В Национальной библиотеке Абхазии прошла «Библионочь», которая была посвящена театру. На всех этажах проходили мероприятия: были развернуты инсталляции, выставлены самые старые книги из фондов, связанные с театром.
ЮНЕСКО объявила 2019 год годом театра. В связи с этим и возникла идея провести в Национальной библиотеке имени И.Г. Папаскир «Библионочь»: на всех ее этажах организовать экспозиции и интерактивные мероприятия, чтобы посредством книг рассказать об истории абхазского и мирового театра.
О смысле «Библионочи» рассказал директор Национальной библиотеки Борис Чолария: «Абхазский театр имеет свои традиции, свои достижения, несколько поколений замечательных артистов, появилась своя драматургия, появилась научная монография «Абхазский театр», появились очерки о знаменитых артистах. Национальная библиотека является обладателем огромного объема информации, посвященной театру и актерам. И мы сумели всю эту информацию вытащить. На каком бы этаже не была выставка, все было посвящено театру».
Одна из книжных экспозиций составлена из самых старых книг Национальной библиотеки. О ней рассказывает Алла Новикова, заведующая отделом основного книгохранения: «Здесь находятся книги XIX века, изданные до 1919 года. Самая старая из наших книг – это собрание сочинений известного в то время писателя Княжнина, любовная лирика. Вот театрально-музыкально-художественный журнал «Артист» 1891 года, здесь собраны многие известные музыковеды, художники. Вот пьесы Тургенева, изданные в 1896 году, вот прижизненное издание драмы Льва Толстого «Живой труп». А в приложении есть нотные записи и цыганские песни. И так далее».
Фонд редких и антикварных книг насчитывает более тысячи изданий. В абхазском отделе Алла Новикова отметила два первых абхазских букваря – Услара и Бартоломея, учебники Гулия и Чанба.
Программа «Библионочи» предложила своим гостям выставки-продажи книг и поделок, фотовыставку «Заслуженные артисты театра Республики Абхазия» и книжную выставку «История театра», представление детской студии «Три орешка для Золушки», тематическую выставку детских рисунков, мастер-класс по актерскому мастерству, ряд инсталляций, кинопоказ семи новелл Михаила Лакрба, конкурс чтецов и многое другое.
Девушка очень приятной наружности стояла у стеллажа около выставки-продажи ручных поделок и сосредоточенно перебирала книги. На вопрос о том, что она ищет и как относится к такому явлению, как «Библионочь», Хибла Воуба ответила: «Я искала, например, Ахматову, но не нашла. Я очень хотела бы почитать разные ее стихотворения. Зато нашла Лермонтова, и пока здесь сидела, прочла несколько стихотворений и поэм. Мне нравится Лермонтов, мне нравится Набоков… «Библионочь», конечно, нужна, надо, чтобы молодежь тоже в это внедрялась, расширяла свои знания, чтобы было вот как здесь написано: «Превратим весь мир в библиотеку!» Наша молодежь на сегодняшний день очень мало читает. Я тоже, к сожалению. В детстве я читала больше, чем сейчас, но в силу работы и неимения возможности уделить этому время читаю редко. Я очень сильно сожалею, что это редко происходит, но, когда нахожу время, пытаюсь читать в интернете, и дома, у нас много книг…»
«Библиотека не может всегда быть тихой, должен быть один день шумный, когда здесь много людей и молодежи, и им есть, куда деть свою энергию. Мы набрали огромное количество читателей, многие из них пришли сегодня в библиотеку впервые. И на вопрос: «Придете к нам еще?» Дружно ответили: «Да!» И нас это радует», – говорит Борис Чолария.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия