Што варта ведаць пра Кнута Гамсуна?

Што варта ведаць пра Кнута Гамсуна?

70 гадоў таму памёр Кнут Гамсун. Сусьветна прызнаны нарвэскі пісьменьнік і ляўрэат Нобэлеўскай прэміі, ён памёр у няславе, з таўром здрадніка радзімы. Да дня памяці Кнута Гамсуна – наш кароткі квіз пра пісьменьніка.

ВАШ ВЫНІК: 2 з 5

Паспрабаваць яшчэ раз

Так. Раман «Голад» (нарв.: Sult) выйшаў у Крыстыяніі (сёньня: Осла) у 1890 годзе.

Не. Раман «Голад» (нарв.: Sult) выйшаў у Крыстыяніі (сёньня: Осла) у 1890 годзе.

Не. Раман «Голад» (нарв.: Sult) выйшаў у Крыстыяніі (сёньня: Осла) у 1890 годзе.

Не. У рамане зьяўляецца плынь сьвядомасьці — адзін зь відаў літаратурнага ўнутранага маналёгу, у якім думкі і разважаньні героя перадаюцца наагул асацыятыўна, без выразнай лягічнай сувязі паміж імі.

Не. У рамане зьяўляецца плынь сьвядомасьці — адзін зь відаў літаратурнага ўнутранага маналёгу, у якім думкі і разважаньні героя перадаюцца наагул асацыятыўна, без выразнай лягічнай сувязі паміж імі.

Так! Плынь сьвядомасьці, адзін зь відаў літаратурнага ўнутранага маналёгу, у якім думкі і разважаньні героя перадаюцца наагул асацыятыўна, без выразнай лягічнай сувязі паміж імі.

Не. Прэмію прысудзілі за «Плады зямлі» (нарв.: Markens Grøde) – раман, выдадзены ў 1917 годзе.

Не. Прэмію прысудзілі за «Плады зямлі» (нарв.: Markens Grøde) – раман, выдадзены ў 1917 годзе.

Так. «Плады зямлі» (нарв.: Markens Grøde) – раман, выдадзены ў 1917 годзе.

Так. Да ангельцаў. Калі нацысцкія войскі ўвайшлі ў Нарвэгію ў 1940 годзе, 80-гадовы Гамсун прывітаў іх артыкулам у газэце, у якім зьмясьціў заклік да суродзічаў: «Нарвэжцы! Кіньце вінтоўкі і вяртайцеся дадому. Немцы змагаюцца за ўсіх нас і раскрышаць ангельскую тыранію над намі і над усімі нэўтральнымі краінамі». Паводле аднаго зь біёграфаў Гамсуна, ангельцы былі для Гамсуна тым, чым габрэі для нацыстаў.

Не. Да ангельцаў. Калі нацысцкія войскі ўвайшлі ў Нарвэгію ў 1940 годзе, 80-гадовы Гамсун прывітаў іх артыкулам у газэце, у якім зьмясьціў заклік да суродзічаў: «Нарвэжцы! Кіньце вінтоўкі і вяртайцеся дадому. Немцы змагаюцца за ўсіх нас і раскрышаць ангельскую тыранію над намі і над усімі нэўтральнымі краінамі». Паводле аднаго зь біёграфаў Гамсуна, ангельцы былі для Гамсуна тым, чым габрэі для нацыстаў.

Не. Да ангельцаў. Калі нацысцкія войскі ўвайшлі ў Нарвэгію ў 1940 годзе, 80-гадовы Гамсун прывітаў іх артыкулам у газэце, у якім зьмясьціў заклік да суродзічаў: «Нарвэжцы! Кіньце вінтоўкі і вяртайцеся дадому. Немцы змагаюцца за ўсіх нас і раскрышаць ангельскую тыранію над намі і над усімі нэўтральнымі краінамі». Паводле аднаго зь біёграфаў Гамсуна, ангельцы былі для Гамсуна тым, чым габрэі для нацыстаў.

Не. Гамсун да канца жыцьця Гітлера лічыў нямецкага фюрэра вялікім чалавекам, а ў нэкралёгу ў траўні 1945 году назваў яго «змагаром за чалавецтва, прарокам эвангельля справядлівасьці для ўсіх народаў». Гнеў Гітлера ў 1943 годзе выклікала патрабаваньне Гамсуна адсунуць ад улады ў Нарвэгіі Відкуна Квісьлінга, які, паводле пісьменьніка, праводзіў шкодную палітыку і антаганізаваў нарвэжцаў і немцаў.

