге, и в Киеве освободительная борьба с проклятым царизмом шла в одном русле. А как было на самом деле?
– Я не могу сказать, что это на сто процентов неправильно. Идея социал-демократии не была чужой для украинской молодежи. Тогда это движение охватило, собственно говоря, всю Европу. Но после революции 1905 года настроения изменились. Леся Украинка стала изучать историю революций, в первую очередь французской революции, и сделала очень и очень неутешительные для себя выводы. Она писала о том, что завоевания революции держатся тем дольше, чем больше пролито крови. Она писала о том, что во время революций, как правило, уничтожаются культурные ценности. Леся Украинка, конечно, не могла принять ни то, ни другое.
В советский период никто не акцентировал внимание на том, что Леся Украинка – аристократка, что у нее и по линии отца, и по линии матери дворянские корни. Отцовская линия – вообще герцоги. Никто не акцентировал внимание и на том, что близкие Леси Украинки, члены ее семьи были репрессированы в сталинское время. Лесина младшая сестра Изидора вообще в лагерях провела несколько лет, был репрессирован муж Леси Украинки Климент Квитка и муж ее сестры Ольги Михаил Кривенюк. Мама Леси Украинки, известная писательница и общественный деятель Олена Пчилка (это псевдоним, а настоящее имя – Ольга Петровна Косач), как считалось, входила в организацию "Союз освобождения Украины", а потому ее едва не арестовали в 1930 году. Она была тяжело больным человеком, прикованным к постели, и только это остановило людей, которые пришли забрать ее в тюрьму. Ближайшее окружение Леси Украинки, ее друзья и единомышленники также прошли через полосу репрессий. Вообще в полном собрании сочинений Леси Украинки 1970-х годов мы многих имен не встречаем, имен тех людей, которые в свое время были названы буржуазными националистами.
– Украинка умерла в 1913 году, не дожила четыре года до Октябрьского переворота. Вы задумывались, с кем бы она была во время драматических событий конца 1910-х годов на Украине?
– Мне кажется, она бы была в числе репрессированных.
– А кого бы она поддержала? Она поддержала бы революцию, Петлюру или Украинскую народную республику? Или уехала бы в эмиграцию?
– Не думаю, ее родственники же не уехали в эмиграцию почему-то. Люди старались жить на родине и служить своему народу. Лесина мама, оставаясь на территории Украины, продолжала воспитывать молодежь в духе преданности своей земле. Мы, кстати, даже не задумываемся над звучанием псевдонима Леси Украинки. Ведь не существовало официально такого народа – украинцы, их называли малороссами. И Леся Украинка, как раз для того, чтобы определенным образом подчеркнуть, к какому народу она принадлежит, выбрала этот псевдоним. Она утверждала, что есть такая нация.
– Какого рода, какого характера было ее украинство? Она выступала за независимость Украины от России?
– Она была воспитана во взглядах своего дяди Михаила Драгоманова, которого называла своим духовным отцом, а Драгоманов был просвещенным европейцем. Национализм не был ей свойственен. Леся Украинка знала 12 языков, она сделала море переводов на украинский. В связи с тем, что она "по жизни" должна была лечиться, то много ездила по миру и понимала международный контекст того времени. Ей было важно, чтобы украинский народ имел возможность говорить на своем языке, печатать книги на своим языке, чтобы в театре звучала родная песня, чтобы все это не было под запретом. Чтобы было свободное развитие культуры и возможность самим создавать свою историю. Она в абстрактном смысле все время говорит о том, что хотела бы видеть Украину свободной. Но вот такого понятия – независимость – я не припоминаю в ее работах и творчестве, хотя, в принципе, по ее мыслям и настроениям стремление к национальной свободе прочитывается.
– Как вы думаете, она хороший писатель, она великий украинский писатель, она писатель средней руки, возведенный в ранг классика в силу политических обстоятельств и трагической судьбы?
– Не буду излагать вам собственное мнение, но многие очень серьезные люди, которые занимаются изучением литературы, говорят о том, что Леся Украинка – гений. И я слышала не один раз, как люди говорят, что она – знаковая личность в истории Украины.
– Биография Леси Украинки, написанная несколько лет назад Оксаной Забужко, называется Notre Dame d’Ucraine. Забужко называет Лесю Украинку украинской Богоматерью. Как вам такое определение?
– Оно мне не слишком по душе. Просто я уже энное количество лет работаю с материалами, которые связаны с Лесей Украинкой, и могу предположить, что она сама была бы категорически против такого определения. Она была человеком очень скромным, старалась помочь другим людям и послужить важным делам, не жалея себя. У нее крестьяне в селе Колодежное болели тифом, и она, подвергая себя опасности, делала им уколы. Есть и еще одна история, связанная с именем российского социал-демократа Сергея Мержинского: в последние месяцы его жизни Украинка, подвергая себя опасности заразиться туберкулезом (к которому она и так была склонна), поехала к нему и была рядом с ним, потому что ощущала это как свой долг.
– В каких строках для вас – суть творчества Леси Украинки?
– Я прочитаю маленький фрагмент, который мне особенно дорог. Это стихотворение написано в тот период, когда Леся Украинка жила в доме, в котором сейчас находится наш музей. Эти строки касаются ее творческого состояния, периода, когда приходит вдохновение. Я прочитаю только начало:
Як я люблю оці години праці,
Коли усе навколо затиха
Під владою чаруючої ночі,
А тільки я одна неподоланна
Врочистую одправу починаю
Перед своїм незримим алтарем.
К могиле Леси Украинки на Байковом кладбище пришли 1 августа несколько сот представителей общественных организаций, творческих союзов, а также известные украинские поэты, писатели и политики. Имя Леси Украинки используется и в политической борьбе: ныне заключенная, бывший премьер-министр Юлия Тимошенко, в свое время не случайно выбрала прическу с уложенной вокруг головы косой – тот же образ использовала и Леся Украинка.
Один из соратников Тимошенко, народный депутат Верховной рады от партии "Батькивщина" Николай Томенко, заявил на Байковом кладбище: "Леся Украинка – украинская женщина номер один. Когда мы спрашиваем во время исследований: кто из известных украинских деятелей культуры, образования внес наибольший вклад в развитие украинского языка, истории, культуры, украинской государственности, чаще всего называют два имени – Тарас Шевченко и Леся Украинка. Она – легенда!"
Фрагмент итогового выпуска программы "Время Свободы"