Ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций и председатель Национальной медиа-ассоциации Узбекистана Шерзодхон Кудратходжа в интервью журналисту и блогеру Кириллу Альтману заявил, что не знающие узбекский язык жители страны – это "оккупанты или идиоты". После этого в МИД России вызвали посла Узбекистана в Москве Ботиржона Асадова и выразили ему протест.
Альтман спросил Кудратходжу о том, как он перенес скандал, возникший после того, как посоветовал русской жительнице Ташкента "говорить с ним на узбекском языке". Как пишет узбекская служба Радио Свобода, это произошло в 2018 году, тогда русскоязычные активисты соцсетей обвинили его в национализме.
Кудратходжа считает, что был прав. "Особенно сейчас, особенно после высказываний этих знаменитых Прилепиных, Залепиных и Смолиных, я понял, что я был прав. Вначале было тяжело, потому что для меня это был один из первых серьезных хайпов", – заявил он, после чего рассказал журналисту свою версию того, что произошло в 2018 году.
Как отметил он, тогда мнение общества разделилось. Одни поддержали его и говорили: "Почему мы себя мыслим колонией до сих пор. Мы не колония, мы независимая страна. Мы говорим на своем языке".
Шерзодхон Кудратходжа указал, что он не русофоб и у него очень хорошее отношение к русским. Затем он говорил о приехавших помогать в Узбекистан после землетрясения в 1966 году. "Приехали многие заключенные, тогда СССР делал многое руками заключенных: и Беломорканал, и многие стройки. В Ташкент приехали люди из Беларуси, Украины, России, многие – заключенные. Многие здесь и остались. – сказал он. – Но наш язык они, кстати, за 40–60 лет не выучили. Как утверждал Карл Маркс (это вроде ему принадлежит или говорят, что принадлежит это другому человеку): язык страны, где они живут, не знают два человека: первый – это оккупант, который оккупировал; второй – это идиот, то есть человек, не способный думать, мыслить или читать. Пускай они сами для себя сделают вывод – они оккупанты или идиоты".
Фактчекинговый проект "Проверено" ранее писал, что исследовал два издания полных собраний сочинений Карла Маркса, вышедших в СССР. Однако ни там, ни в оригинальных немецкоязычных публикациях за авторством Маркса нет похожих мыслей. Эту цитату, как сообщается, скорее всего, приписали немецкому философу.
В МИД России заявили, что Кудратходжи охарактеризовал жителей страны, не владеющих узбекским языком, "в крайне оскорбительной и абсолютно неприемлемой форме". "Содержание и тональность подобных ремарок находятся в полном противоречии с отношениями углубленного стратегического партнерства и союзничества, которые связывают Россию и Узбекистан", – говорится в заявлении.
Российское внешнеполитическое ведомство рассчитывает, что в ближайшее время МИД Узбекистана "представит официальный комментарий с принципиальной оценкой одиозных высказываний упомянутого высокопоставленного деятеля".
Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что они временно приостановили контакты со структурами, которые возглавляет Кудратходжа – "до исчерпывающих и достоверных извинений".
Узбекская служба Радио Свобода отмечает, что ранее после высказываний некоторых российских пропагандистов против Узбекистана ряд узбекистанских общественных активистов предложили МИД республики создать собственный список "нежелательных лиц". Однако узбекские власти оставили это предложение без ответа.