Цикл репортажей из Центральной Азии продолжает рассказ о жизни русскоязычного население Таджикистана, которое, по данным социологов, стремительно сокращается.
Работа в полуразрушенной евангелистской христианской церкви в таджикском городе Кабадиан – единственный источник дохода Анастасии Сераштан. После двадцати лет профессиональной деятельности в государственном энергетическом предприятии руководство уволило Анастасию. Муж и сын Анастасии не работают, дочь – студентка. Чтобы как-то прожить, женщине пришлось устроиться на работу уборщицей в местную церковь. Ежемесячно Анастасия получает всего пятьдесят сомони (это 11 долларов). Для сравнения: килограмм мяса в Таджикистане стоит около 5 долларов. Ко всем трудностям прибавилось еще и отсутствие собственного жилья. По словам Анастасии, в течение двадцати лет они проживали в ведомственной квартире. После увольнения с работы предприятие потребовало от семьи либо освободить жилплощадь, либо приватизировать ее. А для этого необходимо собрать 3 тысяч долларов.
В Таджикистане к моменту последней советской переписи населения в 1980 году, согласно официальной статистике, проживало почти полмиллиона русскоговорщих людей. Русские составляли около четырех процентов населения республики. Однако с распадом СССР, с ухудшением политической и экономической ситуации произошел резкий отток русскоязычного населения. В настоящее время, по словам руководителя координационного Совета организации российских соотечественников в Таджикистане Татьяны Мельниковой, в семимиллионной стране русские составляют менее одного процента населения:
– Всего соотечественников у нас проживает примерно 28-30 тысяч. Мы считаем всех: русских, татар, башкир, осетин, дагестанцев – это все, кто этнически принадлежит к России. В этом году у нас в республике будет проходить перепись населения, тогда уже будут точные данные.
В Шахритуском районе, где живет Анастасия Сераштан, расположена одна из немногих в Таджикистане церквей. Храм местных православных христиан – в не лучшем состоянии. В окрестностях церкви расположено и православное кладбище, которое в народе называют "русским". Многочисленные осиротевшие могилы тут остались без присмотра. По словам жительницы района Светланы Пономаревой, на кладбище пасется скот, а вандализм стал обычным делом:
– Разбираются ограды, кресты. Я ходила к руководству, мы писали письма в райисполком, просили: пожалуйста, посмотрите, что творится на кладбище. Крест снесли, и мы даже не знаем теперь, чья это могила. Приходят люди и не могут найти, где могилы их родственником. Все ломается, раграбляется, растаскивается. Деревья – и те спиливают на дрова.
В этом районе, насчитывается около 25 русских семей, почти у всех – похожие трудности. Одной из сложностей является незнание таджикского языка, что и объясняет проблемы с трудоустройством для русских, считает Татьяна Мельникова. С 2009 года, согласно новой редакции закона "О государственном языке", все делопроизводство, официальная переписка, реклама, рекламные плакаты, вывески и прочее должны быть на таджикском языке. Это одна из причин, по которой в государственных структурах представителей нетаджикского населения осталось единицы, а продвижение по службе для "не таджика" – большая редкость. Хотя на бытовом уровне таджикским языком владеют многие местные русские. Да и русский язык не теряет популярности среди городского населения. В Душанбе работает Российско-таджикский славянский университет. Из почти четырех тысяч школ республики около 30 школ имеют классы с русским языком обучения. Но их количество стремительно сокращается.
В настоящее время в таджикских школах увеличили количество уроков русского языка в два раза – до 4 часов в неделю. Еще два года назад по инициативе министерства образования республики уроки русского языка в таджикских школах были сокращены. Сейчас же, по словам учителя младших классов Гульчехры, многие таджикские семьи, по крайней мере, в столице, стремятся отдать детей в русскую школу:
– Чаще всего приходят наши таджикские семьи, которые хотят своих детей определить в русскую школу, хотя и дети, и родители плохо знают русский язык. В русской школе лучше обучение, преподаватели хорошие. И потом это престижно, потом детей отправляют в Россию и другие страны СНГ, чтобы они продолжали свое обучение.
