Гибель польского президента, направлявшегося в Катынь, в авиакатастрофе под Смоленском – не только огромная человеческая трагедия, говорит председатель правления международного общества "Мемориал" Арсений Рогинский. Это трагедия в отношениях между двумя народами:
– Я позволю себе от имени общества "Мемориал" выразить глубочайшее сочувствие польскому народу. Это трагедия для Польши, в которой теперь, наверное, грядут какие-то политические изменения. Но для меня в этой трагедии важно и другое – это трагическая помеха в освоении русским и польским сознанием катынской трагедии 1940 года. Потому что как в России очень многие люди по-прежнему убеждены, несмотря на все документы, что польских офицеров расстреляли в Катыни немцы, так и в Польше очень многие возлагают ответственность на неопределенное слово "русские".
И вот теперь, когда на русской земле погиб президент Польши – погиб, направляясь в Катынь, погиб в 70-летнюю годовщину начала расстрелов в Катыни, этот штамп "русской фобии" в польском сознании может только усилиться. Те, кто ищет, всегда найдут в этом какое-то дополнительное подтверждение вины "русских". А ведь самое важное – это не то, что говорят руководители страны, важно, что думают люди.
Трагедия прошлого должна нас объединять. Мы должны осознать, что это было преступление, совершенное сталинским руководством, и польская сторона должна осознать, что это преступление, совершенное сталинским руководством, но не современной Россией. Об этом мы обязаны сказать прямо.
И вот мне кажется, что опять возникло препятствие для нашего взаимопонимания. Это трагедия, повторяю, не только для народа Польши, но и трагедия для всех тех, кто хочет, чтобы история с Катынью была адекватно освоена русским и польским сознанием и постепенно перестала бы нас разъединять.
– Я позволю себе от имени общества "Мемориал" выразить глубочайшее сочувствие польскому народу. Это трагедия для Польши, в которой теперь, наверное, грядут какие-то политические изменения. Но для меня в этой трагедии важно и другое – это трагическая помеха в освоении русским и польским сознанием катынской трагедии 1940 года. Потому что как в России очень многие люди по-прежнему убеждены, несмотря на все документы, что польских офицеров расстреляли в Катыни немцы, так и в Польше очень многие возлагают ответственность на неопределенное слово "русские".
И вот теперь, когда на русской земле погиб президент Польши – погиб, направляясь в Катынь, погиб в 70-летнюю годовщину начала расстрелов в Катыни, этот штамп "русской фобии" в польском сознании может только усилиться. Те, кто ищет, всегда найдут в этом какое-то дополнительное подтверждение вины "русских". А ведь самое важное – это не то, что говорят руководители страны, важно, что думают люди.
Трагедия прошлого должна нас объединять. Мы должны осознать, что это было преступление, совершенное сталинским руководством, и польская сторона должна осознать, что это преступление, совершенное сталинским руководством, но не современной Россией. Об этом мы обязаны сказать прямо.
И вот мне кажется, что опять возникло препятствие для нашего взаимопонимания. Это трагедия, повторяю, не только для народа Польши, но и трагедия для всех тех, кто хочет, чтобы история с Катынью была адекватно освоена русским и польским сознанием и постепенно перестала бы нас разъединять.