Ссылки для упрощенного доступа

Почему в Вене не покупают воду в бутылках


Ирина Лагунина: Мы продолжаем рассказ о том, что на самом деле определяет качество жизни в городах. Вот, вы решили для себя, что какой-то город привлекателен настолько, что вы хотите там жить, вы знаете, что найдете там работу. И вы туда переезжаете. С чего вы начнете? Откуда вы узнаете, примет ли вас этот город? Мы расскажем сегодня о том, как принимает мигрантов и иммигрантов Вена. Но сначала – о венской воде. Я передаю микрофон Марии Клайн.

Мария Клайн: Вода это жизненно необходимый ресурс, и город Вена обязан обеспечить его абсолютную безопасность. Высококачественная вода, поступающая из источников, находящихся в охранных зонах, должна быть доступна как нынешнему, так и последующим поколениям жителей Вены. Чтобы достигнуть этой цели, экономические соображения должны быть подчинены нуждам общественного блага, а оборудование должно соответствовать новейшим техническим достижениям… Ответственность за это не может быть передана предприятиям, ориентированным на получение прибыли.
Приведенные цитаты – это выдержки из венской Водной хартии, которая была принята в 2001 году. Так Вена стала первым в мире городом, где питьевая вода и право граждан пользоваться ею защищены конституцией. Венцы по праву гордятся тем, что вкусная вода из чистейших альпийских источников течет прямо из крана. Ответственность за водоснабжение и качество воды, а также за состояние природоохранных зон, где находятся источники, возложено на правительство федеральной земли Вена. А управление всем водным хозяйством города поручено государственному предприятию Wasserwerke, которым руководит доктор Вольфганг Церобин.

Вольфганг Церобин: В Вене люди не хотят пить воду из бутылки, из каких-то неизвестных источников, скажем, в Италии, Швейцарии или Франции, Ведь венцы получают такую воду прямо из водопроводного крана. Осознание этого факта можно наблюдать в кафе, где к чашечке кофе вам принесут стакан водопроводной воды. Такое, на самом деле, можно найти только в Вене. Каждое предприятие, поставляющее воду, должно гарантировать качество и безопасность. Мы начинаем работу в районе родников при любой погоде, будь то проливной дождь или небольшой дождь, или другие осадки, зимой и летом, что бы ни происходило, мы проводим все измерения в каждом источнике. Мы изучаем качества всех источников и гор, откуда они поступают. И тогда мы делаем выбор. Мы берем воду только из самых лучших источников и направляем ее в Вену. Так мы можем гарантировать, что качество этой воды еще лучше, чем это предписано законом. Качество воды, поступающее к потребителю, проверяет организация, контролирующая пищевые продукты. И при такой системе контроля мы можем с уверенностью сказать, что качество воды отвечает всем требованиям и правилам, которыми мы руководствуемся как поставщики.

Мария Клайн: Почти полтора века назад Совет венского самоуправления принял решение о строительстве первой линии водопровода, чтобы покончить с частыми эпидемиями тифа и холеры. Сегодня эта линия протяженностью в 150 километров снабжает Вену водой из альпийских родников в Нижней Австрии. Вторая линия, открытая в 1910 году, доставляет воду с горного массива Hochschwab в земле Штирия. Вода с гор спускается по штольням без помощи насосов в течение 36 часов. По пути она используется для выработки энергии, которой хватает для электроснабжения небольшого города. Именно здесь, в Альпах, и начинается работа предприятия Wasserwerke. Рассказывает Вольфганг Церобин.

Вольфганг Церобин:
В обеих зонах, где находятся источники, работает наш отдел, задача которого – охранять эти районы и содержать на высшем техническом уровне все системы водопровода вплоть до границы Вены. Здесь в работу включается другой отдел, который контролирует доставку воды в водохранилища. В Вене 29 водохранилищ, которые тоже должны отвечать самым современным техническим требованиям. Количество воды в хранилищах, очень велико, больше, чем в любом другом городе. Это необходимо, потому что уровень воды в источниках меняется в зависимости от времени года. Вода из хранилищ поставляется во все районы Вены по линиям водоснабжения. Вся водопроводная система имеет протяженность более трех тысяч километров. Водопроводные трубы были проложены в разное время, и многое приходится обновлять. А это, в свою очередь, стоит очень много денег. Практически, на замену труб уходит порядка 60 процентов нашего бюджета. Если этого не делать, мы ставим под угрозу водоснабжение и рискуем вызвать недовольство потребителя. Потребитель должен получать качественную воду 365 дней в году. Если же все-таки что-то происходит, то, в соответствии с нашими правилами, поломка должна быть устранена в течение 24 часов.

Мария Клайн: Налог на воду, который платят жители Вены, по европейским меркам очень невелик. Доход предприятия должен только покрывать расходы. Все поступающие средства до последнего цента тратятся на нужды водоснабжения. Вольфганг Церобин воспринимает возложенные на него обязанности как большую честь и огромную ответственность перед городом и будущими поколениями его жителей. Вольфганг Церобин:

Вольфганг Церобин: Wasserwerke – муниципальное предприятие, работающее с 1873 года. Это означает, что ответственность лежит на бургомистре и предприятие не может быть приватизировано. В венской земельной конституции записано, что вода, как важнейший ресурс, не может быть передана в частные руки. И изменить это положение невозможно. Мы отвечаем за то, чтобы этот ресурс оставался в сохранности и в последующие десятилетия. Нас беспокоит возможное изменение климата, мы исследуем изменения в районах, где находятся источники, и в самих источниках. Мы должны быть вооружены на случай, если что-то действительно произойдет. Частное предприятие не заботилось бы так о качестве воды и улучшала бы его с помощью современных технических средств. В Вене это просто не может произойти.

