Традиционно первоклассники грузинских школ в стихах благодарят автора первого учебника родного языка Якоба Гогебашвили. Для них родной язык это пока школьный предмет. То, что 14 апреля 1978 года население Грузии выразило протест против решения советской власти об упразднении грузинского языка, как государственного языка Грузии, они узнают позже. Сегодня же они читают с выражением стихи у памятника.
“Очень люблю родной язык и рада, что учительница сегодня нас сюда привела и я увидела памятник,” говорит одна из учениц.
14 апреля эпицентром мероприятий в Тбилиси уже на протяжении двадцати лет является памятник учебнику по родному языку.
Массовые протесты студентов 14 впреля 1978 года начались в ответ на попытки изменить конституционный статус грузинского языка. Верховный совет социалистической республики Грузии принял решение упразднить грузинский язык как государственный. Протесты дали результат: поэт Джансуг Чарквиани вспоминает, что происходило на проспекте Руставели 32 года тому назад.
“Все рушилось. Студенты выходят на улицу. Я тогда был членом верховного совета. Идет заседание. Эдуард Шеварднадзе начал читать доклад, час говорит, слова не сказал про грузинский язык. Шеварднадзе закончил доклад и объявил- у Грузии сохранен государственный язык и этот язык-наш родной,” говорит Чарквиани.
Это был первый случай в истории Советского союза, когда митинг протеста закончился без кровопролития, говорит политолог и активный участник митингов Вахтанг Барабидзе.
“Общество, молодежь было очень ажитировано. Интересная деталь- когда мы собрались у Филармонии, на Руставели, старшее поколение очень встревожилось. Они боялись за нас, а детей заперли в школах, чтобы они с нами не пошли,” рассказывает Барабидзе.
Тогда студенты легко одолели перекрытую дорогу у театра Руставели и продолжили сидячую акцию у здании Верховного совета. Тысяча студентов ждали решения первого секретаря компартии Грузии. От Эдуарда Шеварднадзе они услышали то, чего требовали и что вывело их на улицы- грузинский язык сохранил свой статус.
“Очень люблю родной язык и рада, что учительница сегодня нас сюда привела и я увидела памятник,” говорит одна из учениц.
14 апреля эпицентром мероприятий в Тбилиси уже на протяжении двадцати лет является памятник учебнику по родному языку.
Массовые протесты студентов 14 впреля 1978 года начались в ответ на попытки изменить конституционный статус грузинского языка. Верховный совет социалистической республики Грузии принял решение упразднить грузинский язык как государственный. Протесты дали результат: поэт Джансуг Чарквиани вспоминает, что происходило на проспекте Руставели 32 года тому назад.
“Все рушилось. Студенты выходят на улицу. Я тогда был членом верховного совета. Идет заседание. Эдуард Шеварднадзе начал читать доклад, час говорит, слова не сказал про грузинский язык. Шеварднадзе закончил доклад и объявил- у Грузии сохранен государственный язык и этот язык-наш родной,” говорит Чарквиани.
Это был первый случай в истории Советского союза, когда митинг протеста закончился без кровопролития, говорит политолог и активный участник митингов Вахтанг Барабидзе.
“Общество, молодежь было очень ажитировано. Интересная деталь- когда мы собрались у Филармонии, на Руставели, старшее поколение очень встревожилось. Они боялись за нас, а детей заперли в школах, чтобы они с нами не пошли,” рассказывает Барабидзе.
Тогда студенты легко одолели перекрытую дорогу у театра Руставели и продолжили сидячую акцию у здании Верховного совета. Тысяча студентов ждали решения первого секретаря компартии Грузии. От Эдуарда Шеварднадзе они услышали то, чего требовали и что вывело их на улицы- грузинский язык сохранил свой статус.