В мрачной фантастической повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон так описывает оттенки сумерек лондонского района Сохо конца XIX века: «…то вокруг смыкалась мгла уходящего вечера, то ее пронизывало густое рыжее сияние, словно жуткий отблеск странного пожара, то туман на мгновение рассеивался совсем и меж свивающихся прядей успевал проскользнуть чахлый солнечный луч. И в этом переменчивом освещении унылый район Сохо с его грязными мостовыми, оборванными прохожими и горящими фонарями, как казалось мистеру Аттерсону, мог принадлежать только городу, привидевшемуся в кошмаре». У Сохо несколько обличий и образов. Лондонский писатель Зиновий Зиник – завсегдатай пабов и клубов Сохо уже более тридцати лет. Лондон – один из героев его прозы, которую Зиновий Зиник пишет по-русски и по-английски. Ему есть что вспомнить и о чём рассказать.
Турецкие сказки
«Было – не бывало, а в прежние времена падишахов было немало…», «Давным-давно, когда верблюд был зазывалой, а блоха – брадобреем…», «Было это или не было, но говорят, что в давние времена у одного падишаха была красавица-дочь…». Так, обычно, начинаются турецкие сказки. В «Поверх барьеров» турецкие сказки рассказывают жительницы Стамбула Мария Бурун, Лина Кылыч, Ирина Тюнер и одиннадцатилетняя школьница Айше Мелисса Алтынкек.
В рубрике «Красное сухое»: что и как пьют в городе Апатиты, рассказывает режиссер и журналист Александр Аркадьев.
Турецкие сказки
«Было – не бывало, а в прежние времена падишахов было немало…», «Давным-давно, когда верблюд был зазывалой, а блоха – брадобреем…», «Было это или не было, но говорят, что в давние времена у одного падишаха была красавица-дочь…». Так, обычно, начинаются турецкие сказки. В «Поверх барьеров» турецкие сказки рассказывают жительницы Стамбула Мария Бурун, Лина Кылыч, Ирина Тюнер и одиннадцатилетняя школьница Айше Мелисса Алтынкек.
В рубрике «Красное сухое»: что и как пьют в городе Апатиты, рассказывает режиссер и журналист Александр Аркадьев.