Доступность ссылки

Реальность Бали и мечты о Крыме: от национальной культуры до глобального карантина


Во время извержения вулкана Агунг, Бали, 2017 год
Во время извержения вулкана Агунг, Бали, 2017 год

Путь на Бали ей открыл друг, он посоветовал программу культурного обмена. Не туризм, не модное ныне отшельничество – крымчанка Эмине Османова отправилась на Бали учиться. В Балийском университете девушка изучает прикладное рукоделие и национальные ремесла. Эмине смотрит, как устроена туристическая сторона жизни на острове, наблюдает за тем, как местные берегут и распространяют свою культуру. В ее мечтах и планах – перенести этот опыт в родной Крым, а сейчас она делится увиденным на Бали с Крым.Реалии.

Да, для многих это удивительно – я приехала на Бали учиться, хотя попасть именно на этот остров не было целью, я подавала заявку на обучение в Индонезии и попала на Бали.

Здесь очень самобытная культура, остров отличается от всей Индонезии, местные жители сохранили религию и традиции, которых нет уже нигде. На маленьком островке, размером как треть Крыма, совершенно интернациональная среда, на этом крошечном клочке земли ты общаешься с людьми со всего мира, и за это я очень полюбила Бали.

На занятиях мы вырезали маски в балийском стиле, рисовали на ткани в технике батик, вырезали по коже – и все это в уникальных балийских традициях. Кстати, всегда рассказываю об этом с удивлением, кроме того, что здесь в университете нам платят стипендию, обеспечивают страховку, делают визу и так далее, нам еще и выдают все расходные материалы вплоть до карандашей и ластиков. Я нигде больше такого не видела и не слышала, что так бывает.

Архивное фото, турист в храме Лемпуянг в Карангасеме, Бали, Индонезия, 2017 год
Архивное фото, турист в храме Лемпуянг в Карангасеме, Бали, Индонезия, 2017 год
Казалось бы, зачем Индонезии такие программы – обучать национальному искусству приезжих студентов?! Но это делает рекламу, распространяет знания о Бали по всему миру, знакомит иностранцев с местной культурой

Как приехала сюда, я постоянно сравниваю увиденное с Крымом, иногда пейзажи и рельефы напоминают мне о доме. Часто я думаю, что какие-то вещи можно было бы осуществить в Крыму, у нас потенциал для этого огромный. Мастер-классы, встречи с художниками, воркшопы, школы, культурные обменные программы – иногда я визуализирую, как бы это могло быть. Казалось бы, зачем Индонезии такие программы – обучать национальному искусству приезжих студентов?! Но это делает рекламу, распространяет знания о Бали по всему миру, знакомит иностранцев с местной культурой. Если мы сможем сделать такое в Крыму – это будет здорово. Но непонятно, как сейчас это организовать в правовом плане, в плане пересечения границы иностранцами, и как это будет работать в ближайшем будущем пока не ясно.

Нужно подтянуть и самих крымчан, распространить знания о местной культуре, вековых традициях – через такие же воркшопы и семинары. Если сравнивать с Бали, тут местные, как только учатся ходить, сразу начинают танцевать свои национальные танцы, они берегут традиции масок и знают о них все с самого детства.

Архивное фото, балийские девушки готовятся исполнить свой традиционный танец, 2013 год
Архивное фото, балийские девушки готовятся исполнить свой традиционный танец, 2013 год

Сейчас наши уроки приостановлены, пока не понятно как наладить обучение прикладному искусству в дистанционном формате, хотя другие специальности это уже сделали. Сейчас мы сидим дома, а Бали погружается в собственный, достаточно лайтовый, карантин.

Как только ввели требование носить маски, уже на следующий день я выехала за покупками, и в каждой лавке, в каждом маркете пачками лежали маски

Когда в Китае началась эпидемия коронавируса, многие спрашивали меня о положении здесь, ведь до Китая не так далеко, а туристы из Уханя все еще приезжали. До последнего момента ситуация на Бали мне напоминала крымскую: мол, вируса у нас нет, у нас все хорошо, благословенная земля, мы не болеем и кушаем куркуму. Такая беспечность настораживала. Сейчас в Крыму приняли меры, и я этому рада. У нас же сократили часы работы магазинов, закрыты отели, пляжи, туристические заведения, ввели обязательное ношение масок. Что интересно, как только ввели требование носить маски, уже на следующий день я выехала за покупками, и в каждой лавке, в каждом маркете пачками лежали маски. То есть, власти ввели эту обязаловку, но и обеспечили жителей средствами защиты. Здесь нет таких объявлений типа «масок нет» и тут же «без маски не входить».

Эмине Османова, студентка из Крыма, которая учится на Бали
Эмине Османова, студентка из Крыма, которая учится на Бали

Я подумывала над поездкой домой, даже были недорогие билеты, но потом услышала о закрытии границ. Сейчас я продолжаю мониторить билеты, но пока не понимаю, на какое время их брать. Во-первых, этот карантин – ехать домой на месяц-полтора и провести две недели на карантине не очень интересно; во-вторых, кроме того, что нужно приехать в Украину, надо еще как-то попасть в Крым... Ситуация непредсказуемая. Но, думаю, здесь не самое худшее место, где можно застрять и переждать.

Крым
Крым

Были здесь и неприятные моменты, например, если белый человек попадал в нетуристические места, местные дети могли закрывать показательно рты руками и кричать «корона, корона». В храмы, куда ходят сами балийцы, могли не пустить туриста. А в целом, здесь все очень лайтово, есть рекомендации, но строгого контроля не замечала. Продукты есть, магазины открыты, но подорожал доллар, и лук, который завозили из Китая, теперь его цена 500 гривен за килограмм.

Вне туристических мест можно передвигаться спокойно, природа кругом прекрасная. Из существенных лишений для местных жителей – запрет на проведение массовых мероприятий. Дело в том, что на Бали в марте встречают местный новый год. В день тишины – 25 числа – все закрывается, самолеты не летают, интернет не работает, закрыты магазины, все сидят по домам. А накануне этого дня тишины, устраивают массовые шествия, всяческие многолюдные церемонии. В этом году это все отменили, и для религиозных балийцев, у которых треть жизни состоит из церемоний и ритуалов, это стало серьезным ограничением.

Вид на вулкан Агунг, Бали, 2017 год
Вид на вулкан Агунг, Бали, 2017 год

  • Изображение 16x9

    Катерина Некречая

    Старший продюсер радио-программ Крым.Реалии, теле- и радиоведущая, автор специальных проектов. 

    Закончила Киевский международный университет, бакалавр журналистики.

    Начала работать в проекте Крым.Реалии весной 2015 года. 

    «Не секрет, что главное в моей профессии – это практика, то есть работа в СМИ»

     

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG