ЦХИНВАЛИ---Государственная Дума России ратифицировала соглашение о российской военной базе в Южной Осетии сроком на 49 лет.
Гражданам Южной Осетии сам факт ратификации соглашения мало о чем говорит, так как российские военные, по их мнению, и без всяких ратификаций никуда не собирались уходить. Большинство жителей республики осознают, что сотрудничество между двумя странами носит взаимовыгодный характер. Формула сотрудничества - «гарантия мира в обмен на присутствие на Южном Кавказе».
Гораздо больше беспокоит «южан» социальный аспект военного присутствия российских войск в Южной Осетии. Вчера вечером югоосетинское телевидение в аналитической программе «Коста Коштэ» показало сюжет о том, как военнослужащие российской военной базы терроризируют население близлежащего села.
Тамерлан - сам в прошлом военнослужащий и комбатант - смотрел эту передачу.
"Жители в передаче жалуются, что российские военнослужащие угоняют скот. На многочисленные жалобы был один ответ от офицеров базы: «Мы освободили вас от грузин, и теперь это наша территория». Такое мнение возникло у русских военных и у осетин по простой причине. Мы сами принижаем нашу роль в защите нашей земли".
Девушки, работницы одного из придорожных кафе на трассе Цхинвал - Владикавказ, несколько иного мнения о российских военных.
Администратор кафе: Инцидентов или каких-то споров нет абсолютно, у нас всегда спокойно. А ведь к нам именно русские военнослужащие приходят, пограничники ФСБ, но они ведут себя прилично. Вообще, ни разу у нас конфликтных ситуаций не возникало. Наоборот, с местными бывает, а с военными никогда.
Мнение работниц общепита сильно разнится с мнением сельских жителей, но и ситуации, в которых им приходится иметь дело с военными, отличаются.
Хочется верить, что с ратификацией межгосударственного соглашения точка зрения крестьян будет меньше отличаться от мнения девушек-официанток, поскольку в документе есть не только пункты о полетах воздушных судов над территорией Южной Осетии, но и об условиях использования земельных участков и возмещении причиненного ущерба.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
Гражданам Южной Осетии сам факт ратификации соглашения мало о чем говорит, так как российские военные, по их мнению, и без всяких ратификаций никуда не собирались уходить. Большинство жителей республики осознают, что сотрудничество между двумя странами носит взаимовыгодный характер. Формула сотрудничества - «гарантия мира в обмен на присутствие на Южном Кавказе».
Гораздо больше беспокоит «южан» социальный аспект военного присутствия российских войск в Южной Осетии. Вчера вечером югоосетинское телевидение в аналитической программе «Коста Коштэ» показало сюжет о том, как военнослужащие российской военной базы терроризируют население близлежащего села.
Тамерлан - сам в прошлом военнослужащий и комбатант - смотрел эту передачу.
"Жители в передаче жалуются, что российские военнослужащие угоняют скот. На многочисленные жалобы был один ответ от офицеров базы: «Мы освободили вас от грузин, и теперь это наша территория». Такое мнение возникло у русских военных и у осетин по простой причине. Мы сами принижаем нашу роль в защите нашей земли".
Слушать
Девушки, работницы одного из придорожных кафе на трассе Цхинвал - Владикавказ, несколько иного мнения о российских военных.
Администратор кафе: Инцидентов или каких-то споров нет абсолютно, у нас всегда спокойно. А ведь к нам именно русские военнослужащие приходят, пограничники ФСБ, но они ведут себя прилично. Вообще, ни разу у нас конфликтных ситуаций не возникало. Наоборот, с местными бывает, а с военными никогда.
Мнение работниц общепита сильно разнится с мнением сельских жителей, но и ситуации, в которых им приходится иметь дело с военными, отличаются.
Хочется верить, что с ратификацией межгосударственного соглашения точка зрения крестьян будет меньше отличаться от мнения девушек-официанток, поскольку в документе есть не только пункты о полетах воздушных судов над территорией Южной Осетии, но и об условиях использования земельных участков и возмещении причиненного ущерба.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия