Игрок сборной России по футболу, нападающий Александр Кержаков вошел в английскую филологию. Его фамилия стала английским глаголом.
Во время четвертьфинального матча Англии – Италия журналист английской газеты Guardian, который вел текстовую трансляцию игры, написал:
"Защитники должны были просто сыграть на вынос, но почему-то проспали момент, и мяч попал к Де Росси, который развернулся и kerzhakoved мимо ворот с шести метров!"
То есть, фамилия стала синонимом неточного удара по воротам с близкого расстояния.
Вообще-то по отношению к футболисту, который забивает достаточно часто, том числе и за сборную России, это звучит не очень справедливо. Понятно, что форвард за три матча, проведенных российской командой на Евро-2012, пробил по воротам 12 раз, причем в створ попал всего однажды. Причем по количеству промахов российский футболист уступает лишь звезде "Реала" и сборной Португалии Криштиану Роналду, у которого таких промахов 15. Но португалец лидирует и по количеству ударов, попавших в створ ворот: их у него 14. И 3 забитых мяча. И шансы забить еще. Кержаков же стал "героем", покинув чемпионат Европы. Он "бил, бьет и будет бить" пока только в рекламе… недаром говорят: "Не хвались, идучи на рать…"
Да, у футболистов бывают такие моменты в карьере – все идет кувырком, все летит мимо цели, все усилия пропадают втуне. Кержаков многими своими достижениями доказал, что футболист он не самый последний – хотя бы тем, что на его боевом счету есть выигранный Кубок УЕФА, членство в Клубе Григория Федотова и в "Клубе 100" чемпионата России. А что до английского глагола… да с кем не бывает! Нынешний чемпионат Европы для форвардов – тяжелое испытание с его плотной защитой и отсутствием большой свободы для форвардов. Правда, забивают, конечно. Даже Фернандо Торрес забил два мяча. Забили Балотелли, Гомес, Шевченко… А уж как в Англии изводили того же Торреса, долго не забивавшего за "Челси"! Может быть, там и глаголы похожие придумали, только в России об этом не знают?
Судьба послала Кержакову одно из самых серьезных испытаний для футболиста – испытание насмешкой. И делать сейчас вид, что в российском футболе главная проблема связана с английской филологией, конечно, не стоит. Рыба, говорят, гниет с головы, – и один пример новейшей футбольной истории это доказал весьма наглядно. Вот только в России уход одного начальника часто бывает во вред: следующий бывает куда хуже. Может быть, Кержаков когда-нибудь и станет главой РФС и опровергнет эту закономерность?
Во время четвертьфинального матча Англии – Италия журналист английской газеты Guardian, который вел текстовую трансляцию игры, написал:
"Защитники должны были просто сыграть на вынос, но почему-то проспали момент, и мяч попал к Де Росси, который развернулся и kerzhakoved мимо ворот с шести метров!"
То есть, фамилия стала синонимом неточного удара по воротам с близкого расстояния.
Вообще-то по отношению к футболисту, который забивает достаточно часто, том числе и за сборную России, это звучит не очень справедливо. Понятно, что форвард за три матча, проведенных российской командой на Евро-2012, пробил по воротам 12 раз, причем в створ попал всего однажды. Причем по количеству промахов российский футболист уступает лишь звезде "Реала" и сборной Португалии Криштиану Роналду, у которого таких промахов 15. Но португалец лидирует и по количеству ударов, попавших в створ ворот: их у него 14. И 3 забитых мяча. И шансы забить еще. Кержаков же стал "героем", покинув чемпионат Европы. Он "бил, бьет и будет бить" пока только в рекламе… недаром говорят: "Не хвались, идучи на рать…"
Да, у футболистов бывают такие моменты в карьере – все идет кувырком, все летит мимо цели, все усилия пропадают втуне. Кержаков многими своими достижениями доказал, что футболист он не самый последний – хотя бы тем, что на его боевом счету есть выигранный Кубок УЕФА, членство в Клубе Григория Федотова и в "Клубе 100" чемпионата России. А что до английского глагола… да с кем не бывает! Нынешний чемпионат Европы для форвардов – тяжелое испытание с его плотной защитой и отсутствием большой свободы для форвардов. Правда, забивают, конечно. Даже Фернандо Торрес забил два мяча. Забили Балотелли, Гомес, Шевченко… А уж как в Англии изводили того же Торреса, долго не забивавшего за "Челси"! Может быть, там и глаголы похожие придумали, только в России об этом не знают?
Судьба послала Кержакову одно из самых серьезных испытаний для футболиста – испытание насмешкой. И делать сейчас вид, что в российском футболе главная проблема связана с английской филологией, конечно, не стоит. Рыба, говорят, гниет с головы, – и один пример новейшей футбольной истории это доказал весьма наглядно. Вот только в России уход одного начальника часто бывает во вред: следующий бывает куда хуже. Может быть, Кержаков когда-нибудь и станет главой РФС и опровергнет эту закономерность?