Как рассказала Татьяна Мельникова, среди "нетаджикских таджиков" много тех, кто не хочет выезжать на этническую родину, однако их вынуждают к этому финансовые и социальные проблемы:
– Уезжают не только русские, но и татары, представители Закавказья. В первую очередь, это связано с проблемой трудоустройства. Получить образование, найти работу с каждым годом становится сложнее из-за того, что обучение ведется преимущественно на таджикском языке.
Подтверждает слова Татьяны Мельниковой и жительница Кабадиана Светлана Пономарева. У нее, как и у Анастасии Сераштан, проблемы с жильем. По словам Светланы, дом, в котором жила ее семья, попал под снос из-за расширения районных дорог:
– Наш дом попал под снос, под "красную линию", как нам сказали. Нас заселили в общежитие ПТУ и выдали решение хукумата о том, что мы должны жить там постоянно, потому что квартиру нам дать не могут.
Однако Светлана убеждена в том, что и уехав в Россию из Таджикистана, русские не смогут интегрироваться:
– Есть обстоятельства сложатся так, что придется уехать, то поедем, конечно, но пока что мы здесь живем. Я выросла в этой стране, окончила тут школу – здесь моя земля. А в России мне будет очень трудно.
Социологи утверждают, что в своем большинстве русские за период полуторавекового присутствия в республике (нынешний Таджикистан вошел в состав Российской империи в 1868 году) так и не смогли интегрироваться в местное общество. Эксперты отмечают сильный отток русского населения из Таджикистана, однако причиной тому, по их мнению, стало не притеснение русских, а проблемы связанные с незнанием таджикского языка и экономическая нестабильность.
Между тем, 5 октября на торжественном собрании, посвященном "Дню государственного языка", президент Таджикистана Эмомали Рахмон заявил, что каждый гражданин республики обязан знать государственный язык, назвав это естественным явлением в современном мире. Он подчеркнул, что необходимо при назначении чиновников и выборе депутатов в парламент проверять уровень знания таджикского языка.
Работа в полуразрушенной евангелистской христианской церкви в таджикском городе Кабадиан – единственный источник дохода Анастасии Сераштан. После двадцати лет профессиональной деятельности в государственном энергетическом предприятии руководство уволило Анастасию. Муж и сын Анастасии не работают, дочь – студентка. Чтобы как-то прожить, женщине пришлось устроиться на работу уборщицей в местную церковь. Ежемесячно Анастасия получает всего пятьдесят сомони (это 11 долларов). Для сравнения: килограмм мяса в Таджикистане стоит около 5 долларов. Ко всем трудностям прибавилось еще и отсутствие собственного жилья. По словам Анастасии, в течение двадцати лет они проживали в ведомственной квартире. После увольнения с работы предприятие потребовало от семьи либо освободить жилплощадь, либо приватизировать ее. А для этого необходимо собрать 3 тысяч долларов.
В Таджикистане к моменту последней советской переписи населения в 1980 году, согласно официальной статистике, проживало почти полмиллиона русскоговорщих людей. Русские составляли около четырех процентов населения республики. Однако с распадом СССР, с ухудшением политической и экономической ситуации произошел резкий отток русскоязычного населения. В настоящее время, по словам руководителя координационного Совета организации российских соотечественников в Таджикистане Татьяны Мельниковой, в семимиллионной стране русские составляют менее одного процента населения:
– Всего соотечественников у нас проживает примерно 28-30 тысяч. Мы считаем всех: русских, татар, башкир, осетин, дагестанцев – это все, кто этнически принадлежит к России. В этом году у нас в республике будет проходить перепись населения, тогда уже будут точные данные.
