Ссылки

Новость часа

Готовы ли Латвия и Литва принимать беженцев


Репортажи Настоящего Времени из Риги и Каунаса

Одна из наиболее болезненных тем Евросоюза – беженцы. Согласно установленным квотам, иммигрантов с Ближнего Востока и Африки обязаны принимать все страны. Но отнюдь не все к этому готовы.

Из нескольких десятков беженцев, которых успела принять Латвия, большинство уже успели покинуть страну. Это связано не только с несовершенством недавно созданной системы приема и интеграции нелегалов, но и с экономическими проблемами самой Латвии.

История Жилуана Омера необычна – он из тех, кто хочет остаться.

Жилуан мечтает остаться в Латвии и стать врачом
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:03:02 0:00


Жилуан с детства мечтал стать врачом. Около года назад ему с матерью, братом и сестрой удалось вырваться из захваченного сторонниками ИГИЛа иракского Курдистана.

Пешком добрались в соседнюю Турцию, через всю страну на побережье, оттуда на морском пароме – в Европу. Уже в Греции удалось сесть на самолет в Москву. Из российской столицы до границы Латвии их довез рейсовый микроавтобус. А дальше – проводники-нелегалы. Несколько часов по болотам, и вот они в Латвии.

Жилуан Шамал Омер
Жилуан Шамал Омер

Минувшим летом Жилуан получил так называемый альтернативный статус, а затем и европейские документы.

"Сейчас я полностью завишу от пособия, которое мне платит правительство Латвии", – рассказывает Жилуан Шамал Омер.

Латвийское пособие составляет €139 в месяц. Предполагается, что этих денег на первое время должно хватать на аренду жилья и еду. Жилуану повезло. Ему с родственниками сердобольные рижане согласились сдать квартиру на самой окраине Риги.

"Месячная плата за эту квартиру составляет 250 евро в месяц, плюс коммунальные платежи за электричество и воду – еще 50 евро", – говорит Жилуан Шамал Омер.

В Латвии принято платить квартплату за два месяца вперед. Так что снять жилье в отдаленном микрорайоне удалось, только сложив вместе пособия всех родственников. Но что делать если родственников нет?

Криста Брантевица
Криста Брантевица

"Мы знаем об этой проблеме и планируем с будущего года выделять каждому беженцу или лицу с альтернативным статусом одноразовую финансовую помощь в размере двух существующих сегодня ежемесячных пособий, чтобы у них была возможность покрыть затраты на начальном этапе аренды жилья", – заявила cтарший эксперт Министерства благосостояния Латвии Криста Брантевица.

Но одним только пособием сыт не будешь. Тем более, что деньги от государства Жилуан будет получать только девять месяцев. Надо срочно устраиваться на работу. И так неблагоприятная ситуация на латвийском рынке труда оставляет для беженцев совсем небольшой выбор – в основном среди профессий, не требующих особой квалификации и знания латышского.

Ингрида Берзиня
Ингрида Берзиня

"Для простой работы, назовем ее так, которая не связана с общением с клиентами, со сферой обслуживания, с безопасностью труда, вопросами здравоохранения, уровень знания языка не определен и нет необходимости в сертификате", – рассказывает замдиректора Государственного центра языка Ингрида Берзиня.

Сейчас Жилуан ждет подтверждение приема на работу. Вроде бы удалось устроиться поваром в один из рижских ресторанов. И это только первый шаг на пути к его мечте о спокойной жизни и профессии врача. На иностранцев квоты на бесплатное высшее образование не распространяются, поэтому Жилуану придется оплачивать обучение самому.

"Если я смогу найти работу, тогда я смогу собрать деньги и заплатить за учебу. Я совершенно уверен, что останусь в Латвии и в следующем году начну изучать медицину. Я очень надеюсь", – говорит Жилуан Шамал Омер.

Подавляющее большинство попавших в Латвию беженцев предпочли не бороться с латвийскими реалиями и двинули дальше на Запад – в Германию. Жилуан остался и твердо намерен прижиться в суровом балтийском климате.

