Ссылки

Новость часа

"Это фильм о силе мечты". Режиссер Алиса Коваленко – о съемках и премьере картины "Мы не угаснем" в Берлине


22 февраля в программе кино о детях и подростках Generation на Берлинале пройдет мировая премьера документального фильма украинки Алисы Коваленко "Ми не згаснемо" ("Мы не угаснем"), созданного при поддержке Настоящего Времени.

Главные герои картины пятеро подростков из города Золотое и станицы Луганской, которым предоставляется возможность отправиться в экспедицию в Гималаи. Перед премьерой мы поговорили с Коваленко о создании фильма и о ее следующем проекте.

Разговор велся на английском языке.

Режиссер Алиса Коваленко
Режиссер Алиса Коваленко

Как родилась идея фильма?

​Все началось в октябре 2018 года со встречи с Валентином (Щербачевым – украинским спортивным журналистом и путешественником – НВ) — организатором этой терапевтическо-приключенческой экспедиции в Гималаи. Когда мы познакомились, экспедиция была лишь мечтой, но настолько красивой, что я захотела присоединиться, а также подумала, что ее можно снять.

В процессе обсуждения выяснили, что подобные терапевтические проекты для детей из военных зон уже существуют в других странах. Валентин запустил опен-кол и получил множество писем и видео подростков, где они рассказывали о своей жизни, мечтах и мотивации для участия. Вместе с Валентином мы отправились на Донбасс, чтобы познакомиться с потенциальными участниками. Окончательный выбор пятерых подростков был за ним, но мы были очень близки в наших предпочтениях.

– Из того небольшого описания фильма, что я видела, у меня сложилось ощущение, что он будет об экспедиции, но на самом деле непосредственно в Гималаях дети оказываются ближе к концу фильма…

Вначале я думала, что экспедиции, подготовке к ней и самому Валентину будет отведено больше места. Но, проводя время с героями и героинями, поняла, что фильм будет в целом о жизни подростков, их мечтах и о том, как человек продолжает мечтать даже там, где воплощение мечт практически невозможно.

Со временем я стала видеть экспедицию как нечто метафорическое, символическое. Для меня этот фильм о силе мечты. Рабочее название картины было "Экспедиция 49", но уже в середине съемок я поняла, что оно будет другим, более отражающим дух фильма.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

– Как в итоге остановились на "Ми не згаснемо"?

Мы очень долго обсуждали название и в какой-то момент, отсматривая материал, дошли до сцены, где один из героев читает рэп со строчкой "…не угаснуть и ворваться в раскаленный солнцем закат". Я подумала: это оно, это о наших мечтах, это о нас. Это универсальное название. С одной стороны, оно применимо к подросткам вообще. С другой – это об украинцах, о наших мечтах и жизнях, о темноте, которая пытается поглотить нас.

– Это довольно уникальный опыт – когда твою жизнь постоянно снимают. Трудно ли было выстроить работу с протагонистами?

На самом деле было очень сложно, потому что героев пять. Тебе нужно больше энергии, больше времени. Потом это подростки. Ты не можешь снимать только их. Нужно построить отношения с их семьями, друзьями… Я пыталась проводить с героями как можно больше времени, и иногда мы просто тусили вместе, проживали какие-то моменты, и я ничего не снимала. Я хотела, чтоб они не воспринимали меня как чужака. Хотелось показать жизнь глазами подростков, а не наблюдение "с высоты".

Процесс монтажа был очень сложным, потому что каждому герою хочется дать голос и структуру нужно выстраивать с учетом этого. Несколько раз мы заходили в тупик. Некоторые коллеги из киноиндустрии даже советовали вырезать нескольких героев. Но как? Мы категорически не хотели. Со временем получился мозаичный монтаж. Я бы сказала, что он более эмоциональный, он течет как река. Одна история перетекает в другую, все герои разные, но в то же время в их жизнях, мечтах, борьбе есть сходства. Вместе они составляют портрет поколения.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

– Некоторые документалисты вообще отказываются от музыки в фильме. В основе саундтрека вашего фильма – специально написанные треки, причем англоязычные. Если прислушаться к словам, повествование также строится через них: "The sounds of dreams", "I'm just a point on the map". Что стоит за этим решением?

