Premiul Nobel pentru Literatură pe anul 2023 îi este acordat scriitorului norvegian Jon Fosse, „pentru piesele și proza sa inovatoare care dau glas celor nespuse", a anunțat Comitetul Nobel.
El a fost recent nominalizat și la International Booker Prize, premiu acordat pentru cea mai bună lucrare de ficțiune din lume tradusă în limba engleză și publicată în Marea Britanie și Irlanda. În aprilie 2022, romanul său A New Name: Septology VI-VII, tradus în limba engleză de Damion Searls, a fost selecționat pentru International Booker Prize.
Cartea a fost finalistă la Premiile National Book Critics Circle (NBCC) pentru ficțiune 2023, premiu literar american înființat în 1976, promovează „cele mai bune cărți și recenzii publicate în limba engleză”.
Este cel mai interpretat dramaturg norvegian după Henrik Ibsen. El a fost adesea numit „noul Henrik Ibsen”, iar lucrările sale sunt considerate de critica literară o continuare modernă a tradiției stabilite de Henrik Ibsen în secolul al XIX-lea.
Jon Olav Fosse s-a născut pe 29 septembrie 1959 la Haugesund, în Norvegia.
Un accident grav suferit la doar șapte ani, care l-a adus în pragul morții, i-a influențat scrisul la vârsta adultă cu o experiență care l-a maturizat înainte de vreme.
Opera sa, scrisă în limba norvegiană Nynorsk acoperă o varietate de genuri cuprinde o multitudine de piese de teatru, romane, colecții de poezie, eseuri, cărți pentru copii și traduceri.
Nynorsk este o limbă germanică, apropiată ca formă atât de islandeză, cât și de cealaltă formă de norvegiană scrisă (Bokmål). Gramatica nynorsk este mai apropiată de vechea norvegiană decât bokmål, după ce aceasta din urmă a fost masiv influențată de daneză.
Deși astăzi este unul dintre cei mai jucați dramaturgi din lume, el a devenit cunoscut în ultimii ani și pentru proza sa.
- Te-ar putea interesa și: Premiul Nobel pentru Literatură 2022: Annie Ernaux (Franța)
Fosse a scris romane, povestiri, poezie, cărți pentru copii, eseuri și piese de teatru. Lucrările sale au fost traduse în peste patruzeci de limbi. El a făcut, de asemenea, muzică, fiind pasionat de lăutărie și și-a scris singur versurile pentru piesele pe care le-a compus. Între două creații proprii, el lucrează și ca traducător pentru creațiile altor autori.
A absolvit Universitatea din Bergen și a studiat literatura comparată. Romanul său de debut, în limba Nynorsk, „Raudt, svart”( Roșu, Negru ), a fost publicat în 1983. Prima sa piesă de teatru, „Og aldri skal vi skiljast” (Niciodată despărțiți) a fost publicată în 1994.
Fosse a fost numit cavaler al Ordre national du Mérite, din Franța, 2003 și este clasat pe locul 83 pe lista Top 100 de genii în viață, făcută de The Daily Telegraph.
Din 2011, Fosse a primit o reședință de onoare din partea statului norvegian, situată în incinta Palatului Regal din centrul orașului Oslo, capitala Norvegiei. Primirea acestei reședințe este o onoare specială acordată de rege pentru contribuția la artele și cultura norvegiană.
Fosse a fost și consultant pentru traducerea, în norvegiană, a Bibliei, publicată în 2011.
Fosse a fost distins cu Premiul pentru literatură al Consiliului Nordic 2015 pentru trilogia Andvake: (Wakfulness), Olavs draumar (Olav's Dreams) și Kveldsvævd (Wariness).
Numeroase lucrări ale lui Fosse au fost traduse în persană de Mohammad Hamed, iar lucrările sale au fost interpretate în sălile principale din Iran/Teheran.