Ссылки для упрощенного доступа

Египет: Мурси отстранен от власти и задержан


Портрет генерала Абделя Фатаха ас-Сиси на площади Тахрир в Каире 3 июля 2013 г.
Портрет генерала Абделя Фатаха ас-Сиси на площади Тахрир в Каире 3 июля 2013 г.
Одна из активных участниц протестного движения, Ирэн Хабиб, в Египте год назад написала в фейсбуке: "Политический ислам ушел в прошлое навсегда, и это – самое главное... Тем не менее, мы все еще ждем реакции исламистов. Бог, будь милостив к нам..."

В Египте функции главы государства временно переходят к председателю Конституционного суда, – заявил, выступая в среду, министр обороны страны генерал Абдель Фаттах ас-Сиси.

Его слова означают, что президент-исламист Мохаммед Мурси, который заявлял, что не подаст в отставку, более не обладает властными полномочиями. Генерал ас-Сиси также сказал, что в Египте должны быть проведены досрочные президентские выборы, действие нынешней конституции приостанавливается, текущие вопросы будет решать технический кабинет министров.

По последним данным, Мурси задержан и находится в здании Министерства обороны Египта.

События, приведшие к отставке президента, – по версии Института исследования ближневосточной прессы

После массовых протестов, которые начались в Египте 30 июня и были частично спровоцированы движением "Тамаруд", возникшим 28 июня и поддерживающим председателя Конституционного суда, а также нежеланием самого Мурси подать в отставку, египетские вооруженные силы заявили, что возьмут вопрос о разрешении кризиса в свои руки.

1 июля министр обороны Абдель Фатах ас-Сиси объявил по национальному телевидению 48-часовой ультиматум. В течение этих двух суток Мурси должен был выполнить требования демонстрантов. Ас-Сиси сказал: "Если в течение 48 часов требования народа не будут выполнены, то вооруженные силы будут обязаны, в соответствии с их гражданской и исторической ответственностью и из уважения к требованиям великого народа Египта, объявить о введении "дорожной карты" будущего страны в сочетании с мерами, которые будут предприняты под контролем вооруженных сил с участием патриотических и искренне болеющих сил страны, включая молодежь, движущую силу великой революции, и не исключая ни одной партии".

Военные пояснили, что будут участвовать в определении будущего, но не в правлении этим будущим государством.

Через 4 часа командование вооруженными силами выступило с вторым заявлением, поясняя в ответ на предположения, что в стране произошел военный переворот, что "доктрина и культура вооруженных сил не позволяет "проводить политику в стиле военных переворотов". Военные призвали лидеров политических партий быстро найти решение проблемы и выработать компромисс, который учитывал бы требования народа Египта. "Дорожная карта" военных включала передачу власти председателю Конституционного суда. Газета "Аль-Ахрам" сообщила, что военные не дали нескольким представителям правящего "Мусульманского братства" выехать из страны и взяли под контроль финансы организации.

Редактор бюро Радио Свобода/Свободная Европа в Вашингтоне Хизер Майер говорила о том, что происходит в Египте, с Миретт Мабрук, директором региональных программ Ближневосточного центра Рафика Харири в Атлантическом совете.

– Есть разные точки зрения относительно того, являются ли действия египетской армии военным переворотом. Что думаете по этому поводу вы?

– Я думаю, можно сказать, что это военный переворот. Но это военный переворот, происшедший при подавляющей поддержке общества. На мой взгляд, армия на него не пошла бы, если бы не осознавала, что таким действиям обеспечена подавляющая поддержка населения. Я думаю, что армия хочет быть на стороне правды.

– Сторонники Мурси заявляют о готовности продолжить борьбу. Как вы считаете, придется ли армии прибегнуть к военной силе, чтобы заставить их смириться с этим решением?

– Трудно сказать. Я думаю, что те, кто спешит сейчас высказать свое мнение по поводу происходящего в Египте, выражают свои надежды либо переполнены восторгом. "Мусульманское братство" со времени своего прихода к власти не отличалось способностью принимать мудрые и обдуманные решения. У него было 80 лет для того, чтобы подготовиться к этой роли, но, оказавшись у власти, оно показало себя неспособным к продуманным действиям. Если бы оно действовало более тонко, то бывший президент вышел бы с предложением сместить премьер-министра, отправить правительство в отставку и рассмотреть поправки к конституции не во вторник, а гораздо раньше. Если бы это было сделано, то ситуация не достигла бы этой точки. У меня нет оптимизма, что сторонники Мурси могут избрать верную линию поведения в данный момент. То есть маловероятно, что они скажут: "Мы в меньшинстве, страна хочет перемен, и если мы привержены демократии, мы можем вернуться к избирательным урнам".

– Насколько высока вероятность насилия в ближайшие несколько дней?