В Шахритуском районе, где живет Анастасия Сераштан, расположена одна из немногих в Таджикистане церквей. Храм местных православных христиан – в не лучшем состоянии. В окрестностях церкви расположено и православное кладбище, которое в народе называют "русским". Многочисленные осиротевшие могилы тут остались без присмотра. По словам жительницы района Светланы Пономаревой, на кладбище пасется скот, а вандализм стал обычным делом:
– Разбираются ограды, кресты. Я ходила к руководству, мы писали письма в райисполком, просили: пожалуйста, посмотрите, что творится на кладбище. Крест снесли, и мы даже не знаем теперь, чья это могила. Приходят люди и не могут найти, где могилы их родственником. Все ломается, раграбляется, растаскивается. Деревья – и те спиливают на дрова.
В этом районе, насчитывается около 25 русских семей, почти у всех – похожие трудности. Одной из сложностей является незнание таджикского языка, что и объясняет проблемы с трудоустройством для русских, считает Татьяна Мельникова. С 2009 года, согласно новой редакции закона "О государственном языке", все делопроизводство, официальная переписка, реклама, рекламные плакаты, вывески и прочее должны быть на таджикском языке. Это одна из причин, по которой в государственных структурах представителей нетаджикского населения осталось единицы, а продвижение по службе для "не таджика" – большая редкость. Хотя на бытовом уровне таджикским языком владеют многие местные русские. Да и русский язык не теряет популярности среди городского населения. В Душанбе работает Российско-таджикский славянский университет. Из почти четырех тысяч школ республики около 30 школ имеют классы с русским языком обучения. Но их количество стремительно сокращается.
В настоящее время в таджикских школах увеличили количество уроков русского языка в два раза – до 4 часов в неделю. Еще два года назад по инициативе министерства образования республики уроки русского языка в таджикских школах были сокращены. Сейчас же, по словам учителя младших классов Гульчехры, многие таджикские семьи, по крайней мере, в столице, стремятся отдать детей в русскую школу:
– Чаще всего приходят наши таджикские семьи, которые хотят своих детей определить в русскую школу, хотя и дети, и родители плохо знают русский язык. В русской школе лучше обучение, преподаватели хорошие. И потом это престижно, потом детей отправляют в Россию и другие страны СНГ, чтобы они продолжали свое обучение.
Как рассказала Татьяна Мельникова, среди "нетаджикских таджиков" много тех, кто не хочет выезжать на этническую родину, однако их вынуждают к этому финансовые и социальные проблемы:
– Уезжают не только русские, но и татары, представители Закавказья. В первую очередь, это связано с проблемой трудоустройства. Получить образование, найти работу с каждым годом становится сложнее из-за того, что обучение ведется преимущественно на таджикском языке.
Подтверждает слова Татьяны Мельниковой и жительница Кабадиана Светлана Пономарева. У нее, как и у Анастасии Сераштан, проблемы с жильем. По словам Светланы, дом, в котором жила ее семья, попал под снос из-за расширения районных дорог:
– Наш дом попал под снос, под "красную линию", как нам сказали. Нас заселили в общежитие ПТУ и выдали решение хукумата о том, что мы должны жить там постоянно, потому что квартиру нам дать не могут.
Однако Светлана убеждена в том, что и уехав в Россию из Таджикистана, русские не смогут интегрироваться:
– Есть обстоятельства сложатся так, что придется уехать, то поедем, конечно, но пока что мы здесь живем. Я выросла в этой стране, окончила тут школу – здесь моя земля. А в России мне будет очень трудно.
Социологи утверждают, что в своем большинстве русские за период полуторавекового присутствия в республике (нынешний Таджикистан вошел в состав Российской империи в 1868 году) так и не смогли интегрироваться в местное общество. Эксперты отмечают сильный отток русского населения из Таджикистана, однако причиной тому, по их мнению, стало не притеснение русских, а проблемы связанные с незнанием таджикского языка и экономическая нестабильность.
Между тем, 5 октября на торжественном собрании, посвященном "Дню государственного языка", президент Таджикистана Эмомали Рахмон заявил, что каждый гражданин республики обязан знать государственный язык, назвав это естественным явлением в современном мире. Он подчеркнул, что необходимо при назначении чиновников и выборе депутатов в парламент проверять уровень знания таджикского языка.