Accessibility links

"Следующая остановка" по-английски


Необходимость нововведения в Тбилисской транспортной компании объясняют двумя причинами: во-первых, изменились названия нескольких станций, во-вторых, Тбилиси готовится к приезду зарубежных туристов
Необходимость нововведения в Тбилисской транспортной компании объясняют двумя причинами: во-первых, изменились названия нескольких станций, во-вторых, Тбилиси готовится к приезду зарубежных туристов
ТБИЛИСИ---С сегодняшнего дня в поездах грузинского метрополитена изменена фонограмма с объявлениями станций. Теперь женский голос объявляет следующую станцию на двух языках – грузинском и английском. Как говорят сотрудники Тбилисской транспортной компании, объявление на английском языке предназначено для гостей столицы.

Необходимость нововведения в Тбилисской транспортной компании объясняют двумя причинами: во-первых, изменились названия нескольких станций, во-вторых, Тбилиси готовится к приезду зарубежных туристов. Говорит руководитель отдела по связям с общественностью компании Тамаз Робакидзе:

«Иностранных туристов в Тбилиси очень много, и мы записали объявления на грузинском и английском языках, чтобы им было легче ориентироваться».

В метро появятся и новые таблички с указанием названий остановок на грузинском и английском – тендер на их установку уже объявлен. Помимо этого гостям города будут предлагаться небольшие, размером с кредитную карточку, карты метро.

Обслуживание автобусных маршрутов тоже входит в обязанности Тбилисской транспортной компании, поэтому остановки этого вида транспорта стали более информативными:

«В последние дни мы смонтировали на некоторых остановках около 40 табло, на которых на английском и грузинском языках размещена поминутная информация о передвижении автобусов», - говорит Тамаз Робакидзе.

Слушать
"Следующая остановка" по-английски
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:31 0:00
Скачать


Пользоваться табло действительно очень удобно – на него выходит информация о пяти ближайших автобусах. При этом указываются не только номера маршрутов, но и сам маршрут. Теперь главное, чтобы транспорт и в самом деле работал без задержек.

Индийский бизнесмен Соко Марша с радостью отреагировал на нововведение:

«Тем, кто приезжает в Грузию, с трудом удается определить, на каком автобусе и в каком направлении следует ехать, потому что все надписи и объявления только на грузинском языке. Очень здорово, что такой сервис появился в Тбилиси: теперь любой иностранец может понять, где какая остановка».

Друг Соко Марша - Бики Дикашарма часто пользуется метро:

«Вообще в Грузии легко передвигаться. Метро и автобусы ходят без проблем».

И все же, по мнению иностранцев, в Тбилиси ситуация изменилась к лучшему только в метро, а автобусами стало легче пользоваться только в центре города. На окраинах, где электронных табло пока еще нет, дело обстоит по-прежнему неважно. Но, как уверяет Тамаз Робакидзе, к концу года электронные табло появятся во всех районах Тбилиси.
XS
SM
MD
LG