Ссылки для упрощенного доступа

Шнурки и уши венгерской литературы


Главная книга нынешней Венгрии - новая конституция. Ее даже выставляют в Национальной галерее
Главная книга нынешней Венгрии - новая конституция. Ее даже выставляют в Национальной галерее
Мой сегодняшний подкаст - о ситуации в венгреской словесности и - волей-неволей - в венгерской политике, поскольку эти две сферы остаются, к сожалению многих литераторов, тесно связанными. Вот, к примеру, жалобы известного прозаика Ласло Гараци:

Когда я был начинающим автором при коммунистической диктатуре, передо мной стоял выбор: либо уступить власти (хотя в 80-е редко кто был готов на это пойти), либо присоединиться к контркультуре. Любая форма выражения рассматривалась в идеологическом контексте. Ты мог писать о мочке уха любимой девушки или о собственных шнурках, но на самом деле речь шла вовсе не о мочке уха и не о шнурках; это было либо сатирой на власть в виде критики соцреализма, либо проявлением личной бескомпромиссной позиции. Если ты экспериментировал с изображением чего-то частного, то недовольство выражала не только власть, но и оппозиция – мол, пока народ стонет под коммунистическим гнетом, тебя волнует мочка уха любимой девушки. Мочка уха перемалывалась жерновами идеологии.
Сегодня ситуация вновь напоминает 80-е. В нынешней атмосфере, пропитанной политикой, трудно говорить о проблемах общества и народа – да и просто говорить с надеждой на реальный диалог. Все высказывания с необходимостью принимают форму идеологических аргументов, насыщенных враждой.

Венгрия: трудности перевода
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:06:47 0:00
Скачать медиафайл



В дополнение. Далеко не все венгерские писатели переживают изоляционизм как беду, далеко не все уезжают и передают архивы западным культурным институциям. В пятницу меня контрабандой провели на празднование 80-летия писательницы Анны Йокаи в Литературном музее имени Петефи. Фотографию автора смотрите здесь - у меня она получилась не столь жизнерадостной.


Для своих книги Анны Йокаи продавались со скидкой
Для своих книги Анны Йокаи продавались со скидкой
Празднование продолжалось весь день: были доклады, поздравительные речи и - ближе к ночи - длинный ответ юбилярши, который закончился коллективным исполнением венгерского гимна а капелла.
Во время банкета, завершившего мероприятие, я сделала пару снимков без людей (люди ели).



Подарки имениннице
Подарки имениннице

​К сожалению, как-либо охарактеризовать работы Анны Йокаи я не могу, потому что переводчики обходят их вниманием. На мой вопрос о достоинствах ее прозы один из специалистов по венгерской литературе долго подбирал слова, а затем охарактеризовал ее как "излишне дидактическую".
Известно, что произведения Анны Йокаи очень любят члены правящей партии и лично Виктор Орбан. Признание за рубежом в такой ситуации было бы даже нежелательно. В общем, представленная Гараци дилемма начинающего писателя 80-х вновь актуальна.

весь блог
XS
SM
MD
LG