Так. Гамсун да канца жыцьця Гітлера лічыў нямецкага фюрэра вялікім чалавекам, а ў нэкралёгу ў траўні 1945 году назваў яго «змагаром за чалавецтва, прарокам эвангельля справядлівасьці для ўсіх народаў». Гнеў Гітлера ў 1943 годзе выклікала патрабаваньне Гамсуна адсунуць ад улады ў Нарвэгіі Відкуна Квісьлінга, які, паводле пісьменьніка, праводзіў шкодную палітыку і антаганізаваў нарвэжцаў і немцаў.

Не. Гамсун да канца жыцьця Гітлера лічыў нямецкага фюрэра вялікім чалавекам, а ў нэкралёгу ў траўні 1945 году назваў яго «змагаром за чалавецтва, прарокам эвангельля справядлівасьці для ўсіх народаў». Гнеў Гітлера ў 1943 годзе выклікала патрабаваньне Гамсуна адсунуць ад улады ў Нарвэгіі Відкуна Квісьлінга, які, паводле пісьменьніка, праводзіў шкодную палітыку і антаганізаваў нарвэжцаў і немцаў.

Не. Абапіраючыся на псыхіятрычную экспэртызу, якая вырашыла, што ў пажылога пісьменьніка часткова памуціўся розум, суд перакваліфікаваў крымінальнае абвінавачаньне ў здрадзе радзіме на адміністрацыйнае, і пісьменьніка пакаралі вялізным штрафам, які пазбавіў яго амаль усёй маёмасьці.

Не. Абапіраючыся на псыхіятрычную экспэртызу, якая вырашыла, што ў пажылога пісьменьніка часткова памуціўся розум, суд перакваліфікаваў крымінальнае абвінавачаньне ў здрадзе радзіме на адміністрацыйнае, і пісьменьніка пакаралі вялізным штрафам, які пазбавіў яго амаль усёй маёмасьці.

Так. Абапіраючыся на псыхіятрычную экспэртызу, якая вырашыла, што ў пажылога пісьменьніка часткова памуціўся розум, суд перакваліфікаваў крымінальнае абвінавачаньне ў здрадзе радзіме на адміністрацыйнае, і пісьменьніка пакаралі вялізным штрафам, які пазбавіў яго амаль усёй маёмасьці.

Не. Што больш, у 1949 годзе, гады за тры да свае сьмерці, 90-гадовы пісьменьнік апублікаваў сваю апошнюю кніжку, «Па зарослых сьцежках» (нарв.: Paa gjengrodde Stier), у якой крытыкаваў зьмяшчэньне яго ў псыхіятрычную клініку, адстойваў сваё псыхічна-разумовае здароўе і ні словам не абмовіўся пра свае дачыненьні з нацызмам.

Не. Што больш, у 1949 годзе, гады за тры да свае сьмерці, 90-гадовы пісьменьнік апублікаваў сваю апошнюю кніжку, «Па зарослых сьцежках» (нарв.: Paa gjengrodde Stier), у якой крытыкаваў зьмяшчэньне яго ў псыхіятрычную клініку, адстойваў сваё псыхічна-разумовае здароўе і ні словам не абмовіўся пра свае дачыненьні з нацызмам.

Так. Яшчэ двое: Б’ёрнст’ернэ Б’ёрнсан (1903); Сігрыд Унсэт (1928).

Не. Яшчэ двое: Б’ёрнст’ернэ Б’ёрнсан (1903); Сігрыд Унсэт (1928).

Не. Яшчэ двое: Б’ёрнст’ернэ Б’ёрнсан (1903); Сігрыд Унсэт (1928).

Так. Раман «Голад» пераклаў Лявон Баршчэўскі; раманы «Пан» і «Вікторыя» пераклала Лідыя Ёхансэн. Гэтыя тры пераклады выйшлі пад адной вокладкай у выдавецтве «Янушкевіч» у 2017 годзе.

Не. Раман «Голад» пераклаў Лявон Баршчэўскі; раманы «Пан» і «Вікторыя» пераклала Лідыя Ёхансэн. Гэтыя тры пераклады выйшлі пад адной вокладкай у выдавецтве «Янушкевіч» у 2017 годзе.

Не. Раман «Голад» пераклаў Лявон Баршчэўскі; раманы «Пан» і «Вікторыя» пераклала Лідыя Ёхансэн. Гэтыя тры пераклады выйшлі пад адной вокладкай у выдавецтве «Янушкевіч» у 2017 годзе.