Честно говоря, я не очень люблю музыку в документальном кино. Часто она используется как костыль. Вот грустный момент – давайте добавим скрипочку. Я не хотела такого. Наша цель была включить в фильм музыку, которая была бы голосом тинейджеров, создать некое общее музыкальное пространство и эмоцию, которая бы их связывала. Жизнь подростков ведь полна музыки.

Они слушают музыку, ходят на дискотеки, музыка везде. Было бы абсолютно неправильно сделать фильм о подростках без музыки. Но они слушают разное, и, если бы мы включили всю их музыку, была бы какофония. К тому же мы бы не смогли купить права на все треки, которые слушали протагонисты. На это бы ушел весь бюджет.

– Какой вы видели судьбу своего фильма? Где хотели его показать и подавались ли вы прицельно в секцию Generation Берлинале?

Конечно, есть какие-то пожелания, но приходится действовать с учетом фестивальных таймлайнов. Берлинале больше всего подходил нам по времени. Мы не подавались конкретно в Generation. Когда нас туда отобрали, мы немного испугались, потому что боялись, что это будет позиционировать фильм как исключительно кино для тинейджеров и детей. Да, он про подростков, но он для широкой аудитории. Очень теплый и поддерживающий фидбэк кураторов секции развеял наши страхи.

– Какой реакции на ваш фильм вы желали бы?

Я никогда не представляю, для кого снимаю фильм. Просто хочу поделиться эмоциональным опытом. Для меня главное в этой картине не события, а эмоции. Если зрители их не почувствуют – это, наверное, самое грустное, что может произойти.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

– Будет ли на Берлинале кто-то из протагонистов фильма?

Да, те, кому удалось покинуть оккупированные российскими войсками территории. Большая часть съемок велась в 2019-2021 годах. 24 февраля 2022 года я тоже находилась на Донбассе и думала, что, может, буду снимать одного из своих протагонистов, но особо не смогла. Я чувствовала себя бессильной, бесполезной. Предлагала своим героям помочь с эвакуацией, но они отказывались.

Они никогда не жили спокойной жизнью. Они привыкли к этой реальности и не думали, что их ждет еще большая опасность. Одной из протагонисток я в итоге помогла бежать в Европу. С кем-то до сих пор нет связи. Семьи практически всех моих героев сейчас находятся на оккупированной территории.

– После начала полномасштабного вторжения России в Украину вы отправились добровольцем на фронт и провели там четыре месяца. Кадры, снятые там, лягут в основу вашего следующего фильма. Что это будет за проект?

В 2014-2015 годах я снимала добровольческий батальон на линии фронта на Донбассе (эти кадры легли в основу фильма "Алиса в стране войны" – НВ). Я чувствовала, что как документалисту мне важно снимать происходящее в моей стране. Но с другой стороны, ты хочешь быть участником. Это была дилемма, и я дала себе слово: если война перерастет в полномасштабное вторжение, я отложу камеру и возьму ружье.

В этот раз, будучи бойцом на фронте, я снимала для личного архива. Мне хотелось записать что-то моему сыну, моей семье на случай, если я не выживу. И я снимала, как мне казалось, самые скучные моменты фронтовой жизни, рутину. Для меня это было ценно, потому что хотелось сохранить эту атмосферу, людей, лица, места. Я не думала, что это может быть фильм. Но когда я просматривала материал с подругой-кинематографистом, мы подумали, что в этом что-то есть.

Это будет не фильм о боевых действиях. Это фильм о рутине. Это обыденные на фронте вещи и явления: колышущаяся трава, листья, ветер, небо, облака, дым, взрывы, люди, которые ждут. Находиться на линии фронта – это на самом деле значит находиться в постоянном ожидании. Это напряжение в паузах между взрывами и бомбежками. Кроме того, конечно, я могла снимать в основном только в паузах, потому что, когда мы выполняли боевые действия, я была бойцом, а не кинематографистом. Если я снова вернусь на фронт, я вернусь не для съемок, а воевать.

XS
SM
MD
LG