Мария Клайн: Благодаря своему геополитическому положению Австрия, и, прежде всего, Вена, всегда притягивала иммигрантов. Здесь жили чехи, поляки, венгры, сербы, боснийцы, турки. За последние десятилетия к ним прибавились болгары, румыны, албанцы, арабы, выходцы из Африки и многие другие. Сейчас 20 процентов жителей Вены – иностранцы, граждане других стран и иммигранты. Как быть с таким наплывом иммигрантов? Может быть, правы те, кто считает, что город со столь высоким качеством жизни вовсе не нуждается в приезжих из других стран, и их следует использовать только в качестве гастарбайтеров на работах, которые коренным австрийцам кажутся слишком тяжелыми или непрестижными? Эти вопросы я задаю Урсуле Штруппе, возглавляющей отдел венского муниципалитета, который называется "Интеграция и многообразие".

Урсула Штруппе: Иммиграция важна для Вены по многим причинам. Во-первых, просто по соображениям гарантий пенсионной системы. Количество детей в венских семьях недостаточно велико, и численность населения Вены просто сократилась бы, если бы не иммигранты. А во-вторых, потому что иммигранты это инновационный потенциал, новые идеи, новые веяния, новый опыт. Вена может оставаться конкурентоспособной, только если она использует этот творческий потенциал. Поэтому можно сказать, что мы приветствуем иммигрантов, они нам необходимы. Однако в то же время мы считаем, что процесс иммиграции не может быть неконтролируемым, а должен сопровождаться интеграционными мероприятиями.

Мария Клайн: Конечно, использовать этот "инновационный потенциал" можно только, если иммигранты станут полноценными и полноправными членами общества, смогут внести свой вклад и в то же время воспользоваться предоставляемыми благами. Интеграция это длительный процесс, и городские власти разрабатывают специальные программы, финансируемые из городского бюджета. Продолжает Урсула Штруппе:

Урсула Штруппе: За последние два года мы разработали специальный проект для новых иммигрантов – Start Wien. Сразу по прибытии в Вену легальные иммигранты могут получить всю необходимую информацию на 23 языках. Мы выясняем, какая именно помощь им необходима, например, получить место в детском саду или записать детей в школу. В большинстве случаев им необходимы также курсы немецкого языка, причем курсы предлагаются разные. Есть еще один аспект, который представляется нам очень важным, хотя, честно говоря, мы делаем здесь пока первые шаги. Дело в том, что иммигранты, приезжающие в Австрию, часто совсем неплохо образованы и имеют профессиональную подготовку. Несмотря на это они находят работу только шоферами такси или уборщицами. У нас работает специальное подразделение, где человек может получить информацию о том, как использовать свое образование и профессиональные навыки, чтобы работать по своей профессии. Это полезно иммигрантам, но так же полезно и для австрийской экономики. Нам, например, срочно нужен медицинский персонал, слесари, сварщики, специалисты других профессий, и мы должны использовать имеющийся потенциал. Наши консультанты работают с людям разных профессий, будь то медицинские сестры или дипломированные инженеры, и конкретно подсказывают, какие нужно предпринять шаги, чтобы найти работу по специальности.

Мария Клайн: После того как иммигранты учат язык, находят подходящую работу, жилье, отдают детей в детский сад или школу, работа по интеграции в обществе далеко не закончена. Необходимо преодолеть укоренившиеся предубеждения против людей с другим цветом кожи, говорящих на другом языке, носящих другую одежду, преодолеть страх, что чужие отнимут у них рабочие места, что из-за них растет преступность. Говорит Урсула Штруппе:

Урсула Штруппе: Вена – интернациональный город, и не только в том, что касается культуры или туризма, но и за счет тех людей, которые приехали сюда, чтобы жить и работать. Мы, как отдел венского магистрата, занимающийся интеграцией, обязаны, с одной стороны, поддерживать новых жителей, а с другой – сохранять многообразие Вены, ее культурных традиций, языков. Если в нашем городе человек с темным цветом кожи или носящий иную одежду будет чувствовать себя неуютно, это будет катастрофой и немедленно скажется на экономической и туристической привлекательности Вены. Жители Вены должны научиться жить в интернациональном городе со всеми его особенностями. И мы говорим новоприбывшим: "Добро пожаловать в Вену, мы готовы оказать вам всяческую поддержку, но в то же время мы ожидаем, что вы будете учить немецкий язык, уважать законы этой страны и с понимаем относиться к менталитету австрийцев и их образу жизни. Важной задачей является поддержание контактов между общинами, объединениями и другими организациями иммигрантов и городскими учреждениями. Примером может служить проект по связям венской полиции с мусульманскими союзами или китайским культурным центром. Важно, чтобы иммигранты не боялись полиции и не считали полицейских врагами, а полицейские, в свою очередь, могли легче преодолевать барьеры и наводить мосты между городской администрацией и иммигрантами.

Мария Клайн: Проблема интеграции новых граждан стала не только социальной, но одной из ключевых политических проблем. На венских муниципальных выборах в октябре прошлого года праворадикальная Партия Свободы, выступившая за резкое ограничение иммиграции, впервые в истории получила почти треть мандатов и лишила австрийских социалистов абсолютного большинства в земельном парламенте. Игнорировать эти проблемы невозможно. Однако, по мнению экспертов, именно открытость Вены и многогранность ее населения являются факторами, способствующими развитию современного города, его экономическому процветанию и сохранению высокого качества жизни.

Ирина Лагунина: В выпуске программы в четверг на будущей неделе Мария Клайн расскажет о том, как живется в Вене инвалидам. И как развивается город.
XS
SM
MD
LG