– Я опасаюсь, что что-то может произойти. Но я не думаю, что такой ход событий предрешен. Скорее всего, мы станем свидетелями столкновений, хотя трудно что-то сказать об их масштабах. Меня это тревожит, но я надеюсь, что дело не дойдет до серьезного насилия.

– Как вы считаете, это удар по демократии или позитивное явление в контексте эволюции после свержения режима Хосни Мубарака?

– Я хотела бы сказать "да-нет" как ответ на этот вопрос. Это переворот. В нормальных обстоятельствах трудно назвать переворот шагом вперед в развитии демократии. С другой стороны, у меня нет сомнений, что переворот явился выражением желания общества. Мне звонят из Каира, я с трудом слышу собеседников из-за звуков ликования на улицах города. Судя по всему, это были самые масштабные демонстрации в истории. И не только в истории Египта. То есть нет сомнений, что народ поддерживает происходящее. Поэтому я надеюсь, очень надеюсь, что Египет вернется на путь демократических перемен, на которой мы вышли после революции два года назад.

– Армия обещает провести выборы. Как долго, по-вашему мнению, может продлиться переходный период. Сколько времени потребуется для возвращения страны к нормальной ситуации?

– В зависимости от того, что вы имеете в виду, говоря "нормальная ситуация". Если мы говорим о некоторой стабильности, она вернется, как только мы получим временное правительство. На мой взгляд, людям требуется ощущение того, что кто-то находится у власти и что этот человек принимает во внимание интересы всех египтян, а не только близкой ему узкой группы. А именно ощущение интересов группы вызывала деятельность прежнего правительства. Я не знаю, когда пройдут выборы. Говорилось о шести месяцах, но никаких подтверждений этому у меня нет. Поэтому сейчас трудно что-то сказать. Но у нас уже есть временный президент, нам пообещали создать правительство, которое будет выражать интересы всего народа. И это хорошее начало.

Ранее в среду, когда истек срок ультиматума военных к властям, министр обороны завершил консультации при участии лидера либеральной оппозиции Мохаммеда эль-Барадея, верховного шейха каирского университета Аль-Азхар и главы Коптской православной церкви. Тысячи демонстрантов, собравшиеся на площади Тахрир, встретили речь генерала ликованием.

Год во главе с Мурси

12 октября 2012 года в Каире на площади Тахрир произошли первые серьезные столкновения между сторонниками и противниками Мохаммеда Мурси. Тогда ранения получили не менее 50 человек с обеих сторон. Сторонники Мурси собрались на площади, чтобы выразить протест против намерения генерального прокурора Египта Абдула-Магуида Махмуда не подчиниться указу об освобождении его от должности, после чего набросились на группу молодежи, скандировавшую лозунги против поддерживающего Мурси движения "Братья-мусульмане".

Генеральный прокурор Махмуд тогда заявил, что президент Мурси по конституции не имеет права отправить его в отставку. Исламисты обвиняли генерального прокурора в том, что он не представил в суде достаточных доказательств виновности ряда бывших чиновников режима Хосни Мубарака, и они были оправданы.

13 октября Мохаммед Мурси после личной встречи с Абделем-Магуидом Махмудом решил позволить ему остаться генеральным прокурором Египта.

22 ноября президент Мохаммед Мурси без обсуждения и консультаций с кем-либо, кроме руководства "Братьев-мусульман", внес изменения в конституцию Египта, лишив суды права распускать верхнюю палату парламента и Конституционную ассамблею. Он также внес другие изменения, которые позволяли президенту страны, то есть ему, издавать любые указы "для защиты революции", которые нельзя было оспаривать в суде.

5 декабря возле президентского дворца в столкновениях между сторонниками и противниками Мохаммеда Мурси были ранены около 60 человек.

Мурси назначил на 15 декабря 2012 года референдум по новой конституции, добавив, что декрет о расширении его полномочий будет отменен на следующий день. Однако протесты и столкновения продолжались – по мнению оппозиционных сил, новый главный закон страны в редакции Мурси и исламистов резко урезал права всех меньшинств, женщин и светской интеллигенции.

6 декабря в столицу Египта вошла бронетехника, в столкновениях погибли три человека и были ранены 350.

На следующий день противники Мурси попытались поджечь в Каире штаб-квартиру "Братьев-мусульман". В этот день погибли семь человек, ранены более 600.

11 декабря в ситуацию впервые открыто вмешалось высшее военное руководство Египта – министр обороны Абдул Фаттах ас-Сиси предложил всем политическим силам начать немедленный диалог, чтобы избежать раскола страны.

В начале 2013 года ситуация стабилизировалась, массовых протестов против Мурси не было, как и стычек его противников и сторонников.

Массовые выступления с требованием отставки Мохаммеда Мурси продолжались в Египте с 30 июня. В результате беспорядков за последние дни погибли 39 человек (видео на английском).

Протесты в Египте
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:01:04 0:00
Заложники Минобороны
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:25:16 0:00
XS
SM
MD
LG