На сцене Государственного русского театра драмы имени Фазиля Искандера состоялась очередная премьера: 11 и 12 сентября была показана «Радость вопреки всему». Этот спектакль в одном действии, который создала приглашенный режиссер Мария Романова, рисует для зрителя эмоциональный образ испанского драматурга Федерико Гарсиа Лорки.
Судя по всему, Лорка очень полюбился Русдраму. За последние два месяца на его сцене ставится уже второй спектакль, связанный с личностью и творчеством этого поэта из Испании. В начале июля была показана драматичная «Кровавая свадьба», а теперь более легкая, но от этого не менее трогающая «Радость вопреки всему». Обе постановки созданы режиссером Марией Романовой, известной любителям театра в разных городах России.
«Радость вопреки всему», изначально планировавшаяся в формате однодневного поэтического вечера, получилась весьма необычной. Дело в том, что спектакль не строится на основе какой-то одной пьесы или даже стиха драматурга. А, как отмечается в описании, ставит перед собой задачу показать «обладающую магнетической притягательностью личность» Федерико Гарсиа Лорки и для этого использует целую вариацию источников.
Мария Романова объяснила, что лежит в основе ее новой постановки:
«Спектакль не биографичный. Для меня это такое стихотворение его личности, так как там нет привычного сюжета. Есть композиция, составленная из стихов, статей, и еще письма любимому другу. И это такое соединение актерской природы, их души, души автора (там мы касаемся, не напрямую, и его какой-то трагической истории, и одиночества, и отношения Лорки к творчеству, и его задора), а еще всего, что касается любви к жизни, к творчеству, к человеческой любви».
Подобного рода задумка вылилась в короткое (всего 1 час 20 минут), но интенсивное действо. Эмоциональное напряжение зала во время спектакля хорошо проявлялось в контрасте реакций зрителей: они то смеялись, радуясь вместе с героями на сцене, то плакали от боли за них. И, наверное, впечатление от постановки усилилось еще и тем, что публику от актеров почти ничего не отделяло – несколько рядов сидений возвели прямо на сцене.
Театральный критик из Москвы Елена Покорская, которая попала на второй день премьеры спектакля, 12 сентября, так оценила «Радость вопреки всему»:
«Вообще, ставить поэтический театр невероятно сложно. За это мало кто берется сейчас. И, как правило, провалов на этом пути гораздо больше, чем успешных каких-то начинаний. И мне кажется, что во многом театру удалось раскрыть мир Лорки. И в этом спектакле очень точно отобраны и работают визуальные какие-то вещи. Вот эти образы панно, где возникают то какие-то моменты природы, смутные образы, метафоры, как работает свет (гаснет и загорается), то летают листы бумаги. То есть это целая цепь каких-то крошечных образов, которые, в конечном счете, складываются в единый поэтический образ. И неслучайно в спектакле есть маленькая сценка, которая решена почти в комедийном ключе, когда актер показывает, как рождаются метафоры из несопоставимых вещей: банан поливается кетчупом, соленый огурец естся с яблоком и так далее. На этом приеме показывается, из какого сора рождаются стихи. И, собственно, главный прием спектакля рождается на сочетании несочетаемого».
При этом Елена Покорская отметила, что новая постановка еще требует значительной доработки:
«В спектакле совсем не все получилось. Во-первых, он только что сделан. Стихи растут как дети, а пока что он еще младенец, он не совсем твердо стоит на ногах. То, что сделано режиссером, художником, а также светом и музыкой, актерам еще предстоит в себе дорастить. И еще актерам предстоит найти хрупкую мелодику стиха в поэтической линии спектакля. Больше всех проблем пока в том, как работают актеры с ритмическим рисунком».
А посмотреть, удастся ли труппе Русдрама найти тот самый ритм стихов испанского драматурга, можно будет уже совсем скоро. «Радость вопреки всему» вернется на сцену театра 5 октября и опять двумя показами (в 6 и неожиданно в 9 часов вечера), чтобы у как можно большего числа зрителей была возможность познать магнетически притягательную личность Федерико Гарсиа Лорки.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия