C переименованием родного города из Чкаловска в Бустон практически все опрошенные местные жители не согласны и, каждый называет сразу несколько причин. Населенный пункт с таким названием уже есть в области и к Чкаловску он не имеет никакого отношения. К тому же при переименовании мнения населения никто не спросил.
Чкаловск в 1946 году строился практически на пустом месте. Здесь обогащали уран и это был закрытый населенный пункт союзного подчинения, с московским обеспечением. В городе проживало русскоязычное население – русские, немцы, татары. В годы независимости из-за закрытия предприятий и отсутствия работы, почти все они разъехались.
Новые жители Чкаловска, занявшие пустующие квартиры и дома, столкнулись с теми же проблемами и город опустел во второй раз.
Практически все мужчины – гастрабайтеры в России. Те кто остался, говорят, что деньги потраченные на переименования стоило бы пустить на ремонт дорог или создание новых рабочих мест. К тому же большинству из них не понятен смысл переименования города, так как до сих пор почти все улицы и площади называются по старому.
Политики с этим не согласны. Они считают переименование является важным шагом возвращения к историческим корням в топонимике, способствует повышению чувства национального достоинства, пробуждает историческую память в молодом и подрастающем поколении.
В Таджикистане переименовывают не только населенные пункты и улицы, но даже горы и водохранилища. К примеру, Пик Коммунизма, самую высокую точку Советского союза, назвали в честь основателя государства таджиков Исмоила Сомони, а пики Ленина и Революции теперь называются Абу аль ибн Сино и Истиклол.
Под раздачу попали не только русскоязычные названия, но и те, которые восходят к корням узбекского языка. Отныне Кайраккумское водохранилище называется "Бахри точик" или Таджикское море. Город Ура-тюбе, блуждающая гора с узбекского, сегодня Истаравшан.
КОММЕНТАРИИ