***

В соседней Литве – другие трудности. За девять месяцев страна приютила лишь 10% от числа беженцев, которые страна обязана принять согласно квотам Евросюоза. Власти тянули до последнего. И вот сейчас нелегалы начнут прибывать в страну в авральном режиме. Куда их всех селить, непонятно.

Кто из мигрантов остается в Литве
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:02:58 0:00


Литва по программе расселения беженцев из стран Северной Африки и Ближнего Востока обязалась принять 1105 беженцев. С начала этого года в страну прибыли около 130 человек, но уже в этом месяце в Литву приедут сразу 70 сирийцев и иракцев. Дальше этот поток будет только нарастать. Все 1105 беженцев должны въехать в Литву до конца 2017 года. Времени катастрофически не хватает, и власти понимают, что не успевают подготовиться. Беженцев просто некуда селить. Единственное место в Литве, куда сразу попадают нелегалы – специальный центр в городке Рукла под Каунасом. Но и там все места заполнены уже сейчас.

Альгирдас Шешельгис
Альгирдас Шешельгис

"Другой вариант расселения беженцев – в центре регистрации иностранцев, который находится в подчинении министерства внутренних дел. Центр создан для того, чтобы в нем беженцы ждали вида на жительства в Литве. Там, насколько мне известно, еще есть свободные места", – рассказывает вице-министр социальной защиты и труда Литвы Альгирдас Шешельгис.

В центре для инфильтрантов под Каунасом пока царит спокойствие. Беженцы привыкают к литовской осени и вспоминают свою родину.

"Очень, очень холодно. В Сирии гораздо теплее, чем тут", – говорит одна из мигранток.

Обитатели центра готовятся к холодам, теплую одежду им обеспечивает государство. Именно здесь переселенцы знакомятся со страной и планируют свою дальнейшую жизнь. В центре работает даже маленькая биржа труда. Сирийцы возможностями трудоустроиться интересуются, но не скрывают – Литва, это не добровольный выбор.

Мохаммед Алибрагим
Мохаммед Алибрагим

"Нам дали выбор только для вида. Но ни одни человек не попал в ту страну, которую выбрал. Реально страну-убежище назначают в самих лагерях. Останемся мы или нет, зависит от условий.Сейчас идут переговоры с биржей труда, И я хотел бы работать по своей специальности. Если появятся рабочие условия, то я останусь тут. Литовскому языку уже обучают", – рассказал беженец из Сирии Мохаммед Алибрагим.

Махер Ислапти из Сирии не скрывает своего разочарования. Изначально он даже не знал, куда едет
Махер Ислапти из Сирии не скрывает своего разочарования. Изначально он даже не знал, куда едет

"Я хотел уехать в Германию. У нас был разговор по скайпу, а потом было принято решение, что мы поедем в Литву. О Литве до этого я ничего не знал".

Отбор беженцев проводит МВД Литвы. Главная задача – не допустить в страну подозрительных людей, которые могут быть связаны с "Исламским государством". Впрочем, для многих Литва становится промежуточной остановкой. Уезжают семьями. Кто-то в Швецию и Германию, кто-то в неизвестном направлении. Причина – низкие пособия. Но больше денег, говорят власти, не будет.

Видас Гедвилас
Видас Гедвилас

"Для беженцев не будут создавать условия лучше, чем для рядового гражданина Литвы. Они получают точно такие же условия, как все наши граждане. И пособия – точно такие же, как и у жителей всей Литвы. Даже немного выше. В других странах, в Скандинавии, условия лучше, из-за этого они и уезжают", – сообщил вице-председатель парламента Литвы Видас Гедвилас.

После месячного интенсивного курса литовского языка, беженцев планируют расселять по всем самоуправлениям страны, где они начнут второй этап интеграции.

КОММЕНТАРИИ

XS
SM
MD
LG